Hvað þýðir การสาธิตทางการเกษตร í Thai?
Hver er merking orðsins การสาธิตทางการเกษตร í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota การสาธิตทางการเกษตร í Thai.
Orðið การสาธิตทางการเกษตร í Thai þýðir umtak, frátekið svæði, stærð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins การสาธิตทางการเกษตร
umtak
|
frátekið svæði
|
stærð
|
Sjá fleiri dæmi
อธิบาย จุด ที่ น่า สนใจ ของ หนังสือ ที่ จะ เสนอ ใน เดือน กรกฎาคม คร่าว ๆ จาก นั้น ให้ มี การ สาธิต หนึ่ง หรือ สอง ชุด. Farið stuttlega yfir efni bæklinganna sem eru tilboð mánaðarins. Bregðið síðan upp einu eða tveim sýnidæmum. |
ให้ หนุ่ม สาว หนึ่ง หรือ สอง คน สาธิต การ เสนอ วารสาร ตาม บ้าน แบบ ง่าย ๆ. Látið einn eða tvo krakka sviðsetja einfalda kynningu fyrir starfið hús úr húsi. |
นัก เรียน จะ ได้ รับ มอบหมาย ให้ อ่าน ส่วน หนึ่ง ของ พระ คัมภีร์ จาก เวที หรือ ไม่ ก็ มอบหมาย ให้ สาธิต วิธี สอน เรื่อง ใน พระ คัมภีร์ แก่ อีก คน หนึ่ง. Nemendur eiga að lesa upp úr Biblíunni frá sviðinu eða sviðsetja hvernig kenna megi annarri manneskju biblíusannindi. |
สาธิตของเหลวName Sýnishorn af VökvaName |
ให้ ผู้ ประกาศ ที่ มี ความ สามารถ สอง คน พิจารณา วิธี เตรียม ตัว สําหรับ การ รับใช้ โดย ทํา ตาม ขั้น ตอน ต่าง ๆ ใน วรรค 3 ของ บทความ แล้ว สาธิต การ เสนอ. Látið tvo hæfa boðbera sýna hvernig þeir undirbúa sig fyrir boðunarstarfið samkvæmt leiðbeiningum í 3. grein og sviðsetja síðan kynninguna. |
ให้ มี การ สาธิต สอง อย่าง. Við þiggjum með ánægju lítils háttar framlög frá fólki sem hefur ánægju af blöðunum. |
เธอมีความมั่นใจได้ปกครองของเธอเอง แต่ เธอไม่สามารถบอกอะไรทางอ้อมหรือ อิทธิพลทางการเมืองอาจจะมาถึง มีผลกระทบนักธุรกิจ Hún gæti treyst eigin umsjá hennar, en hún gat ekki sagt hvað óbein eða pólitísk áhrif gætu fært lúta a viðskipti maður. |
จาก นั้น สาธิต การ ใช้ วารสาร เพื่อ เริ่ม การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ใน วัน เสาร์ แรก ของ เดือน มกราคม. Sviðsettu hvernig við getum notað tímaritin til að hefja biblíunámskeið fyrsta laugardaginn í janúar. |
การ สาธิต แรก แสดง วิธี ฝึก นัก ศึกษา ให้ เตรียม บทเรียน ด้วย การ ใช้ ปากกา เน้น ข้อ ความ ขีด หรือ ขีด เส้น ใต้ คํา และ วลี ที่ ตอบ คํา ถาม ได้ ตรง ที่ สุด. Sú fyrri sýnir hvernig kenna megi nemanda í biblíunámi að búa sig undir hverja námsstund með því að strika undir lykilorðin sem svara neðanmálsspurningunum við greinina einna skýrast. |
“เราเชื่อว่าโดยทางการชดใช้ของพระคริสต์ มนุษยชาติทั้งมวลจะรอดโดย การปฏิบัติตามกฎและพิธีการแห่งพระกิตติคุณ Vér trúum, að fyrir friðþægingu Krists geti allir menn orðið hólpnir með hlýðni við lögmál og helgiathafnir fagnaðarerindisins. |
การ สาธิต สอง อย่าง. Tvær sýnikennslur. |
ให้ มี การ สาธิต สอง ชุด. Sviðsetjið tvö dæmi. |
แต่ โรงแรม สนาม กอล์ฟ และ ไร่ เกษตร หลาย แห่ง ที่ อยู่ ราย รอบ สวน นั้น กําลัง ดูด น้ํา จํานวน มาก ไป จน ความ อยู่ รอด ของ วนอุทยาน นั้น ถูก คุกคาม. En hinn mikli fjöldi hótela, golfvalla og mikið ræktarland umhverfis þjóðgarðinn soga til sín svo mikið vatn að hann er í hættu. |
ให้ มี การ สาธิต ที่ เตรียม อย่าง ดี แสดง วิธี เสนอ จุลสาร เล่ม หนึ่ง ใน การ รับใช้. Sviðsetjið vel æfða kynningu á einum bæklinganna. |
นอก จาก นั้น สาธิต การ เสนอ ที่ บังเกิด ผล ซึ่ง ได้ ใช้ เพื่อ หนุน กําลังใจ หรือ ปลอบโยน ผู้ เป็น ทุกข์ จาก เหตุ การณ์ ใน โลก ปัจจุบัน. Sviðsetjið einnig áhrifaríka kynningu sem hefur reynst vel við að uppörva eða hugga fólk vegna ástands heimsmála. |
8 พระ เยซู ทรง ใช้ บทเรียน ที่ สาธิต ให้ เห็น จริง เพื่อ สอน. 8 Jesús greip stundum til áþreifanlegra dæma. |
ให้ มี การ สาธิต การ เสนอ แบบ ที่ สั้น และ ง่าย หนึ่ง อย่าง. Sviðsetjið stutta og einfalda kynningu. |
จง นํา หนังสือ ซึ่ง จะ มี การ พูด ถึง ระหว่าง การ ประชุม ไป ด้วย เช่น หนังสือ ที่ จะ ใช้ ใน การ เสนอ ซึ่ง จะ มี การ สาธิต. Taktu með þau rit sem vísað verður í á samkomunni, eins og rit sem verða notuð í kynningarorðum sem sett verða fram í sýnikennslum. |
สาธิต โดย อาศัย ประสบการณ์ จริง หนึ่ง หรือ สอง เรื่อง. Sviðsetjið eina eða tvær frásögur. |
ให้ ผู้ ประกาศ สาธิต การ เสนอ ใน วรรค 7- 8. Látið boðbera sýna notkun kynningarorðanna í tölugrein 7-8. |
สาธิต การ เสนอ วารสาร แต่ ละ ฉบับ. Sviðsetjið hvernig hægt er að bjóða bæði blöðin. |
สาธิต การ เสนอ วารสาร ฉบับ ล่า สุด อย่าง สั้น ๆ. Sviðsetjið stutta blaðakynningu. |
นํา การ ศึกษา (ไม่ เกิน 6 นาที) สาธิต การ ศึกษา โดย ใช้ จุลสาร ข่าว ดี ตอน 8 คํา ถาม 2 Biblíunámskeið: (6 mín. eða skemur) Sýndu hvernig biblíunámskeið fer fram og notaðu bæklinginn Gleðifréttir frá Guði, kafla 8, spurningu 2. |
หลาย คน รู้ จัก เขา จาก หนังสือ 12 เล่ม ที่ เขา เขียน เกี่ยว กับ ชีวิต และ การ เกษตร ใน ชนบท. Þekktastur er hann fyrir 12 bækur sem hann skrifaði um búskap og lífið til sveita. |
พยายาม นึก ทบทวน ว่า คุณ พูด อะไร ไป ครั้ง หลัง สุด ที่ คุณ อยู่ ใน สภาพการณ์ แบบ นี้ และ พิจารณา วิธี ที่ จุด ต่าง ๆ ที่ มี การ สาธิต จะ ช่วย คุณ ให้ บังเกิด ผล ดี ขึ้น ใน อนาคต. Reyndu að rifja upp það sem þú sagðir síðast í þess konar aðstöðu og hugleiddu hvernig það sem sýnikennslan fjallar um geti hjálpað þér að ná betri árangri í framtíðinni. |
Við skulum læra Thai
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu การสาธิตทางการเกษตร í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.
Uppfærð orð Thai
Veistu um Thai
Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.