Hvað þýðir medmänsklighet í Sænska?

Hver er merking orðsins medmänsklighet í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota medmänsklighet í Sænska.

Orðið medmänsklighet í Sænska þýðir mannkyn, manngæska, örlæti, mannúð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins medmänsklighet

mannkyn

(humanity)

manngæska

(humanity)

örlæti

mannúð

Sjá fleiri dæmi

Många känner igen den som liknelsen om den medmänsklige samariern, och den finns nedskriven i Lukas evangelium.
Margir þekkja hana sem dæmisöguna af miskunnsama Samverjanum sem skráð er í Lúkasarguðspjallinu.
Jesus liknelse om den medmänsklige samariern ger en bra bild av vad barmhärtighet egentligen är.
Dæmisaga Jesú um miskunnsama Samverjann dregur upp fallega mynd af því hvað það þýðir að sýna miskunn.
(Jesaja 42:1) Det var detta Jesus ville framhålla i en av sina mest berömda liknelser, liknelsen om den medmänsklige samariern (eller den barmhärtige samariten).
(Jesaja 42:1) Það var kjarninn í dæmisögunni um miskunnsama Samverjann sem er ein frægasta dæmisaga Jesú.
Gör de detta enbart genom att vara snälla och handla medmänskligt?
Gera þeir það aðeins með því að segja og gera eitthvað fallegt og mannúðlegt?
Jesus visade också hur vi bör behandla människor ur andra etniska grupper när han framställde en liknelse om en medmänsklig samarier.
Jesús kenndi okkur einnig hvernig ætti að koma fram við fólk af öðrum uppruna þegar hann sagði dæmisöguna af miskunnsama Samverjanum.
Han påminde folk om deras medmänsklighet.
Hann minnti fķlk á sitt mannlega eđli.
Jesu liknelse om den medmänsklige samariern är ett bra exempel på en som ”handlade barmhärtigt” mot en person i nöd. (Lukas 10:29–37)
Dæmisaga Jesú um miskunnsama Samverjann er gott dæmi um mann sem sýndi þurfandi einstaklingi miskunn. — Lúkas 10:29-37.
Den uppmuntrar till omtänksamhet, ärlighet, rättvisa, sannfärdighet, hederlighet, anständighet, ansvarskänsla och medmänsklighet.
Hún hvetur til góðvildar, sanngirni, réttvísi, sannsögli, virðingar, velsæmis, ábyrgðarkenndar og umhyggju fyrir náunganum.
14. a) Hur förklarade vi tidigare liknelsen om den medmänsklige samariern?
14. (a) Hvernig var dæmisagan um miskunnsama Samverjann skýrð einu sinni?
Liknelsen om den medmänsklige samariern påminner oss om att Jehova är opartisk och vill att vi ska ”göra gott mot alla”, oavsett hudfärg, nationalitet, etnisk tillhörighet, samhällsklass eller religion. (Gal 6:10; Apg 10:34)
Hann vill að við ,gerum ölIum gott‘ – þar á meðal þeim sem tilheyra annarri þjóðfélagsstétt, kynþætti, ættflokki, þjóð eða trúfélagi en við. (Gal 6:10; Post 10:34)
”Liknelsen om den medmänsklige samariern”: (10 min.)
„Dæmisagan um miskunnsama Samverjann“: (10 mín.)
Deras uppskattning av det messianska kungariket skulle driva dem att inte bara visa medmänsklig omtanke om Herrens smorda, utan också att genom Kristus överlämna sitt liv åt Jehova och bli nära förbundna med hans smorda genom att nitiskt ta del i det arbete som dessa utförde.
Svo mikils myndu þeir meta Messíasarríkið að þeir sýndu smurðum þjónum Drottins ekki bara mannúð og góðvild heldur vígðu Jehóva líf sitt fyrir milligöngu Krists, tengdust smurðum þjónum hans nánum böndum og tækju kostgæfilega þátt í sama verki og þeir.
Juda visade inte bara en ångerfull inställning, utan också en imponerande empati, osjälviskhet och medmänsklighet.
Hann lét ekki aðeins í ljós að hann iðraðist heldur sýndi einnig lofsverða umhyggju, óeigingirni og samkennd.
Jesus visade vad kärlek och medkänsla är i sin liknelse om den medmänsklige samariern.
Í dæmisögunni um miskunnsama Samverjann sýndi Jesús fram á hvað sé raunverulega fólgið í kærleika og miskunn.
Den medmänsklige samariern visade helt visst omtanke mot den man som rövare hade legat i bakhåll för.
Miskunnsami Samverjinn var vissulega góðviljaður við manninn sem ræningjarnir réðust á.
Vad kan vi lära av liknelsen om den medmänsklige samariern?
Hvað getum við lært af dæmisögunni um miskunnsama Samverjann?
Jesus har blivit ihågkommen för sina många medmänskliga egenskaper, bland annat för sin självuppoffrande anda.
Jesú er minnst fyrir góða eiginleika, þar á meðal fórnfýsi.
(Jesaja 32:17) Alla aggressiva impulser och våldsamma instinkter kommer att ersättas av medmänsklig kärlek och omsorg för allas bästa.
(Jesaja 32:17) Árásarhneigð og ofbeldishvöt víkur fyrir náungakærleika og umhyggju fyrir almannaheill.
När Jesus fick frågan: ”Vem är min medmänniska?” svarade han med liknelsen om den medmänsklige samariern.
Jesús sagði dæmisögu þegar hann var spurður: ,Hver er náungi minn?‘
Vad lär vi oss av liknelsen om den medmänsklige samariern?
Hvað lærum við um miskunnsemi af dæmisögunni um miskunnsama Samverjann?
Men i stället berättade Jesus liknelsen om den medmänsklige samariern.
En Jesús sagði honum dæmisöguna um miskunnsama Samverjann.
Hur återspeglar liknelsen om den medmänsklige samariern Jesu vishet?
Hvernig lýsir dæmisagan um miskunnsama Samverjann visku Jesú?
Liknelsen om den medmänsklige samariern, till exempel, väcker känslor av medlidande och innehåller viktiga moraliska lärdomar. (Lukas 10:29–37)
Dæmisaga hans um miskunnsama Samverjann vekur til dæmis upp samúð og hefur að geyma mikilvægan boðskap. — Lúkas 10:29-37.
En händelse i affären visar profetens medmänsklighet, som gjorde honom så älskad.
Atvik nokkurt sem gerðist í Rauðsteinaversluninni ber vott um hve spámaðurinn var kærleiksríkur að eðlisfari og því öðrum hjartfólginn.
Jesu liknelse om den medmänsklige samariern visar att den som verkligen är rättrådig är den som inte bara lyder Guds ........ , utan också efterliknar hans ........ .
Dæmisaga Jesú um miskunnsama Samverjann sýnir fram á að hjartahreinn maður er sá sem hlýðir bæði _____________________ Guðs og líkir eftir _____________________ hans.

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu medmänsklighet í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.