Hvað þýðir överskott í Sænska?
Hver er merking orðsins överskott í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota överskott í Sænska.
Orðið överskott í Sænska þýðir afgangur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins överskott
afgangurnoun |
Sjá fleiri dæmi
Somliga anser att ett överskott av dopamin överstimulerar neuronerna och får dem att ”misstända”. Sumir halda að of mikið magn dópamíns auki virkni taugunganna um of svo að efnaboðin misfarist. |
Vad åstadkommer då detta överskott av alkohol på sin väg genom din organism? En hvað gerist þegar þú drekkur of mikið og áfengið berst um líkama þinn? |
* Överskott skall ges till mitt förrådshus, L&F 70:7–8. * Það sem umfram er nauðsynjar skal sett í forðabúr mitt, K&S 70:7–8. |
Därigenom sker det ”en utjämning” genom att bidragen från bröder som frikostigt bidrar av sitt materiella ”överskott” hjälper till att sörja för de andliga behoven i församlingarna i de länder där förhållandena inte är så gynnsamma. — 2 Korinthierna 8:13, 14. Þannig verður „jöfnuður“ þegar bræður, sem hafa efnislega „gnægð,“ gefa af örlæti sínu til að stuðla að því að andlegum þörfum safnaðanna í þeim löndum, sem verr eru sett, sé fullnægt. — 2. Korintubréf 8: 13, 14. |
Röda korset hade till exempel cirka 300 miljoner dollar i ”överskott” under åren 1980—1987. Bandaríski Rauði krossinn skilaði til dæmis 300 milljónum dala (16 milljörðum ÍSK) í „tekjur umfram gjöld“ á árabilinu 1980 til 1987. |
Svaren på dessa frågor är oerhört viktiga, eftersom det inte bara är de svältande massorna i tredje världen som litar på hjälp från de få nationer som har överskott på livsmedel — även många av de utvecklade länderna är i hög grad beroende av import från dessa nationer för att kunna tillgodose sitt behov av livsmedel. Svörin við þessum spurningum hafa geysimikla þýðingu, því að ekki aðeins væntir hinn sveltandi fjöldi í þriðja heiminum matvælaaðstoðar frá þeim fáu þjóðum, sem eru aflögufærar, heldur eru auk þess mörg hinna þróuðu ríkja mjög háð aðkeyptum matvælum frá þessum sömu þjóðum. |
Det fanns överskott som man handlade med inom kontinenten. Sums staðar var offramleiðsla sem verslað var með innan meginlandsins. |
Deras överskott avhjälpte en brist Gnægð þeirra bætti úr skorti hinna |
8 Deras överskott avhjälpte en brist 8 Gnægð þeirra bætti úr skorti hinna |
Botswana räknas som en av de ekonomiska framgångshistorierna i Afrika, och landet har haft en formidabel ekonomisk tillväxt sedan självständigheten, med överskott i handelsbalansen med utlandet. Botsvana var mjög fátækt þegar landið fékk sjálfstæði en efnahagur þess hefur síðan vaxið hratt og það er nú annað mest velmegandi ríkið í Afríku sunnan Sahara. |
Josef rekommenderade att Farao gjorde förberedelser genom att sätta en omdömesgill och vis man över landet för att lagra de goda årens överskott. Jósef lagði til að Faraó hæfi strax undirbúning með því að setja vitran og hygginn mann yfir landið, í því skyni að safna umframuppskeru góðu áranna. |
Paulus uppmuntrade likaså de kristna i Korinth att ge frikostigt och ge av sitt överskott för att avhjälpa andras brist. Páll hvatti kristna menn í Korintu einnig til að gefa örlátlega og bæta með gnægð sinni úr skorti annarra. |
Så länge de livsmedelsstarka nationerna kan producera ett överskott och få bra betalt för det, kommer tillgången på livsmedel att bestå. Svo lengi sem aflögufæru þjóðirnar geta framleitt meira en þær þurfa og fengið gott verð fyrir verður umframframleiðslunni haldið áfram. |
Alla dessa lade ju i gåvor av sitt överskott, men denna kvinna lade i av sin fattigdom alla de försörjningsmedel hon hade.” (Lukas 21:1–4) Hinir allir lögðu í sjóðinn af allsnægtum sínum, en hún gaf af skorti sínum, alla björg sína.“ — Lúkas 21:1-4. |
Alla dessa lade ju i gåvor av sitt överskott, men denna kvinna lade i av sin fattigdom alla de försörjningsmedel hon hade.’” Hinir allir lögðu í sjóðinn af allsnægtum sínum, en hún gaf af skorti sínum, alla björg sína.‘ |
Men han sade att hon gav mer än alla de andra, för de lämnade bidrag av sitt överskott, under det att hon i sin fattigdom lade dit ”hela sin försörjning”. Þó sagði hann að hún hefði gefið meira en allir hinir, því að þeir gáfu af nægtum sínum en ‚hún af skorti sínum, alla björg sína.‘ |
Deras överskott avhjälpte en brist Vakttornet 15/11 2012 Gnægð þeirra bætti úr skorti hinna Varðturninn, 15.11.2012 |
Alla dessa [de andra bidragsgivarna] lade ju i gåvor av sitt överskott, men denna kvinna lade i av sin fattigdom alla de försörjningsmedel hon hade.” Hinir allir [aðrir gefendur] lögðu í sjóðinn af allsnægtum sínum, en hún gaf af skorti sínum, alla björg sína.“ |
Jag hade ett överskott av energi. Ég bjó yfir ofgnótt af orku. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu överskott í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.