Hvað þýðir look up to í Enska?

Hver er merking orðsins look up to í Enska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota look up to í Enska.

Orðið look up to í Enska þýðir líta út, tillit, svipur, athugun, útlit, gón, útlit, horfa til, sjá um, sinna, hugsa um sjálfan sig, sjá um, líta til baka, líta aftur á, líta niður á, líta niður á, horfa fram á við, hlakka til, hlakka til, skoða, skoða, horfa á, líta á sem, passaðu þig!, passa sig, horfa í gegnum, fara í gegnum, leita, fletta upp, hafa samband, batna, hafa skoðun á, horfa á, skoða, skoða, leita í kringum sig, kanna, skoða sig um, líkjast, virðist sem, beinast að, skoða, fara yfir, skoðun, horfa til, leita til, ætla, skoða, líta á, athuga, skoða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins look up to

líta út

intransitive verb (+ adj: appear to be)

James looked tired when he arrived last night.

tillit

noun (act of looking)

The blonde girl noticed Dan's look and returned it.

svipur

noun (expression directed at [sb])

She silenced him with an angry look.

athugun

noun (visual examination)

Zara had no chance of a look at the text before the exam.

útlit

noun (uncountable (appearance)

The children's toy had the look of a real phone.

gón

noun (long: gaze, stare)

The child's look was starting to make Josh feel very uncomfortable.

útlit

plural noun (informal (physical attractiveness)

Joe is a handsome guy, but he uses his looks to get what he wants.

horfa til

(figurative (pay attention to)

Ben decided that the past was behind him and that it was time to look to the future.

sjá um

phrasal verb, transitive, inseparable (UK (child: be guardian)

Who will look after the children while we're away?

sinna

phrasal verb, transitive, inseparable (UK (pet, plant: tend)

Will you look after my fish while I'm away?

hugsa um sjálfan sig

phrasal verb, transitive, inseparable (UK (concern yourself)

He's looking after his own interests, as usual.

sjá um

phrasal verb, transitive, inseparable (UK (manage, run)

Could you look after the shop for ten minutes while I run a few errands?

líta til baka

phrasal verb, intransitive (look behind)

"Don't look back. Whatever's chasing you might be gaining on you." - Satchel Paige

líta aftur á

phrasal verb, intransitive (figurative (reminisce)

When I look back on all the times we shared, I wish for those days again.

líta niður á

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (feel superior to)

It is wrong to look down on people less fortunate than yourself.

líta niður á

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (consider inferior)

These were rich girls who looked down on cheap clothes.

horfa fram á við

phrasal verb, intransitive (figurative (think about the future)

On New Year's Day, many of us like to look forward and think about the positive changes we can make over the coming year.

hlakka til

phrasal verb, transitive, inseparable (await [sth] with excitement)

We look forward to our summer holiday every year.

hlakka til

phrasal verb, transitive, inseparable (long for [sth])

I look forward to the day when I can afford to retire.

skoða

phrasal verb, transitive, inseparable (try to find)

We are looking into ways of increasing our effectiveness.

skoða

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (investigate)

The detective looked into the murder. We have received your complaint, and we will look into it.

horfa á

phrasal verb, intransitive (watch)

While my father taught me to swim, my mother looked on from the shore.

líta á sem

phrasal verb, transitive, inseparable (regard, consider: as)

I always looked upon him as a brother.

passaðu þig!

phrasal verb, intransitive (be careful!)

Look out, an earthquake just started!

passa sig

phrasal verb, transitive, inseparable (stay vigilant)

You must look out for snakes when walking in these hills.

horfa í gegnum

phrasal verb, transitive, inseparable (observe via: [sth] transparent)

You can see the individual cells if you look through the microscope. Look through the window and tell me what you see.

fara í gegnum

phrasal verb, transitive, inseparable (search through, survey)

Can I look through those old clothes before you throw them out in case there is something I like? My boss looked through the papers before signing them.

leita

phrasal verb, transitive, separable (seek information)

If you don't know who Ada Lovelace was, look her up online.

fletta upp

phrasal verb, transitive, separable (word: find meaning)

If I don't understand a word, I look it up in the dictionary.

hafa samband

phrasal verb, transitive, separable (informal (try to contact)

Look me up the next time you're in town.

batna

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (situation: improve)

I've been through a tough time this past year, but things are starting to look up.

hafa skoðun á

phrasal verb, transitive, inseparable (regard, consider: as)

I look upon television as a bad influence.

horfa á

phrasal verb, transitive, separable (literary (gaze at, take in)

The sculptor looked upon his latest creation with pride.

skoða

verbal expression (look at)

These family photos are great. Have a look.

skoða

verbal expression (examine, inspect)

Let the doctor have a look at your rash.

leita í kringum sig

(seek [sth] in surrounding area)

I've been looking around everywhere, but I can't find my reading glasses.

kanna

(inspect)

Safety inspectors will be looking around the factory today.

skoða sig um

(browse)

Sarah spent the afternoon looking around the local shops.

líkjast

(resemble)

This table looks like the one we have at home. Lucy looks like her aunt.

virðist sem

(informal (appear that)

It looks like we'll have to cancel our holiday.

beinast að

(have a view)

The window looks on the meadow.

skoða

(examine quickly)

The doctor looked Fred over and could find no evidence of broken bones.

fara yfir

(inspect thoroughly)

The inspector looked over the restaurant for code violations.

skoðun

noun (informal (quick inspection)

The jeweller gave the diamond a look-over and declared it genuine.

horfa til

(turn to [sb])

Unsure what to do, Sue looked to Mark, who was seated to her left.

leita til

verbal expression (turn for guidance)

Children look to their parents for guidance.

ætla

verbal expression (informal (intend, seek)

I'm not looking to buy a set of encyclopedias right now.

skoða

verbal expression (informal (look casually at [sth/sb])

There's a sale on at this gallery; shall we take a look?

líta á

verbal expression (informal (look casually at [sth/sb])

Zoe took a look at the clock and was surprised to see that it was already 5 p.m.

athuga

verbal expression (informal (inspect, investigate [sth/sb])

I don't know much about engines but I'll take a look.

skoða

verbal expression (informal (inspect, investigate [sth/sb])

You should get a doctor to take a look at that rash.

Við skulum læra Enska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu look up to í Enska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Enska.

Veistu um Enska

Enska kemur frá germönskum ættbálkum sem fluttu til Englands og hefur þróast á meira en 1.400 ára tímabili. Enska er þriðja mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku og spænsku. Það er mest lærða annað tungumálið og opinbert tungumál næstum 60 fullvalda ríkja. Þetta tungumál hefur fleiri málara sem annað og erlent tungumál en móðurmál. Enska er einnig sameiginlegt tungumál Sameinuðu þjóðanna, Evrópusambandsins og margra annarra alþjóðlegra tungumála og svæðisbundin samtök. Nú á dögum geta enskumælandi um allan heim átt samskipti með tiltölulega auðveldum hætti.