Hvað þýðir motverka í Sænska?

Hver er merking orðsins motverka í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota motverka í Sænska.

Orðið motverka í Sænska þýðir vinna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins motverka

vinna

verb

Läkare rekommenderar ofta blodtransfusioner för att motverka biverkningarna av cellgiftsbehandlingen.
Læknar mæla oft með blóðgjöfum til að vinna á móti áhrifum lyfjameðferðarinnar sem gengur mjög nærri sjúklingnum.

Sjá fleiri dæmi

Vad kan man göra för att motverka det?
Hvernig er hægt að bregðast við þessu vandamáli?
6 Paulus’ kraftfulla brev till kolosserna måste ha motverkat inflytandet från alla som kunde ha önskat smälta samman judaism och hednisk filosofi med kristendomen.
6 Hið kjarnmikla bréf Páls til Kólossumanna hlýtur að hafa unnið gegn áhrifum nokkurs manns sem kynni að hafa viljað bræða kristnina saman við gyðingdóm og heiðna heimspeki.
Judas, vers 17–25 Hur kan vi bevara oss själva i Guds kärlek, och vilka inflytanden motverkar våra ansträngningar att göra det?
Júdasarbréfið 17-25 Hvernig getum við varðveitt okkur í kærleika Guðs og hvaða áhrif vinna gegn því að við gerum það?
Forskning om patogena mikroorganismer är oundgänglig för att motverka eventuella konsekvenser av utbrott av infektionssjukdomar, oavsett om dessa har naturliga orsaker eller om ett fientligt eller oavsiktligt utsläpp ligger bakom.
Rannsóknir á meinvirkum örverum eru gríðarlega mikilvægar svo að vinna megi gegn mögulegum afleiðingum faraldra smitsjúkdóma, hvort sem þeir eru tilkomnir af náttúrulegum orsökum eða vegna viljandi/óviljandi losunar.
Omåttligt drickande leder till dessa och andra hälsorisker som motverkar alla positiva effekter alkohol kan ha på hjärt-kärlsystemet.
Ef áfengis er neytt í óhófi verða skaðlegu áhrifin mun þyngri á metunum en þau jákvæðu áhrif sem áfengi getur haft á hjarta og æðakerfi.
Bevisen hopar sig för att gener både kan befrämja cancer och motverka den.
Vaxandi rök hníga að því að erfðavísarnir geti bæði valdið krabbameini og hindrað það.
8 Genom att vi bevarar oss moraliskt rena kan vi också göra mycket för att motverka missuppfattningar om sann tillbedjan och dra människor till den Gud vi tillber.
8 Með hreinu líferni getum við unnið gegn ranghugmyndum um sanna tilbeiðslu og laðað fólk að þeim Guði sem við dýrkum.
Sömnen och de mentala funktionerna förbättras också, och man kan till och med motverka depression genom att promenera.
Auk þess stuðla gönguferðir að betri svefni, virkni hugans eykst og ganga getur jafnvel unnið á móti þunglyndi.
Hur kan vi bäst motverka fysisk svaghet?
Hvernig er best að takast á við veikleika?
(Ordspråksboken 6:27) Att kyssas eller hålla varandra i handen redan i början av ett förhållande motverkar sitt eget syfte.
(Orðskviðirnir 6:27) Að kyssast eða haldast í hendur snemma á kynningartímanum er gagnverkandi.
Vi är uppe i 80 uns om dagen för att motverka symptomen, sir.
Þú þarft 2 kg á dag til að vinna á einkennunum, herra.
För att motverka denna fara ger Jehova oss stöd genom andra som tjänar Gud.
Til að vinna á móti þessari hættu notar Jehóva trúsystkini okkur til að veita okkur stuðning.
Hur kan vi motverka tendensen att inte vilja förlåta?
Hvað geturðu gert þegar þér finnst erfitt að fyrirgefa?
Inte en enighet som motverkar meningsskiljaktighet.
Og ekki einingu sem kemur í veg fyrir ágreining.
Vi kan motverka sådana negativa tankar genom att begrunda de oräkneliga välsignelser som sanningen har medfört i vårt liv.
Við getum unnið á móti slíkum neikvæðum hugsunum með því að íhuga þær óteljandi blessanir sem sannleikurinn hefur veitt okkur í lífinu.
Obalans kan motverkas med hjälp av det som Durkheim kallade för socialisationsprocessen.
Meðal þeirra verkfæra sem varpað gátu ljósi á eðli samfélagsins voru það sem Durkheim nefndi félagslegar staðreyndir.
* De som inte har denna möjlighet oroar sig ofta över den negativa inverkan som skolan har på deras barn och undrar hur de skall kunna motverka den.
* Þeir sem hafa ekki tök á slíku hafa tíðar áhyggjur af slæmum áhrifum skólans á börn sín og velta fyrir sér hvernig þeir geti spornað gegn þeim.
Hur skall man på bästa sätt kunna motverka sådana känslor?
Hvernig er best að gera það?
En tredje princip är denna: Vi måste motverka den naturliga människans benägenhet att skjuta upp och ge upp.17
Þriðja reglan er þessi: Við verðum að gera ráð fyrir þeirri tilhneigingu hins náttúrlega manns að fresta, hætta við eða gefast upp.17
För att motverka störningar.
Til að yfirgnæfa truflanir.
Tänk på att ditt beteende har påverkats och formats av inflytanden utifrån; genom att upptäcka och motverka dessa inflytanden kan du därför omforma din personlighet redan nu.
Mundu að sérstök áhrif mótuðu atferli þitt í upphafi, þannig að þú getur mótað það upp á nýtt ef þú hefur áhuga á því og tekur á þeim áhrifum.
Att inte bära dräkt skulle motverka syftet.
Ef ég klæddist ekki búningi væri ūađ til einskis.
18 Jehova har försett oss människor med ett medel att motverka den benägenhet för det som är orätt som vi har ärvt.
18 Jehóva hefur séð mannkyninu fyrir leið til að vinna gegn röngum tilhneigingum sem það hefur erft.
Hur reagerar ofta människor när de träffar ett vittne, och hur kan vi motverka detta?
Hver eru oft viðbrögð manna þegar vottur stendur frammi fyrir þeim og hvernig getum við unnið gegn þeim viðbrögðum?
Men för att fullborda sitt uppsåt gjorde Jehova en kärleksfull föranstaltning, som skulle motverka de katastrofala följderna av Adams misslyckande och som ändå skulle vara i fullständig harmoni med rättvisan och rättfärdigheten, för vilka han är det fullständiga och yttersta uttrycket.
Í þeim tilgangi að fullna tilgang sinn gerði Jehóva eigi að síður kærleiksríka ráðstöfun er skyldi upphefja hinn skelfilega brest Adams og þó að fullu samrýmast réttvísi og réttlæti eins og birtist hjá honum í fullkomnasta mæli.

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu motverka í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.