Hvað þýðir ottenere í Ítalska?

Hver er merking orðsins ottenere í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ottenere í Ítalska.

Orðið ottenere í Ítalska þýðir fá, kaupa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ottenere

verb

Sposandoti, tu otterresti un marito, ma perderesti un amico.
Ef ég giftist ūér myndirđu eiginmann en missa vin.

kaupa

verb

Le persone ricercano il denaro e i beni e i piaceri che si possono ottenere con esso.
Menn sækjast eftir peningum og eftir eignum og afþreyingu sem hægt er að kaupa fyrir peninga.

Sjá fleiri dæmi

Un servitore non si rivolge al suo padrone solo per ottenere cibo e protezione; lo osserva costantemente anche per capire cosa desidera e poi comportarsi di conseguenza.
Þjónn leitar ekki aðeins til húsbóndans til að fæði og skjól heldur þarf hann líka að leita stöðugt til hans til að vita hvað hann vill og fara síðan að óskum hans.
33 Fate i piani in anticipo per ottenere i risultati migliori: Si raccomanda di riservare del tempo ogni settimana per fare le visite ulteriori.
33 Skipuleggðu fyrirfram til að áorka sem mestu: Mælt er með að notaður sé einhver tími í hverri viku til endurheimsókna.
Come si può ottenere?
Hvernig eignumst við það?
Per ottenere le autorizzazioni necessarie, la Chiesa dovette acconsentire a che nessuna opera di proselitismo venisse svolta dai membri che avrebbero occupato il Centro.
Til að leyfið, þá varð kirkjan að samþykkja að ekki yrði staðið að neinu trúboði af hendi þeirra meðlima sem yrðu í miðstöðinni.
Chi vuole ottenere la benedizione di Dio deve agire con decisione, senza indugio, in armonia con ciò che Egli richiede.
Þeir sem vilja öðlast blessun Guðs verða að bregðast ótvírætt og tafarlaust við í samræmi við kröfur hans.
Assolsero intrepidamente il loro incarico di predicare e aiutarono molti a ottenere la pace di Dio.
Þeir ræktu hugdjarfir prédikun orðsins og hjálpuðu mörgum að eignast frið frá Guði.
La moglie lo aveva lasciato e stava facendo i passi per ottenere la separazione legale.
Konan yfirgaf hann og sótti um skilnað að borði og sæng.
In passato abbiamo avuto problemi con terze parti che tentavano di estorcere o corrompere gli impiegati per ottenere informazioni simili.
Við höfum áður lent í því að utanaðkomandi aðilar reyni að kúga eða múta starfsmönnum fyrir svona gögn.
Sono incline a concentrarmi soprattutto su quegli aspetti del servizio di Dio che danno visibilità e fanno ottenere lode?
Sækist ég innst inni frekar eftir þjónustuverkefnum sem aðrir myndu líklega taka eftir og hrósa mér fyrir?
Ma quel messaggio non indicava in maniera chiara cosa fare per ottenere questo privilegio e sopravvivere: si limitava a parlare di giustizia in generale.
En þessi boðskapur vísaði ekki nákvæmlega veginn til þessarar björgunar, nema með því að leggja áherslu á réttlæti almennt.
(Efesini 6:10) Dopo aver dato questo consiglio l’apostolo descrive i mezzi spirituali e le qualità cristiane che ci permettono di ottenere la vittoria. — Efesini 6:11-17.
(Efesusbréfið 6:10) Eftir að hafa gefið þetta ráð lýsir postulinn þeim andlegu úrræðum og eiginleikum sem gera kristnum manni kleift að ganga með sigur af hólmi. — Efesusbréfið 6:11-17.
Il primo capitolo richiama la nostra attenzione su almeno sei punti essenziali per magnificare Geova con rendimento di grazie al fine di ottenere il suo favore e la vita eterna: (1) Geova ama il suo popolo.
Fyrsti kaflinn beinir athygli að minnst sex atriðum sem skipta sköpum til að mikla Jehóva í lofsöng og öðlast velþóknun hans og eilíft líf: (1) Jehóva elskar fólk sitt.
Per esempio, nella lettera agli Ebrei egli chiarisce come Gesù, in qualità di ‘sommo sacerdote fedele’, poté offrire una volta per sempre “un sacrificio propiziatorio”, dando a coloro che esercitano fede in esso la possibilità di ottenere “una liberazione eterna”.
Hann nefnir til dæmis í Hebreabréfinu að Jesús hafi verið „trúr æðsti prestur“ og skýrir hvernig hann gat sem slíkur „friðþægt fyrir syndir“ og aflað „eilífrar lausnar“ þeim sem trúðu.
Una sorella il cui marito è in prigione si è appellata a molte autorità nel tentativo di ottenere la libertà per il marito.
Systir, sem á manninn sinn í fangelsi, hefur gengið til fundar við fjölmarga áhrifamenn í von um að hann lausan.
Ottenere questa particolare informazione mi è costato una piccola fortuna.
Ađ komast ađ ákveđnum upplũsingum kostađi mig keilan fjársjķđ.
Ottenere la sapienza e metterla a frutto ci sarà utile per sempre.
Viskan frá Guði gagnast ykkur að eilífu.
Ma potrà mai ottenere questa conoscenza?
En getur hann nokkurn tíma öðlast slíka þekkingu?
Non si tratta di ottenere prestigio o potere.
Þetta starf snýst ekki um að háa eða áberandi stöðu eða vald.
Dal momento che continuare ad essere adirati con un compagno è una cosa tanto grave, e può persino portare all’omicidio, Gesù fa capire con un esempio fino a che punto ci si dovrebbe sforzare per ottenere la pace.
Langvinn reiði gegn náunganum er alvarleg og getur jafnvel leitt til morðs, og þess vegna grípur Jesús til líkingar til að sýna fram á hve langt menn eigi að ganga í því að koma á sáttum.
Il re allora gli chiese: “Che cos’è dunque che cerchi di ottenere?”
Þá spurði konungur: „Hvers beiðist þú þá?“
Ritengono che per ottenere il perdono dei peccati sia sufficiente confessarli a Dio, anche se alcune chiese sono favorevoli alla confessione e all’assoluzione generale durante la “Comunione”.
Þær halda því fram að nóg sé að játa syndir sínar fyrir Guði til að hljóta fyrirgefningu, en sumar aðhyllast þó almenna játningu og syndafyrirgefningu samfara „altarisgöngu.“
Gli studenti delle scuole superiori pensano che gli steroidi accrescano le loro possibilità di ottenere una borsa di studio grazie alle loro prestazioni atletiche, di impegnarsi in qualche sport a livello professionistico o di conquistare la ragazza del cuore”.
Skólastrákar halda að með steralyfjum geti þeir gengið í augun á stúlkunni sem þeir eru skotnir í, fengið styrk til háskólanáms eða orðið atvinnumenn í íþróttum.“
Hanno riscontrato che l’essere “generosi, pronti a condividere” ha procurato loro ricche benedizioni da Geova e ha rafforzato in loro la speranza di ottenere “la vera vita”.
Þeir komust að raun um að mikil blessun frá Jehóva fylgdi því að vera „örlátir, fúsir að miðla öðrum“ og einnig að það styrkti von þeirra um ‚hið sanna líf.‘
Ma, se si rimandano per ottenere tutte le informazioni possibili, è inevitabile.
En ef ūú frestar ūeim og bíđur frekari upplũsinga gæti ūađ gerst.
(Matteo 20:28) Un riscatto è il prezzo pagato per rientrare in possesso di qualcosa o per ottenere il rilascio di qualcuno.
(Matteus 20:28) Lausnargjald er greitt til að kaupa eitthvað eða einhvern lausan úr haldi.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ottenere í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.