Hvað þýðir mettere alla prova í Ítalska?

Hver er merking orðsins mettere alla prova í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mettere alla prova í Ítalska.

Orðið mettere alla prova í Ítalska þýðir reyna, bragða, prófa, rannsókn, upplifa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mettere alla prova

reyna

(try)

bragða

prófa

(test)

rannsókn

(test)

upplifa

Sjá fleiri dæmi

GEOVA permise a Satana di mettere alla prova l’integrità del suo leale servitore Giobbe.
JEHÓVA leyfði Satan að reyna ráðvendni Jobs.
In effetti il ministero cristiano può mettere alla prova la nostra umiltà.
Boðunarstarfið getur einmitt verið prófsteinn á hve auðmjúk við erum.
Quali situazioni possono mettere alla prova la lealtà dei componenti della congregazione?
Hvað gæti reynt á hollustu safnaðarmanna?
17 Dire ai giudei di arrendersi dovette mettere alla prova anche l’ubbidienza di Geremia.
17 Það hefur eflaust líka reynt á hlýðni Jeremía að segja Gyðingum að gefa sig Kaldeum á vald.
Cristo disse: “È anche scritto: ‘Non devi mettere alla prova Geova il tuo Dio’”.
„Aftur er ritað,“ sagði Kristur, „ekki skalt þú freista [Jehóva], Guðs þíns.“
(Malachia 1:6) Le decisioni difficili possono mettere alla prova la nostra ubbidienza a Dio.
(Malakí 1:6) Erfiðar ákvarðanir geta reynt á hlýðni okkar við Guð.
Odio stare qui in piedi mettere alla prova la vostra pazienza, ma o ho ragione oppure sono pazzo!
Mér ūykir leiđinlegt ađ reyna á ūolinmæđi ykkar... en annađ hvort hef ég rétt fyrir mér eđa ég er ruglađur!
* Vi metterò alla prova in ogni cosa fino alla morte, DeA 98:14.
* Ég mun reyna yður í öllu, allt til dauða, K&S 98:14.
Gli rispose: ‘È scritto: “Non devi mettere alla prova Geova il tuo Dio”’.
Hann sagði við hann: ,Ritað er: „Þú skalt ekki freista Drottins Guðs þíns.“‘
Forse ci vorrà qualche forma di disciplina che metterà alla prova i vostri motivi e la vostra dedicazione.
Það getur útheimt sjálfsögun sem rannsakar áhugahvatir okkar og kannar hvaða alvara sé í vígsluheiti okkar.
Dopo la sessione l’uomo disse: “Ora metterò alla prova voi Testimoni”.
Eftir að dagskrá lauk sagði maðurinn: „Núna ætla ég að reyna ykkur vottana.“
Quali situazioni oggi possono mettere alla prova la nostra fiducia in Geova?
Hvaða aðstæður reyna á traust okkar til Jehóva?
In che modo anche l’attacco che Gog sferrerà contro il popolo di Geova metterà alla prova la fede?
Hvernig mun árás Gógs á fólk Jehóva einnig vera prófraun fyrir trúna?
Gli permette perfino di mettere alla prova i Suoi servitori.
Hann leyfir honum jafnvel að leggja prófraunir á þjóna sína.
Quali situazioni possono mettere alla prova il nostro coraggio?
Hvaða aðstæður gætu reynt á hugrekki okkar?
In che modo i nostri cari potrebbero a volte mettere alla prova la nostra lealtà?
Hvernig gætu ástvinir stundum reynt á hollustu okkar?
* Aggiunge che si danno un gran daffare per mettere alla prova l’umanità.
Bókin bætir við að þeir séu önnum kafnir við að freista mannanna.
Un altro campo in cui si può mettere alla prova l’accuratezza della Bibbia è la geografia.
Landafræði er annað svið þar sem hægt er að sannprófa nákvæmni Biblíunnar.
Puoi mettere alla prova i tuoi limiti in modo sicuro, usando le dovute protezioni e precauzioni.
Þú getur prófað getu þína í öruggu umhverfi og með viðeigandi varúðarráðstafanir.
Alcuni ostacoli potrebbero mettere alla prova la nostra determinazione di assistervi.
Ýmsar hindranir kunna að mæta okkur sem reyna á það hvort við séum alveg staðráðin í að sækja mótið.
Consideriamo ora alcune circostanze che possono mettere alla prova la nostra determinazione di rimanere onesti in ogni cosa.
Lítum nú á nokkrar aðstæður þar sem getur reynt á heiðarleika okkar.
Citando le Scritture mostra che è sbagliato mettere alla prova Dio in questo modo.
Hann vitnar í Ritninguna og bendir á að það sé rangt að freista Guðs með þessum hætti.
Indica come si possono mettere alla prova le “espressioni ispirate” per vedere se hanno origine da Geova o no.
Það sýnir fram á hvernig eigi að reyna „andana“ eða innblásin ummæli til að sjá hvort þau séu komin frá Jehóva.
17 Il modo in cui è scritta la Bibbia serve a mettere alla prova quello che abbiamo nel cuore.
17 Biblían er skrifuð þannig að hún dregur fram hvað býr í hjörtum okkar.
Era qui che si sarebbe potuta mettere alla prova la fedeltà degli uomini a Dio sotto l’opposizione del Diavolo.
Það var hér sem trúfesti manna við Guð var prófreynd við mikla andstöðu djöfulsins.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mettere alla prova í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.