Hvað þýðir insistente í Spænska?

Hver er merking orðsins insistente í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota insistente í Spænska.

Orðið insistente í Spænska þýðir ýtinn, þolgóður, augnablik, skörulegur, viðvarandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins insistente

ýtinn

(pushy)

þolgóður

augnablik

(instant)

skörulegur

(emphatic)

viðvarandi

(persistent)

Sjá fleiri dæmi

El agresor dirige mensajes insistentes, a pesar de la negativa de la víctima.
Mótmælendur neituðu í framhaldi að hreyfa sig þrátt fyrir tilmæli lögreglu.
Eres muy insistente.
Ūú ert ūrjķskur.
Pero puede que estés tan entusiasmado con las verdades bíblicas que acabas de aprender, que tiendas a ser altivo o insistente con respecto a tus creencias, quizá hasta poniendo a tus padres en ridículo.
Verið getur að þau sannindi, sem þú hefur lært frá Biblíunni, fylli þig slíkum eldmóði og kappi að þú hafir tilhneigingu til að vera ágengur eða oflætisfullur í sambandi við trú þína, og jafnvel láta foreldra þína líta út sem kjána.
“Me alegro muchísimo de haber hallado iluminación espiritual; ahora no tengo las insistentes preguntas ni las incertidumbres que me atormentaron por tantos años”, explica.
„Ég er yfir mig glöð yfir að hafa fengið þessa upplýsingu og núna leita ekki á mig þær þrálátu spurningar og áhyggjur sem þjökuðu mig svo lengi.“
No obstante, fue muy insistente, diciendo que solo tomaría unos cuantos minutos.
En honum varð ekki haggað og hann sagði að það tæki aðeins fáeinar mínútur.
Eres más insistente que un perro en celo
Þú ert jafnákafur og hundur með tvö typpi
Pero ¿qué hay si temas de esa índole se presentan astutamente acompañados de música que tiene una melodía agradable, un ritmo pegadizo o un son insistente?
5:3-5) En hvað gerum við ef slíkt er á snjallan hátt tengt fallegri laglínu eða grípandi og krefjandi takti?
Nunca vi a Dulces ser tan insistente.
Ég hef aldrei séđ Gotta svona djarfan.
2 Pero el profeta es insistente: “De lo que hay allí, hazme primero una pequeña torta redonda, y tienes que traérmela acá fuera, y para ti y tu hijo puedes hacer algo después.
2 „Bakaðu fyrst lítið brauð og færðu mér,“ sagði Elía, „síðan skaltu matreiða handa þér og syni þínum.
En conformidad con Efesios 5:3-5, ¿con qué base rechazará el cristiano perspicaz cierto tipo de música que tal vez tenga una melodía agradable, un ritmo pegadizo o un son insistente?
Á hvaða grundvelli, í samræmi við Efesusbréfið 5: 3-5, mun skynugur kristinn maður hafna vissri tónlist sem kann að hafa fallega laglínu, grípandi eða krefjandi takt?
No obstante, con la gracia de Dios, la tenacidad de ella y la ayuda de varios líderes de la Iglesia, amigos, familiares y profesionales, esta insistente madre ha visto a su hijo regresar a la tierra prometida.
En fyrir náð Guðs, þrautsegju hennar og liðsinni kirkjuleiðtoga, vina, fjölskyldu og fagfólks, fékk þessi þrábiðjandi móðir að sjá son sinn koma heim í fyrirheitna landið.
Ser agresivo y demasiado insistente o quedarse vigilando el exhibidor como un guardia.
Vera ýtinn, of ákafur eða frekur eða standa eins og vörður við ritatrilluna.
No quiero ser insistente, pero si puede pensarlo, yo estaré esperando donde me alojo, si no molesto.
En ef ūú hugsar máliđ, ūá bíđ ég eftir ađ heyra frá ūér hjá Thompson.
Muy insistente.
Hún var alveg ákveđin.
5 Seamos ejemplares en conducta: Predicar las buenas nuevas en calles en que circule mucha gente y en lugares públicos exige que seamos considerados, que no hablemos en voz muy alta ni seamos insistentes y que no estorbemos el paso de los transeúntes.
5 Verum fyrirmynd í hegðun: Prédikun fagnaðarerindisins á fjölförnum strætum og þar sem almenningur er á ferð krefst þess að við séum tillitssöm, aldrei hávær eða ágeng, og að við hindrum ekki umferð.
Insistente, ¿no?
Ūú ert ákveđinn.
Eres la más insistente persona.
Ūú ert svo ađgangsharđur.
Jon Pareles de The New York Times comentó que ella tiene la voz que define al grupo, por escrito que su voz es "aterciopelada pero agria, con un aleteo insistente y reservas del alma de la banda".
Jon Pareles hjá The New York Times sagði hað hún hefði þá rödd sem skilgreindi hópinn, og skrifaði að rödd hennar væri „silkimjúk en sterk með mikla sál“.
Su insistente acoso en cuanto a la transfusión de sangre solo aumentó la tensión e hizo que se desperdiciara un tiempo valioso.
Vægðarlaus áreitni hans út af blóðgjöfum jók einungis á spennuna og olli því að dýrmætur tími fór til spillis.
Jesús, en respuesta a sus preguntas insistentes, les dijo finalmente: “El que de entre vosotros esté sin pecado sea el primero en arrojar la piedra contra ella”.
Jesús brást loks við hinum þrálátu spurningum og sagði: „Sá yðar, sem syndlaus er, kasti fyrstur steini á hana.“
Sabes que eres insistente
Veistu, þú ertýtin
Las personas insistentes me enfadan
Krefjandi fólk gerir mig reiðan
Jamás debí escuchar a esa insistente vendedora de dos cabezas.
Ég átti ekki ađ hlusta á ūessa ũtnu, tvíhöfđa sölukonu.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu insistente í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.