Hvað þýðir macchinari í Ítalska?
Hver er merking orðsins macchinari í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota macchinari í Ítalska.
Orðið macchinari í Ítalska þýðir planta, kerfi, tæki, blóm, verksmiðja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins macchinari
planta(plant) |
kerfi(machinery) |
tæki(machinery) |
blóm(plant) |
verksmiðja(plant) |
Sjá fleiri dæmi
Quella delicata, consolante ninnananna di un macchinario cosi perfetto... Ūũtt, rķandi, svæfandi hljķđ... í svo fullkominni vél... |
Ed eccoci qui, mentre quel maniaco corre verso il nostro Presidente, sul nostro unico mezzo di trasporto con Rita prigioniera, con un macchinario infernale e l'intenzione di rovesciare il nostro governo. Og hér stöndum viđ en brjálæđingurinn ūũtur til forseta okkar á eina farartæki okkar vopnađur búnađi til fjöldamorđa og ætlar ađ leggja landiđ undir sig. |
Con questo macchinario, non sono certo di nulla. Um þennan grip... er ekkert víst. |
Ma ho sempre preferito armeggiare con i macchinari. En ég var alltaf ađ fikta međ vélar. |
“I macchinari sono protetti da manuali di istruzioni, avvertenze e corsi di addestramento”, dice Martin Moore-Ede. „Það eru settir viðvörunarmiðar á vélar og þeim fylgja leiðarvísar og námskeið í notkun þeirra,“ segir Martin Moore-Ede. |
Avremmo ancora bisogno di combustibili liquidi per vecoli e macchinari, ma possiamo creare questi combustibili liquidi dal CO2 dell'atmosfera e dall'acqua, in modo simile a quello che fa la natura. Við erum enn að fara að þurfa fljótandi eldsneyti fyrir ökutækjum og vélum, en við getum búið til þessum fljótandi eldsneyti úr koltvísýring í andrúmsloftinu og vatni, líkt náttúrunni gerir. |
L’aspetto più importante di questo stabilimento tipografico non sono i macchinari ma le persone. Mikilvægasti hluti prentsmiðjunnar er þó ekki vélarnar heldur starfsmennirnir. |
Prendete ad esempio il programma annunciato di recente nell’Unione Sovietica: “Trasformare carri armati in trattori”; in quel paese alcune fabbriche di armi vengono riconvertite così da produrre duecento tipi di “macchinari moderni per il settore agricolo-industriale”. Lítum til dæmis á áætlunina um „dráttarvélar í stað skriðdreka“ sem nýverið var boðuð í Sovétríkjunum. Hún fellst í því að breyta sumum vopnaverksmiðjum svo að þar megi framleiða 200 tegundir „nútímalegra tækja til landbúnaðarframleiðslu.“ |
▪ Quando si guida o si utilizzano macchinari ▪ Þegar þú vinnur við vélar eða ekur vélknúnu ökutæki. |
Incastellature [macchinari] Standar fyrir vélar |
All’improvviso il consiglio di amministrazione sospende le assunzioni e la formazione di nuovo personale, smette di riparare e sostituire i macchinari e di provvedere alla manutenzione e ristrutturazione degli edifici. En skyndilega hætta yfirmennirnir að ráða og þjálfa nýtt starfsfólk, þeir hætta að gera við og endurnýja vélarnar og hætta að halda við fasteignunum. |
7 Come un macchinario che rallenta e si ferma quando viene staccato dalla sua fonte di alimentazione, così il loro corpo e la loro mente degenerarono. 7 Líkt og vél, sem hægir á sér og stöðvast þegar hún er tekin úr sambandi við aflgjafann, tók líkama þeirra og huga að hnigna. |
Beh, si dà il caso che sia esattamente lo stesso macchinario eccezionale che abbiamo tutti. Jú, það kemur í ljós að það er nákvæmlega sami stórmerkilegi vélbúnaðurinn sem við höfum öll. |
Anche con tutti gli attrezzi elettrici e i macchinari oggi disponibili sarebbe un’impresa d’ingegneria costruire una struttura così grande in grado di galleggiare. Jafnvel með hjálp þeirra öflugu tækja og tóla, sem nú eru til, væri það verkfræðilegt afrek að smíða þetta ferlíki sem gat flotið. |
La stanno usando per alimentare le loro navi, i loro macchinari possibilmente anche i loro corpi. Ūeir nota ūađ sem orku fyrir skip sín og vélar og hugsanlega líkama sína. |
Che razza di macchinario eccezionale ha questo tizio nella testa? Hverskonar stórmerkilega vélbúnað hefur þessi maður í hausnum á sér? |
Nel corso degli anni ho avuto molte possibilità di constatare che un giusto equilibrio è importante non solo per i macchinari ma anche nella nostra vita. Í áranna rás hefur mér oft lærst mikilvægi þess að rétt hlutfall sé haft á öllu í lífinu, líkt og við á um bílvélina, til að jafnvægis gæti í lífi okkar. |
Un rapporto dice: “Fu acquistato tutto il macchinario occorrente per composizione tipografica, trattamento elettrolitico, stampa e rilegatura, per la maggior parte nuovo. Sagt er svo frá: „Fenginn var allur búnaður til setningar, prentplötugerðar, prentunar og bókbands, mestan part nýr. |
... che ciascuno ha le sue caratteristiche naturali, anelli e nodi e non: in questo caso i segni del macchinario usato per segare il tronco e quelli degli attrezzi usati per costruire la scala. Hver viđur hefur sérstök merki, hringa og kvisti ásamt ytri merkjum vegna vélbúnađar í sögunarmyllunni og áhaldanna viđ smíđi stigans. |
A Chula Vista, a vendere macchinari agricoli. Í Chula Vista, var ađ selja landbúnađartæki. |
Nei mesi che seguirono dovemmo lavorare per le forze di occupazione, imballando macchinari e altre attrezzature di uno stabilimento chimico per rimandarli in Russia. Næstu mánuði urðum við að vinna hjá hernámsliðinu við að búa um vélar og annan búnað úr efnaverksmiðju sem senda átti til Rússlands. |
Il prossimo macchinario vi piacerà. Það næsta gerir ykkur alveg vitlaus. |
Questo è un macchinario molto pericoloso. Þetta er óskaplega hættuleg vél. |
Dacché sappiamo che la maggior parte di voi è al corrente dei torti, delle ingiustizie e della crudeltà indicibili nei nostri confronti; considerato che siamo stati presi prigionieri, accusati falsamente di ogni tipo di male e gettati in prigione, chiusi tra mura spesse, circondati da una guardia forte, che ci controlla giorno e notte in maniera indefessa, come fa il diavolo nel tentarci e nel macchinare insidie al popolo di Dio: Þar eð við vitum að flestir ykkar eru vel kunnugir því ranglæti og yfirgangssama óréttlæti og þeirri harðneskju sem við höfum verið beittir, og að við höfum verið handteknir og saklausir ákærðir fyrir margar illar sakir, varpað í rammgert fangelsi, undir strangri gæslu varða, sem sífellt fylgjast með okkur, líkt og djöfullinn gerir, er hann leggur gildrur og freistar fólks Guðs: |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu macchinari í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð macchinari
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.