Hvað þýðir การปลูกพืชระยะชิด í Thai?
Hver er merking orðsins การปลูกพืชระยะชิด í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota การปลูกพืชระยะชิด í Thai.
Orðið การปลูกพืชระยะชิด í Thai þýðir bil, mælitæki, millibil, línubil, fjarlægð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins การปลูกพืชระยะชิด
bil(spacing) |
mælitæki
|
millibil
|
línubil(spacing) |
fjarlægð
|
Sjá fleiri dæmi
นอก จาก นี้ พระ ยะโฮวา ‘จะ นํา เรา ให้ ได้ รับ เกียรติยศ’ ซึ่ง ก็ หมาย ถึง การ มี สัมพันธภาพ ใกล้ ชิด กับ พระองค์. Auk þess mun hann ‚taka við okkur í dýrð‘, það er að segja veita okkur náið samband við sig. |
การ อ่าน สัมพันธ์ กัน อย่าง ใกล้ ชิด กับ การ รู้ จัก คํา ที่ อ่าน. Lestur og skilningur haldast í hendur. |
18 จง ใกล้ ชิด พระเจ้า—ท่าน “วิงวอน ขอ พระ กรุณา” ต่อ พระ ยะโฮวา 18 Farsælt fjölskyldulíf — Hjálpaðu börnum þínum að tileinka sér góð siðferðisgildi |
เกี่ยวกับเรื่องนี้ " คุณรู้หรือไม่ว่าระยะเวลาที่ฉันเคยแต่งงาน? " " Veistu hversu lengi ég hef verið gift? " sagði hann. |
ดัง นั้น ให้ ฝึก ทํา ซ้ํา อีก เป็น ระยะ ๆ. Þess vegna þarf að endurtaka æfingarnar með reglulegu millibili. |
19 สัมพันธภาพ ที่ ใกล้ ชิด เช่น นั้น แน่นแฟ้น ยิ่ง ขึ้น เมื่อ เรา อด ทน ภาย ใต้ สภาพการณ์ ที่ ยาก ลําบาก. 19 Þetta nána samband styrkist þegar við þurfum að sýna þolgæði í mótlæti og erfiðleikum. |
ระยะ ทาง จาก โลก ถึง โอเมกา เซน เทา รี กะ ประมาณ ว่า 17,000 ปี แสง. Hún er talin vera í um 17.000 ljósára fjarlægð frá jörðu. |
11 หาก เรา ต้องการ ก้าว หน้า ต่อ ๆ ไป ใน ฐานะ คริสเตียน เรา ต้อง พยายาม พัฒนา สาย สัมพันธ์ ให้ ใกล้ ชิด กับ พระ ยะโฮวา มาก ขึ้น เรื่อย ๆ. 11 Við ættum einnig að tengjast Jehóva nánari böndum sem vini og föður. |
เมื่อ เดิน ทาง ไป ได้ ระยะ หนึ่ง พระ เยซู ได้ ใช้ สาวก สอง สาม คน ให้ ล่วง หน้า ไป ยัง หมู่ บ้าน ของ ชาว ซะมาเรีย เพื่อ หา ที่ พัก ไว้ สําหรับ พวก เขา. Þegar þeir voru komnir nokkuð áleiðis sendi Jesús lærisveina á undan sér í Samverjaþorp til að útvega gistingu. |
* ขณะ ที่ เรา นั่ง เรือ ไป ใกล้ จะ ถึง ที่ นั่น ต้น โกง กาง และ พืช พรรณ เมือง ร้อน ที่ แน่น ขนัด บดบัง ซาก ปรัก หัก พัง ไว้ ทํา ให้ เรา มอง ไม่ เห็น. * Við nálgumst rústirnar á báti en sjáum þær ekki þar sem þær eru huldar fenjaviði og þéttum hitabeltisgróðri. |
และ ถ้า คุณ อยาก จะ รับ งาน มอบหมาย ใน ต่าง ประเทศ หลัง จาก รับใช้ ที่ เบเธล สัก ระยะ หนึ่ง ก็ ขอ ให้ บอก ผม ด้วย.” Ef þið kjósið frekar að vera í umdæmis- og farandstarfi þætti mér vænt um að fá að vita það.“ |
อาจ หมั้น กัน ไว้ ระยะ หนึ่ง ก่อน ที่ ทั้ง สอง จะ อยู่ ใน ฐานะ จะ สมรส กัน. Þetta er stundum gert löngu áður en börnin hafa aldur til að giftast. |
การ รับใช้ พระเจ้า องค์ เที่ยง แท้ ทํา ให้ คุณ มี โอกาส จะ บรรลุ เป้าหมาย หลาย อย่าง ทั้ง เป้าหมาย ระยะ สั้น และ ระยะ ยาว. Þú hefur tækifæri til að setja þér bæði skammtímamarkmið og langtímamarkmið í þjónustu hins sanna Guðs. |
คล้าย กัน เพื่อ ที่ พืช พรรณ ต่าง ๆ จะ เจริญ งอกงาม ได้ จะ ต้อง มี แสง สว่าง เพียง พอ. Sömuleiðis þarf að vera nægilegt ljós til að jurtir geti vaxið. |
ฮะบาฆูค มี เจตคติ อัน เป็น แบบ อย่าง ที่ ดี เพราะ ท่าน กล่าว ว่า “ถึง แม้น ต้น มะเดื่อ เทศ จะ ไม่ มี ดอก บาน, หรือ เถา องุ่น ทั้ง หลาย จะ ไม่ มี ลูก, หรือ ต้น เอลายโอน ทั้ง หลาย จะ ไม่ ติด ผล, หรือ ไร่ นา ทั้ง หลาย จะ ไม่ มี พืช เป็น อาหาร, หรือ แม้น แกะ ทั้ง หลาย จะ ต้อง พรัด พราก ไป จาก ฝูง, หรือ วัว ควาย ทั้ง หลาย จะ ไม่ มี อยู่ ใน คอก, ข้าพเจ้า ก็ ยัง จะ มี ใจ ยินดี อยู่ ใน พระ ยะโฮวา. ข้าพเจ้า ก็ คง ยินดี อยู่ ใน พระเจ้า ผู้ ช่วย ให้ รอด ของ ข้าพเจ้า.” Afstaða Habakkuks var mjög til fyrirmyndar því að hann segir: „Þótt fíkjutréð blómgist ekki og víntrén beri engan ávöxt, þótt gróði olíutrésins bregðist og akurlöndin gefi enga fæðu, þótt sauðfé hverfi úr réttinni og engin naut verði eftir í nautahúsunum, þá skal ég þó gleðjast í [Jehóva], fagna yfir Guði hjálpræðis míns.“ |
ใน อุทาหรณ์ ของ พระ เยซู เรื่อง ผู้ หว่าน พืช เกิด อะไร ขึ้น กับ เมล็ด ที่ หว่าน บน “ดิน ดี” และ เกิด คํา ถาม อะไร ขึ้น? Hvað varð um sæðið sem féll í „góða jörð“ í dæmisögu Jesú um sáðmanninn og hvaða spurningar vakna? |
(12) วีดิทัศน์ เรื่อง นี้ ช่วย คุณ ให้ เข้าใจ มาก ขึ้น อย่าง ไร ว่า พระ ยะโฮวา ทรง ดู แล องค์การ นี้ อย่าง ใกล้ ชิด และ องค์การ นี้ เป็น ของ พระองค์? (12) Hvernig hefur þessi mynd hjálpað þér að sjá enn skýrar að Vottar Jehóva séu söfnuður Jehóva og að hann hafi fulla stjórn á gangi mála? |
(โรม 3:24) คริสเตียน ที่ “มี ความ คิด ความ เข้าใจ อย่าง ผู้ ซึ่ง เติบโต เต็ม ที่” พัฒนา ความ สํานึก บุญคุณ เช่น นั้น และ มี สาย สัมพันธ์ ที่ ใกล้ ชิด กับ พระ ยะโฮวา.—1 โค. 3:24) Ef kristinn maður hefur ‚dómgreind sem fullorðinn‘ kann hann að meta allt þetta og á náið samband við Jehóva. — 1. Kor. |
เข้า มา ใกล้ ชิด พระเจ้า ผู้ ฟัง คํา อธิษฐาน Eignastu náið samband við þann sem heyrir bænir |
เมื่อ เรา ขับ รถ มา ถึง บ้าน ของ จิมมี ที่ ปลูก อย่าง ง่าย ๆ เรา เห็น ได้ ทันที ว่า มี บาง อย่าง ผิด ปกติ. Þegar við ökum upp að látlausu húsinu þar sem Jimmy á heima sjáum við strax að eitthvað er að. |
คุณ รู้สึก ใกล้ ชิด และ ไว้ วางใจ ใน พระองค์ ไหม? Hefur þú byggt upp slíkan kærleika og traust til föður þíns á himnum? |
หลาย คน ถือ ว่า การ เสี่ยง ทาย เป็น ความ สนุก ที่ ปราศจาก พิษ ภัย แต่ คัมภีร์ ไบเบิล แสดง ให้ เห็น ว่า หมอดู และ วิญญาณ ชั่ว เกี่ยว ข้อง กัน อย่าง ใกล้ ชิด. Margir líta á spásagnir sem meinlaust gaman en Biblían sýnir að spásagnamenn og illir andar eru nátengdir. |
16 คราว หนึ่ง พระ เยซู ทรง เปรียบ ถ้อย คํา แห่ง ราชอาณาจักร เสมือน เมล็ด พืช ที่ “ตก อยู่ ริม หน ทาง บ้าง, แล้ว นก ก็ มา กิน เสีย.” 16 Jesús líkti eitt sinn orðinu um Guðsríki við sæði sem ‚féll hjá götunni og fuglar komu og átu það upp.‘ |
นอก จาก นี้ ยัง เชื่อ กัน ด้วย ว่า ไดโนเสาร์ ที่ กิน พืช “ไม่ มี ฟัน ชนิด พิเศษ ที่ จะ เคี้ยว ใบ หญ้า ที่ แข็ง และ หยาบ.” Auk þess var talið að graseðlur „hefðu ekki þess konar tennur sem þarf til að tyggja hrjúf grasstrá“. |
ผู้ พยากรณ์ เอลียา เป็น แขก ใน บ้าน ของ หญิง ม่าย ชาว เมือง ซาเรฟาท (ซาเร็บตา) มา ระยะ หนึ่ง แล้ว โดย พัก ที่ ห้อง บน ดาดฟ้า. Elía spámaður hefur fengið að búa í þakherbergi á heimili ekkju einnar í Sarefta um nokkurra vikna skeið. |
Við skulum læra Thai
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu การปลูกพืชระยะชิด í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.
Uppfærð orð Thai
Veistu um Thai
Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.