Hvað þýðir hoạt động í Víetnamska?
Hver er merking orðsins hoạt động í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hoạt động í Víetnamska.
Orðið hoạt động í Víetnamska þýðir starf, vinnsla, aðgerð, vinna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins hoạt động
starfnounneuter Chúng ta phải đặc biệt ghi nhớ gì về hoạt động ngoài đời? Hvað þarf að hafa efst í huga varðandi veraldlegt starf? |
vinnslanounfeminine |
aðgerðnoun |
vinnaverb Các con nên chú ý đến hoạt động thiêng liêng, hợp tác chặt chẽ với cha mẹ. Börn ættu að sýna andlegu starfi áhuga og vinna náið með foreldrum sínum. |
Sjá fleiri dæmi
Khi nào mày hoạt động trở lại, tao có thể nghe được. MÁNUDAGUR 29.ÁGÚST 2005 Ūegar ūiđ komist í lag heyri ég ūađ. |
7 Hãy lưu ý đến hoạt động thường được Kinh Thánh gắn liền với lòng thật thà. 7 Taktu eftir því hvað Biblían setur oft í samband við gott hjarta. |
Bạn được khích lệ thế nào khi biết cách mà thần khí hoạt động trên: Af hverju er hvetjandi að vita hvernig andi Guðs starfaði með . . . |
Trạng thái nghỉ ngơi mà trong đó con người không hoạt động và không ý thức được. Hvíldarástand þar sem menn eru óvirkir og án meðvitundar. |
Cả gia đình hãy đặt các hoạt động thiêng liêng lên trên việc giải trí và thư giãn Vinnið að því sem fjölskylda að láta andlegu málin ganga fyrir skemmtun og afþreyingu. |
Hội chứng mệt mỏi kinh niên khiến những hoạt động đơn giản trở nên khó khăn. Þegar maður er með síþreytu verða einfaldir hlutir erfiðir. |
Những thông tin trong não bộ bị biến đổi, khiến não không hoạt động bình thường. Við þetta breytist upplýsingaflæðið í heilanum þannig að hann starfar ekki eðlilega. |
Nó quay trở về nhà và được cho ngừng hoạt động vào năm 1946. Hún ákvað þá að skilja við hann og lét verða af því þegar hann sneri heim árið 1946. |
Buổi học Cuốn sách của hội thánh khuyến khích hoạt động giáo dục Bóknámið stuðlar að menntun |
Chúng ta có thể chào đón những anh chị ngưng hoạt động như thế nào? Hvernig getum við tekið vel á móti þeim sem eru óvirkir? |
Không lâu sau, anh không còn thì giờ cho những hoạt động thiêng liêng. Ekki leið á löngu þar til hann hafði engan tíma til að sinna sambandi sínu við Guð. |
Cấu hình cách hoạt động của Java và JavaScriptName Stilla hegðun Java og JavaScriptName |
• Tại sao kẻ chống đối không thể ngăn chận hoạt động làm chứng của chúng ta? • Af hverju geta andstæðingar okkar ekki stöðvað boðunarstarfið? |
Một số anh chị đã làm gì để giữ trí óc luôn hoạt động? Hvað hafa sumir gert til að halda huganum virkum? |
Ta có vài tin tình báo về địa bàn hoạt động của hắn. Við fengum upplýsingar um bækistöð hans. |
5 Hoạt động thường ngày của một tín đồ không nằm trong việc phụng sự Đức Giê-hô-va. 5 Daglegt líf kristins manns er ekki þáttur í heilagri þjónustu hans. |
Hội đồng Lãnh đạo giám sát hoạt động của Ban biên tập ở trụ sở trung ương. Hið stjórnandi ráð hefur umsjón með starfsemi ritdeildar við aðalstöðvar safnaðarins. |
“Nhờ [Đức Chúa Trời] mà chúng ta có sự sống, hoạt động và tồn tại” (Công vụ 17:28). „Í [Guði] lifum, hrærumst og erum við.“ |
Thánh linh hoạt động mạnh mẽ hơn thế nào, và tại sao? Hvernig birtist heilagur andi á öflugri hátt og hvers vegna? |
2 Cũng có 5.600.000.000 quả tim theo nghĩa bóng hay tấm lòng, đang hoạt động trên đất. 2 Það eru líka 5.600.000.000 óeiginleg hjörtu að störfum á jörðinni. |
Spotify Ltd. hoạt động như là công ty mẹ, có trụ sở tại Luân Đôn. Móðurfyrirtækið Spotify Ltd. rekur skrifstofur í London, en þar eru höfuðstöðvar fyrirtækisins. |
1 Mùa hè cho ta cơ hội để tham gia nhiều hoạt động khác nhau. 1 Sumarið býður upp á tækifæri til að gefa sig að margvíslegum viðfangsefnum. |
Hãy dẫn đầu gia đình trong các hoạt động thiêng liêng và buổi thờ phượng của gia đình. Taktu forystuna í tilbeiðslu og safnaðarstarfi fjölskyldunnar. |
(b) Hãy tả các hoạt động của thầy tế lễ thượng phẩm trong Ngày Lễ Chuộc Tội. (b) Lýstu störfum æðstaprestsins á friðþægingardeginum. |
3 Tại sao không dự định gia tăng hoạt động rao giảng trong dịp hè? 3 Hvernig væri að auka boðunarstarfið yfir sumarmánuðina? |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hoạt động í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.