Hvað þýðir med tanke på í Sænska?
Hver er merking orðsins med tanke på í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota med tanke på í Sænska.
Orðið med tanke på í Sænska þýðir til, við, að, fyrir, um. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins med tanke på
til(toward) |
við(toward) |
að(toward) |
fyrir
|
um(toward) |
Sjá fleiri dæmi
Med tanke på detta, finns det någon som behöver er uppmuntran? Hafandi þetta í huga, er einhver sem þarf á ykkar hvatningu að halda? |
Israeliternas befrielse från orättvisorna i Egypten var unik med tanke på att Gud själv ingrep. Frelsun Ísraelsmanna undan óréttlátri meðferð Egypta var einstök vegna þess að Guð stóð að baki henni. |
* Hur är detta möjligt med tanke på att vi är syndare? * Hvernig geta syndarar eins og við átt kost á því? |
Och med tanke på vårdkostnader? Hvað um lækniskostnað? |
Jag kan inte undgå att tro på en skapare med tanke på hur invecklad världen är. Þegar ég hugsa um öll frumefnin í náttúrunni get ég ekki annað en trúað á skapara. |
Med tanke på min bakgrund blev jag ombedd att hjälpa till på den lantgård som Betel hade då. Þar sem ég hafði reynslu af búskap var ég beðinn að leggja lið á Betelbúgarðinum sem var starfræktur á þeim tíma. |
Kraftverken byggs med tanke på eventuella olyckor. Orkuverin eru hönnuđ til ađ standast aföll. |
”Många känner sig otrygga med tanke på att brottsligheten ökar. „Margir eru efins um að Biblíunni sé treystandi eða ímynda sér að hún sé úrelt og óvísindaleg. |
Vad är det, med tanke på Leos bakgrund, som har hjälpt honom att visa ödmjukhet? Hvað hjálpaði Leó að temja sér auðmýkt þrátt fyrir mikla menntun? |
(Hebréerna 5:12) Var står du med tanke på den tid du har varit en sann kristen? (Hebreabréfið 5:12) Hvar stendur þú með tilliti til þess tíma sem þú hefur verið sannkristinn maður? |
Om vi är gifta måste vi, med tanke på vårt äktenskapslöfte, visa lojalitet mot vår äktenskapspartner. Ef við erum gift verðum við að vera maka okkar trú hvað sem á dynur. |
Vid pingsten år 33 v.t. gav Petrus ett gott råd med tanke på den tragedi som väntade. Á hvítasunnunni árið 33 gaf Pétur góð ráð í sambandi við harmleikinn sem í vændum var. |
Ni måste älska honom med tanke på vad ni gjorde. Ūú hlũtur ađ elska hann, fyrst ūú fķrnar ūér svona fyrir hann. |
Vad vill vi göra med tanke på allt Jehova ger oss? Hvernig ættum við að bregðast við öllu því sem Jehóva hefur gert fyrir okkur? |
Vad behöver vi göra med tanke på att Satan söker efter lämpliga tillfällen att pröva oss? Hvað ættum við að gera þar sem að við vitum að Satan leitar að hentugu tækifæri til að reyna ráðvendni okkar? (Lúk. |
Hur förklarades Matteus 24:29 med tanke på den justerade synen på den nutida vedermödan? Hvernig var Matteus 24:29 skýrt út frá hinum endurbætta skilningi á þrengingunni sem verður nú á tímum? |
Med tanke på det, är det klokast... att göra som familjen säger. Međ hliđsjķn af öllu ūessu, er skynsamlegast ađ gera eins og fjölskyldan segir. |
Vad är vi övertygade om med tanke på vad som hände under det första århundradet? Hverju treystum við með hliðsjón af því sem gerðist á fyrstu öldinni? |
Särskilt med tanke på vad som finns här Sérstaklega ef tekið er með í reikninginn úrvalið hér í bænum |
Vad kan vi vara övertygade om med tanke på att Jesus är vår återlösare och överstepräst? Hvernig getur hlutverk Jesú sem lausnari og æðstiprestur aukið traust þitt á miskunn Guðs? |
Vet du med tanke på detta någon som är verkligt fri? Þekkir þú einhvern, í ljósi þessa, sem er í sannleika frjáls? |
De händelser i Jesu liv som han beskriver är noggrant utvalda och anordnade med tanke på dessa mål. Þeir atburðir úr lífi Jesú sem hann lýsir eru vandlega valdir og þeim raðað með þetta takmark í huga. |
Så vad kan vi lära oss av Hesekiels syn med tanke på den här justerade förståelsen? Hvað lærum við þá af sýn Esekíels? |
Vad måste alla Guds tjänare göra med tanke på det som är förutsagt i Jesaja 2:10—22? Hvað þurfa allir þjónar Guðs að gera í ljósi þess sem spáð er í Jesaja 2: 10-22? |
Var därför sunda i sinnet, och var vaksamma med tanke på böner.” Verið því gætin og algáð til bæna.“ |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu med tanke på í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.