Hvað þýðir innehålla í Sænska?

Hver er merking orðsins innehålla í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota innehålla í Sænska.

Orðið innehålla í Sænska þýðir innihalda, rúma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins innehålla

innihalda

verb (ha som innehåll)

I cellerna på ovansidan finns det, precis under det här skyddet, små partiklar som innehåller kloroplaster.
Rétt undir vaxhúðinni á efra borði blaðsins er fjöldi frumna sem innihalda grænukorn.

rúma

verb

Sjá fleiri dæmi

Kapitel sju innehåller en målande beskrivning av ”fyra väldiga djur” – ett lejon, en björn, en leopard och ett fruktansvärt djur med stora tänder av järn.
Í 7. kafla er dregin upp ljóslifandi mynd af ‚fjórum stórum dýrum‘, það er að segja ljóni, birni, pardusdýri og ógurlegu dýri með stórar járntennur.
Den här artikeln innehåller alla trupper till Världsmästerskapet i fotboll 2010 som spelades i Sydafrika 11 juni till 11 juli.
Heimsmeistaramótið í knattspyrnu árið 2010 var haldið í Suður-Afríku dagana 11. júní til 11. júlí 2010.
Lektion 11, ”Värme och känsla”, innehåller mer om detta.
Meira verður fjallað um þetta í 11. námskafla sem heitir „Hlýja og tilfinning.“
DNA-koden, som finns lagrad i de arvsanlagsbärande kromosomerna, innehåller detaljerade ”ritningar” för individens utveckling.
Litningarnir geyma lýsingar og fyrirmæli um vöxt og þroska sérhvers einstaklings, eins konar „vinnuteikningar“ á hinu sérstaka merkjamáli arfberanna.
15 Tillsammans innehåller dessa tre kategorier av bevis bokstavligt talat hundratals fakta som identifierar Jesus som Messias.
15 Samanlagt fela þessi þrjú sönnunarsvið í sér mörg hundruð staðreyndir sem benda á að Jesús sé Messías.
Bibeln betraktas rätt och slätt som en av många böcker som innehåller religiösa tankar och människors erfarenheter, inte som en bok med fakta och sanning.
Í augum fólks er Biblían bara ein bók af mörgum sem fjalla um trúarskoðanir og lífsreynslu fólks. Fáir álíta hana fara með staðreyndir og sannleika.
Undersökningen visade att ”filmer med samma åldersgräns kan skilja sig mycket åt när det gäller mängden och slaget av potentiellt anstötligt innehåll” och att ”enbart åldersbaserad klassificering inte kan ge tillräcklig information om hur mycket våld, sex, svordomar och annat som förekommer i en film”.
Niðurstaða rannsóknarinnar var sú að „það er oft verulegur munur á magni og eðli vafasams efnis í kvikmyndum með sama aldurstakmarki“ og að „aldurstakmarkið eitt sér veiti ekki nægar upplýsingar um magn ofbeldis, kynlífs, blótsyrða og annars efnis“.
(Lukas 10:25–37) Boken Vad lär Bibeln? innehåller många enkla illustrationer som du kan använda för att hjälpa den intresserade att tillämpa de bibliska principerna på sig själv.
(Lúkas 10:25-37) Í bókinni Hvað kennir Biblían? er mikið af einföldum líkingum og dæmum sem þú getur notað til að hjálpa nemandanum að heimfæra frumreglur Biblíunnar upp á sjálfan sig.
Vibrationerna påverkar vätskan i bensnäckan, det snäckformade hörselorgan som innehåller hårcellerna.
Titringurinn berst eftir vökvanum og hreyfir við örsmáum hárfrumum inni í kuðungnum.
Ändå innehåller Gamla testamentet korrekta principer för behandling av infekterade patienter, skrivna för över 3000 år sedan!
Samt var rétt lögmál kennt í Gamla testamentinu um það hvernig hugsa ætti um sýkta einstaklinga, og var það skrifað fyrir meira en 3000 árum síðan!
I oktober förra året rapporterade tidningen: ”Alexandru Paleologu, författare och filosof, hänvisade till en bristande tillit till kyrkliga myndigheter och sade att det utbrutit förvirring när det gäller hur religionen tar sig uttryck och dess innehåll.
„Alexandru Paleologu, rithöfundur og heimspekingur, talar um að kirkjulegum yfirvöldum sé ekki treyst og að siðvenjur og inntak trúarinnar hafi ruglast,“ sagði blaðið í október síðastliðnum.
Av dessa kommentarer framgår att även om bibeln inte är någon medicinsk lärobok eller någon handbok i hälsovård, innehåller den dock vissa principer och riktlinjer som kan leda till sunda vanor och god hälsa.
Þessi orð bera með sér að Biblían geymir meginreglur og leiðbeiningar sem geta haft í för með sér heilbrigðar venjur og gott heilsufar, þótt hún sé ekki kennslubók í læknisfræði eða handbók í heilsufræði.
Vakttornet för 15 december 1986 och 15 januari och 15 februari 1987 kommer därför att innehålla ett avsnitt kallat ”Intressanta detaljer i bibeln”.
Því munu birtast í næstu tveim tölublöðum Varðturnsins, auk þessa, greinar undir yfirskriftinni „Höfuðþættir biblíubókanna.“
Den innehåller ju den Allsmäktiges tankar, som skrivits ner till nytta för oss.
Í henni er að finna hugsanir hins almáttuga Guðs sem eru skráðar þar okkur til góðs.
Eftermiddagsprogrammet innehåller ett symposium i tre delar, ”Mikas profetia ger oss kraft att vandra i Jehovas namn”, samt talen ”Bevara dig ren genom att skydda ditt hjärta” och ”Var på din vakt mot bedrägeri”.
Á síðdegisdagskrá föstudagsins verður flutt ræðusyrpa í þremur hlutum sem nefnist „Spádómur Míka styrkir okkur í að ganga í nafni Jehóva“ og síðan ræðurnar „Varðveittu hjartað og vertu hreinlífur“ og „Varaðu þig á blekkingum.“
Men många program som innehåller den här kortformen används fortfarande och kommer att lagra årtalet 2000 som ”00”.
En það er öðru nær því að enn er í notkun fjöldi forrita, sem nota tveggja stafa ártal, og þar er ártalið 2000 geymt sem „00.“
Du har valt att koda bilagor med namn som innehåller andra tecken än engelska på ett sätt som kan förstås av OutlookTM och andra e-postklienter som inte stöder kodning av namn på bilagor enligt standard. Observera att Kmail kan skapa brev som inte följer standard, och följaktligen är det möjligt att ditt brev inte förstås av e-postklienter som gör det. Alltså ska du inte aktivera det här alternativet om du inte har något annat val
Þú hefur valið að kóða viðhengisnöfn sem innihalda ekki-enska stafi á máta sem er skilinn af Outlook(tm) og öðrum póstforritum sem styða ekki stöðluð kóðunar viðhengisnöfn. Athugaðu að KMail getur þá búið til bréf sem eru ekki lesanleg af póstforritum sem skilja ekki óstudda staðla, svo ekki velja þetta nema það sé algerlega nauðsynlegt
Innehållande text
Sem & inniheldur texta
Men om Gud skulle ha skrivit en bok, vad tror du den skulle innehålla?”
Ef Guð hefði skrifað bók fyrir mannkynið, hvað fyndist þér að slík bók ætti að innihalda?“
Vid kyrkomötet i Tarragona 1234 påbjöd man att alla böcker innehållande bibelcitat på landets språk skulle överlämnas åt biskopen för att brännas.
Á kirkjuþinginu í Tarragona árið 1234 var gefin út sú fyrirskipun að afhenda ætti prestum allar biblíubækur á spænsku og þeir sæju um að þær yrðu brenndar.
Det nya biblioteket öppnades i oktober 2002 och innehåller ungefär 400 000 böcker.
Nýja bókasafnið var opnað í október 2002 og geymir um 400.000 bækur.
Trots att de minsta bakterierna är ofattbart små — de väger mindre än 10—12 gram — är var och en av dem i själva verket en veritabel mikroskopisk fabrik som innehåller tusentals invecklade och sinnrika molekylära maskiner och sammanlagt består av ett hundra tusen miljoner atomer. De är långt mer komplicerade än någon maskin som människan tillverkat och saknar helt motstycke i den icke levande världen.
Þótt smæsta gerilfruman sé ótrúlega smá og vegi innan við 10-12 grömm er hver fyrir sig ósvikin, örsmásæ verksmiðja með mörg þúsund, frábærlega gerðum og flóknum sameindavélum sem samanlagt eru gerðar úr 100.000 milljón atómum, langtum flóknari en nokkur vél gerð af mannahöndum og án nokkurrar hliðstæðu í heimi lífvana efna.
Just de lägger i dagen att lagens innehåll är skrivet i deras hjärtan, under det att deras samvete vittnar med dem och de, mellan sina egna tankar, blir anklagade eller också urskuldade.” — Romarna 2:14, 15.
Þeir sýna, að krafa lögmálsins er rituð í hjörtum þeirra, með því að samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra, sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“ — Rómverjabréfið 2:14, 15.
Att koffeinet är en drog betyder inte i och för sig att en kristen bör undvika drycker eller födoämnen som innehåller koffein (t. ex. kaffe, te, koladrycker, maté och choklad).
En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði).
Om angivet, hittas bara filer som innehåller texten. Observera att inte alla filtyper i listan ovan stöds. Se dokumentationen för en lista över filtyper som stöds
Ef tilgreint, finnast aðeins skrár sem innihalda þennan texta. Athugaðu að það er ekki stuðningur fyrir allar skráartegundir í listanum fyrir ofan. Vinsamlegast líttu í leiðbeiningarnar til að fá lista yfir skrár sem stuðningur er fyrir

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu innehålla í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.