Hvað þýðir klug í Þýska?

Hver er merking orðsins klug í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota klug í Þýska.

Orðið klug í Þýska þýðir hygginn, kænn, vitur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins klug

hygginn

adjective

Wer ist maßvoll und wild, klug und entsetzt... treu und gerecht in einem Atemzug?
Er nokkur hygginn, hræddur, ör og stilltur, hlutlaus og trúr í senn?

kænn

adjective

3: Was es bedeutet, klug zu sein (Spr.
3: Hvað merkir það að vera kænn? (Orðskv.

vitur

adjective

Nach dem hebräischen Urtext war sie „gut hinsichtlich Verständigkeit“ oder „klug“.
Hún var „vitur“ eða „gáfuð“ eins og kemur fram í hebreska frumtextanum.

Sjá fleiri dæmi

Ist es klug, raufen zu lehren?
Er sniđugt ađ kenna stúlku ađ slást?
Ein klügerer Heerführer hätte die Verfolgung abgebrochen, nicht aber Pharao.
Líklega hefðu aðrir leiðtogar sýnt þá visku að hætta eftirförinni en það gerði faraó ekki.
Mann, er ist klug.
Svakalega er hann klár.
„Ein Unerfahrener glaubt jedem Wort, aber der Kluge achtet auf seine Schritte“ (SPRÜCHE 14:15).
„Einfaldur maður trúir öllu, en kænn maður athugar fótmál sín.“ — ORÐSKVIÐIRNIR 14:15.
Mama war eine echt kluge Frau.
Mamma var mjög klár kona.
Wie viel klüger ist es doch, die Zeit für geistige Belange auszukaufen! (Eph.
Það er miklu skynsamlegra að skapa andlegu hugðarefnunum aukið svigrúm. — Ef.
Was kann ein Christ denn tun, wenn er etwas mit einem Glaubensbruder bespricht und dabei merkt, dass er richtig ärgerlich wird? Dann wäre es klug, den Rat aus Jakobus 1:19, 20 zu befolgen: „Jeder Mensch soll schnell sein zum Hören, langsam zum Reden, langsam zum Zorn; denn eines Mannes Zorn bewirkt nicht Gottes Gerechtigkeit.“
Ef kristinn maður er að ræða við trúsystkini og finnur að honum er að renna í skap er skynsamlegt af honum að gera eins og hvatt er til í Jakobsbréfinu 1:19, 20: „Hver maður skal vera fljótur til að heyra, seinn til að tala, seinn til reiði. Því að reiði manns ávinnur ekki það sem rétt er í augum Guðs.“
Das war klug, denn nur vier Jahre später waren die römischen Heere wieder da, jetzt unter dem Befehl von General Titus.
Það var skynsamleg ákvörðun því aðeins fjórum árum síðar var rómverski herinn snúinn aftur undir stjórn Títusar hershöfðingja.
Das war klug von dir
Snjall strákur
Vorausplanung ist klug.
Það er skynsamlegt að gera áætlanir til framtíðar.
Kluges Kind.
Skynsamlegt.
Es ist klug, uns ihr schlechtes Beispiel eine Warnung sein zu lassen und stets gemäß unserer Hingabe zu leben (1. Korinther 10:11).
Það er viturlegt að láta víti þeirra vera okkur til varnaðar og brjóta ekki vígsluheit okkar við Jehóva. — 1. Korintubréf 10:11.
Klug ist der, der das Unglück gesehen hat und sich dann verbirgt, die Unerfahrenen aber sind weitergegangen und müssen die Strafe erleiden“ (Sprüche 22:3)
„Heimskingjanum er ósóminn ánægja en viskan er hyggnum manni gleði.“ – Orðskviðirnir 10:23.
Du bist der klügste Junge, den ich kenne und fragen kann.
Ūú ert sá gáfađasti sem ég gat spurt.
Zog er womöglich in Frage, daß es klug war, all die Opfer auf sich zu nehmen, die es mit sich brachte, ein Nomade in einem fremden Land zu sein?
Ætli hann hafi kannski efast um að það hafi verið viturlegt af sér að færa þær fórnir sem hann færði með því að búa eins og hirðingi í ókunnu landi?
Diese kluge junge Frau wollte nicht, daß andere versuchen würden, sie zu überreden, sich vom Gefühl leiten zu lassen.
(Ljóðaljóðin 2:7) Þessi skynsama yngismey vildi ekki að aðrir reyndu að hafa áhrif á tilfinningar hennar og ákvarðanir.
Der Tod macht nicht klüger.
Og mađur verđur ekki gáfađri eftir dauđann.
Spielt klug, aber offensiv.
Leikið þetta af kænsku og hörku.
Seit wann ist die Washington Post klüger als die anderen?
Hvenær fékk Washington Post einkaleyfi á gáfum?
WER klug ist, hört mit großem Respekt zu, wenn Jehova redet, und reagiert auf seine Worte.
VITRIR menn hlusta með djúpri virðingu þegar Jehóva talar og fara eftir því sem hann segir.
Wir können ihnen auch beibringen, ihre Zeit klug zu nutzen.
Við getum einnig kennt börnum okkar að nýta tíma sinn á skynsamlegan máta.
Aber ein großer Häuptling wie Zehn Bären kann nicht mit einem weißen Mann verhandeln, der nichts als ein kluges Pferd und seine Kleider besitzt.
En í mínum huga er ūađ ekki rétt ađ svo hátt settur mađur eins og Tí-Björn fari og grennslist fyrir um hvađ ūessi hvíti mađur sem á ekkert nema gķđan hest og fötin sem hann er í sé ađ vilja hér.
Eine kluge Wahl der Arbeit
Skynsamlegt val á vinnu
" Dämliche Ideale in den Köpfen armer, kluger Wissenschaftler. "
Þegar greindir, snauðir vísindamenn hafa heimskulegar hugsjónir
Mose 18:10-12). Ein weiser biblischer Spruch, der unser Vertrauen verdient, lautet: „Ein Unerfahrener glaubt jedem Wort, aber der Kluge achtet auf seine Schritte“ (Sprüche 14:15).
(Galatabréfið 5:19-21; 5. Mósebók 18:10-12) „Einfaldur maður trúir öllu, en kænn maður athugar fótmál sín,“ segir Biblían sem er annað dæmi um óbrigðula visku hennar.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu klug í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.