Hvað þýðir nonostante í Ítalska?
Hver er merking orðsins nonostante í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nonostante í Ítalska.
Orðið nonostante í Ítalska þýðir samt sem áður, eigi að síður, en. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins nonostante
samt sem áðuradverb Quali sono due princìpi scritturali che regolano i nostri rapporti con il mondo, ciò nonostante cosa riconosciamo? Hvaða tvær meginreglur stjórna samskiptum okkar við heiminn en hvað vitum við samt sem áður? |
eigi að síðurconjunction Ciò nonostante, se un cristiano battezzato sbagliava poteva trovare aiuto amorevole entro la congregazione. Ef skírður kristinn maður gerði eitthvað rangt gæti hann eigi að síður fengið kærleiksríka hjálp innan safnaðarins. |
enconjunction Lui, nonostante i tacchi era 30 centimetri piu'basso'di lei. Hún var höfđinu hærri en hann ūķtt hann væri á háum hælum. |
Sjá fleiri dæmi
Ciò nonostante, l’ossigeno non si esaurisce mai e l’atmosfera non si satura di anidride carbonica. En súrefnisbirgðirnar ganga aldrei til þurrðar og andrúmsloftið fyllist aldrei „úrgangsefninu“ koldíoxíði. |
Nonostante tutto, continuai a parlargli delle verità bibliche per 37 anni”. En þrátt fyrir það hélt ég áfram að segja honum frá sannindum Biblíunnar í 37 ár.“ |
E nonostante siano stati deportati, essi ritorneranno di nuovo e possederanno la terra di Gerusalemme; pertanto essi saranno di nuovo aristabiliti nella terra della loro eredità. En þótt þeir hafi verið fluttir í burtu, munu þeir snúa aftur og land Jerúsalem verða þeirra eign. Þess vegna verður þeim enn á ný askilað til erfðalanda sinna. |
Nonostante ciò, questo periodo vi offre la meravigliosa opportunità di ‘addestrare il ragazzo secondo la via per lui’. Eigi að síður eru unglingsárin kjörið tækifæri til að ‚fræða hinn unga um veginn sem hann á að halda‘. |
Nonostante tutte le nostre preghiere, lo studio e le riflessioni, potrebbero rimanere comunque delle domande irrisolte, ma non dobbiamo permettere che questo estingua lo scintillio della fiamma della fede che è in noi. Með öllum bænum okkar, lærdómi og íhugun þá gætu enn verið einhverjar spurningar sem er ósvarað en við megum ekki láta það slökkva í trúarglæðunum sem loga innra með okkur. |
Nonostante varie difficoltà, dal 1879 pubblicavano verità bibliche riguardo al Regno di Dio nelle pagine di questa rivista. Allt frá 1879 höfðu þeir í blíðu og stríðu birt biblíuleg sannindi varðandi ríki Guðs í þessu tímariti. |
Stiamo sinceramente prendendo l’abitudine di ascoltare Geova e ubbidirgli di cuore, nonostante le eventuali tendenze contrarie della carne? Temjum við okkur í reynd að hlusta á Jehóva og hlýða honum af öllu hjarta, þrátt fyrir að tilhneigingar holdsins geti verið á annan veg? |
Nonostante la nostra pena quando il corpo fisico di Georgia cessò di funzionare, noi avevamo fede che era passata a vivere sotto forma di spirito, e crediamo che, se rispetteremo le alleanze del tempio, vivremo con lei per l’eternità. Þrátt fyrir sálarkvöl okkar, sem kom þegar líkami Georgiu hætti að virka, þá trúum við því að hún hafi haldið áfram að lifa sem andi og við trúum að við munum vera með henni að eilífu ef við höldum musterissáttmála okkar. |
Se nonostante i vostri sforzi il cane non ubbidisce, o se mentre lo addestrate, o in qualsiasi altro momento, vi sentite in pericolo, chiedete aiuto a un istruttore competente. Leitaðu hjálpar hjá hæfum hundaþjálfara ef viðleitni þín til að þjálfa hundinn ber ekki árangur eða ef þér finnst þér einhvern tíma ógnað meðan þú ert að þjálfa hann. |
(Proverbi 27:11; Romani 5:18, 19) Ma aggiungete a ciò la vita di 144.000 cristiani che, nonostante l’opposizione di Satana, rimangono fedeli sino alla morte! (Orðskviðirnir 27:11; Rómverjabréfið 5:18, 19) En við það má bæta lífsstefnu 144.000 kristinna manna sem eru trúfastir allt til dauða, þrátt fyrir andstöðu Satans! |
Elia mostrò zelo per la pura adorazione e servì Geova nonostante ciò gli attirasse il cieco odio e l’opposizione degli adoratori di Baal, la principale divinità del pantheon cananeo. — 1 Re 18:17-40. Elía var kostgæfinn gagnvart sannri tilbeiðslu og þjónaði Jehóva þótt hann sætti miklu hatri og andstöðu frá dýrkendum Baals, helsta guðs Kanverja. — 1. Konungabók 18: 17- 40. |
Ciò nonostante, il lavoro e le faccende domestiche lasciavano loro poco tempo per il servizio di campo. En vegna atvinnu sinnar og starfa við heimilið var lítill tími afgangs fyrir boðunarstarfið. |
Inoltre dobbiamo rallegrarci della verità, dire la verità e considerare tutte le cose vere nonostante viviamo in un mondo pieno di falsità e ingiustizia (1Co 13:6; Flp 4:8). (Jóh 18:37) Við verðum líka að fagna sannleikanum, tala sannleika og íhuga allt sem er satt þótt við búum í heimi sem er gegnsýrður af ósannindum og ranglæti. – 1Kor 13:6; Fil 4:8. |
Ciò nonostante i moderni mezzi di trasporto hanno contribuito a far sorgere tutta una serie di problemi. En ferðamáti nútímans hefur líka valdið fjölmörgum vandamálum. |
“Nonostante tutto”, ha continuato, “nei campi i Testimoni si riunivano e pregavano insieme, producevano letteratura e facevano proseliti. „Þótt leikurinn væri ójafn,“ hélt hún áfram, „komu vottarnir í fangabúðunum saman og báðust fyrir saman, bjuggu til rit og sneru mönnum til trúar. |
24:37-39) I cristiani del I secolo, benché “illetterati e comuni”, continuarono a predicare nonostante l’aspra opposizione. 24:37-39) Kristnir menn á fyrstu öld, sem voru „ólærðir leikmenn“, héldu áfram að prédika þrátt fyrir harða andstöðu. |
Nonostante una campagna che si profilava sconfortante, ha esercitato la fede e ha raccolto le risorse per candidarsi. Þrátt fyrir óárennilega kosningabaráttu, þá sýndi hann trú og gerði það sem þurfti til að fara í framboð. |
Si compiace di impiegarci tutti nel suo servizio nonostante la nostra imperfezione. Hann fagnar því að geta notað okkur öll í þjónustu sinni, þó að við séum ófullkomin. |
Intervistare brevemente un proclamatore chiedendogli cosa lo aiuta a rimanere zelante nel ministero nonostante i suoi seri problemi di salute. Takið viðtal við boðbera og biðjið hann að segja frá hvað hjálpi honum að vera ötull í boðunarstarfinu þrátt fyrir alvarleg heilsuvandamál. |
7 E ve ne furono molti nella chiesa che credettero alle parole lusinghiere di Amalichia, perciò dissentirono perfino dalla chiesa; e così gli affari del popolo di Nefi erano molto precari e pericolosi, nonostante la grande avittoria che avevano avuto sui Lamaniti e la grande gioia che avevano avuto per essere stati liberati dalla mano del Signore. 7 Og margir í kirkjunni trúðu faguryrðum Amalikkía, og þess vegna hurfu þeir jafnvel frá kirkjunni. Og þannig var málefnum Nefíþjóðarinnar teflt í tvísýnu og hættu, þrátt fyrir hinn mikla asigur, sem þeir höfðu unnið yfir Lamanítum, og þá miklu gleði, sem þeir höfðu notið, vegna þess að hönd Drottins hafði varðveitt þá. |
Il fatto che perseveriamo lealmente nonostante il biasimo è una prova che lo spirito di Dio riposa su di noi. Með því að vera trúföst og þolgóð þegar við erum smánuð sönnum við að andi Guðs hvílir yfir okkur. |
proteggere il cittadino onesto insegnare al criminale che, nonostante i suoi sotterfugi i suoi raggiri, e i suoi schifosi funambolismi non potrà sfuggire all'inesorabile imperativo delle forze dell'ordine che non la passerà liscia. Ađ vernda heiđarlega borgara og kenna glæpamanninum ađ ūrátt fyrir blekkingarvef, sama hvernig hann vindur sig og iđar slímugur, ūá kemst hann ekki frá löggæslulögmálinu, ađ enginn kemst upp međ glæpi. |
Nonostante le pressioni dei compagni e le minacce del re, questi giovani furono irremovibili. Þrátt fyrir þrýsting frá öðrum og hótanir frá konunginum hvika þessir ungu menn ekki frá afstöðu sinni. |
Ciò nonostante, accettò di cuore l’incarico di servire all’estero. Þrátt fyrir það þáði hún af heilum hug að starfa erlendis. |
Nonostante questo avvertimento, gli Israeliti continuarono a violare i comandamenti di Dio. Þrátt fyrir þessa viðvörun brutu Ísraelsmenn sífellt boðorð Guðs. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nonostante í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð nonostante
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.