Hvað þýðir loge í Sænska?

Hver er merking orðsins loge í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota loge í Sænska.

Orðið loge í Sænska þýðir hlaða, stúka, búningsherbergi, skemma, box. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins loge

hlaða

(barn)

stúka

(box)

búningsherbergi

(dressing room)

skemma

box

(box)

Sjá fleiri dæmi

Jag log tillbaka och erbjöd henne Vakttornet och Vakna!
Ég brosti á móti og bauð henni Varðturninn og Vaknið!
Mamma log mot honom.
Mamma brosti til hans.
Funktionen LOG#(x) returnerar bas # logaritmen av x
Fallið log () skilar logra af x með grunntölu
Hon log mot mig.
Hún brosti til mín.
Jag kan tänka mig att Jesus log när han svarade: ”Vad vill ni att jag skall göra för er?”
Ég sé Jesú fyrir mér brosa við þeim og spyrja: „Hvað viljið þið?“
En av dem log mot mig och sade att jag hade kommit i precis rätt ögonblick eftersom de var de enda som städade och var mycket trötta.
Önnur þeirra brosti til mín og sagði mig hafa komið tímanlega, því þær stæðu einar að þrifunum og væru orðnar lúnar.
Hon gjorde en paus och log sedan ännu mer när hon tittade på sin nya vän.
Hún þagnaði og bros færðist yfir hana þegar hún horfði á hina nýju vinkonu sína.
Paret log och sade: ”Vi undrade när du tänkte fråga det.”
Hjónin brostu og svöruðu: „Við biðum eftir að þú spyrðir.“
Jag log aldrig.
Ég brosti aldrei.
Till äldstebroderns förvåning och skam tittade den medverkande på honom, log och sade: ”Först broder, god afton!”
Öldungurinn varð bæði undrandi og skömmustulegur er bróðirinn horfði á hann, brosti og sagði: „Fyrst, gott kvöld, bróðir!“
Han red fram och log och pratade, sen slog han mig i huvudet.
Hann kom ríðandi til okkar brosandi og sló mig í hausinn.
Han log när han sa det.
Hann brosti við þessi orð sín.
Så jag log mig igenom mina 36 år i fängelset.
Ég hef glott í 36 ár í fangelsinu.
Sarah log lite mer.
Bros Söru breikkaði.
De log när vi berömde dem för deras svar; de insåg inte att de hade gett oss ett gyllene tillfälle att illustrera vår egen ståndpunkt.
Þeir brostu þegar við hrósuðum þeim fyrir svarið; þeir áttuðu sig ekki á því að þeir höfðu gefið okkur gullið tækifæri til að lýsa afstöðu okkar með dæmi.
Med jämna mellanrum log Paulus uppmuntrande mot Timoteus.
Af og til snýr Páll sér að Tímóteusi og brosir hvetjandi til hans.
Rabbinen log och sa: ”Exakt.”
Rabbíinn brosti og sagði: „Nákvæmlega.“
Vi tittade på varandra, nickade och log.
Við litum hvor á annan, kinkuðum kolli og brostum.
Logg för fel Loggfilen för fel. Om den inte börjar med ett inledande/antas den vara relativ till serverns rot. Normalt inställd till "/var/log/cups/error_ log ". Du kan också använda det särskilda namnet syslog för att skicka data till syslog-filen eller demonen. t ex:/var/log/cups/error_ log Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc
Villuannáll Villuannáll; ef þetta skráarheiti hefst ekki á/, þá er gert ráð fyrir að það sé miðað við rót þjónsins. Sjálfgefið gildi er "/var/log/cups/error_ log ". Þú getur einnig notað sérstaka heitið syslog til að senda úttakið í kerfisannálinn eða á annálaþjóninn. Dæmi:/var/log/cups/error_ log Do not translate the keyword between brackets (e. g. ServerName, ServerAdmin, etc
Och när han log.
Og ūegar hann brosti...
De la dig på bordet för att tvätta dig...... och du tittade på mig och log
Þaer settu þig a borðið til að þrífa þig og þú leist a mig og brostir
43 Därför såg Enok att Noa byggde en aark och att Herren log mot den och höll den i sin egen hand, men över de övriga, de ogudaktiga, kom översvämningarna och uppslukade dem.
43 Þess vegna sá Enok að Nói byggði aörk og að Drottinn brosti við henni og hélt henni í eigin hendi sinni. En yfir aðra, hina ranglátu, féll flóðið og gleypti þá.
Han var överraskad, log, och jag tryckte min attack hem.
Hann varð hissa, brosti, og ég þrýsta minn árás heim.
Jag log och kände hur bröstet fylldes av värme.
Ég brosti og fann brjóst mitt fyllast kærleika.
Hon log.
Hún brosti.

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu loge í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.