Hvað þýðir handlingskraftig í Sænska?
Hver er merking orðsins handlingskraftig í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota handlingskraftig í Sænska.
Orðið handlingskraftig í Sænska þýðir kappsamur, knár, vaskur, fjörlegur, snarpur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins handlingskraftig
kappsamur(energetic) |
knár(energetic) |
vaskur(energetic) |
fjörlegur(energetic) |
snarpur(energetic) |
Sjá fleiri dæmi
Jesus var en modig och handlingskraftig man Jesús var hugrakkur athafnamaður. |
Nehemja – en handlingskraftig men barmhärtig och medkännande man – kommer till Jerusalem Nehemía, brjóstgóður og atkvæðamikill maður, kemur til Jerúsalem. |
Han berättar: ”Människor som inte var vittnen beundrade mig för att jag var handlingskraftig och full av idéer. Hann segir: „Fólk dáðist að mér fyrir mikla framtakssemi og fyrir að klára öll verkefni sem ég tók að mér. |
(Apostlagärningarna 16:1, 2) Han blev nära vän med Paulus, som var mycket handlingskraftig. (Postulasagan 16:1, 2) Hann varð náinn vinur Páls sem var mjög atorkumikill maður. |
Sedan gav han ”några handlingskraftiga män” order om att binda Sadrak, Mesak och Abed-Nego och kasta dem i den ”brinnande eldsugnen”. Síðan skipar hann „rammefldum mönnum“ að binda Sadrak, Mesak og Abed-Negó og kasta þeim „inn í brennandi eldsofninn.“ |
18 Evangeliernas skildringar framställer Jesus både som en handlingskraftig man och som en person som hyste ömma känslor. 18 Guðspjöllin lýsa Jesú sem athafnamanni en jafnframt tilfinninganæmum. |
Av det förstår vi att den handlingskraft och beslutsamhet som han sedan visade inte var något medfött. Það er því ljóst að hugrekkið og festan, sem hann sýndi eftir það, var honum ekki meðfædd. |
Bland de bud som gavs åt israeliterna fanns kravet att de skulle älska och tjäna Jehova av hela sitt hjärta, av hela sin själ och av hela sin handlingskraft. Eitt af boðorðunum, sem Ísrael voru sett, var sú krafa að elska Jehóva og þjóna honum af öllu hjarta, sálu og mætti. |
De var säkerligen handlingskraftiga män. Þeir létu vissulega verkin tala. |
Kom ihåg att den suveräne Herren Jehova är källan till vår ”handlingskraft”. Munum að alvaldur Drottinn Jehóva er ‚styrkur okkar.‘ |
När Marta, som var en handlingskraftig kvinna, hörde att Jesus hade kommit, sprang hon ut för att möta honom. Marta, sem var atorkusöm að eðlisfari, hljóp til móts við Jesú er hún frétti að hann væri á leiðinni. |
10 Därefter pekar Salomo på hur svårt det blir ”den dag då husets vakter skälver och de handlingskraftiga männen har böjt sig och malerskorna har upphört att arbeta, därför att de har blivit få, och kvinnorna som ser ut genom fönstren har funnit det mörkt”. 10 Næst talar Salómon um það „þá er þeir skjálfa, sem hússins geyma, og sterku mennirnir verða bognir og kvarnarstúlkurnar hafast ekki að, af því að þær eru orðnar fáar, og dimmt er orðið hjá þeim, sem líta út um gluggana.“ |
Trots att svårigheter kan drabba oss före och under Harmageddon kan vi vara övertygade om att Jehova kommer att ge oss ”handlingskraft” när vi fortsätter att tjäna honom. Við gætum þurft að búa við harðrétti fyrir Harmagedón og meðan á því stendur. Hins vegar getum við treyst að Jehóva gefi okkur styrk til að halda áfram að þjóna sér með gleði. |
16 Vår Gud, Jehova, är dynamisk och handlingskraftig. 16 Jehóva er máttugur Guð. |
Nehemja var en barmhärtig och medkännande man, men han var också ett gott exempel för oss genom att vara en handlingskraftig man som höll fast vid rättfärdigheten. Nehemía var brjóstgóður maður en jafnframt ötull og einarður réttlætismaður. |
Boken skrevs av ståthållaren Nehemja och är en spännande redogörelse om hur sann tillbedjan blir upphöjd när handlingskraft och beslutsamhet går hand i hand med fullständig förtröstan på Jehova Gud. Bókin er rituð af Nehemía landstjóra og segir áhrifamikla sögu þess hvernig sönn tilbeiðsla er hafin til vegs og virðingar þegar þjónar Jehóva leggjast allir á eitt og treysta algerlega á hann. |
8 Jesus visade sig också vara en handlingskraftig man, som hade övertygelse och mod. 8 Jesús var líka hugrakkur athafnamaður sem hvikaði ekki frá sannfæringu sinni. |
Handlingskraft gives de som väntar Fumkvæði kemur til þeirra sem bíða |
Hur visade Jesus mod och handlingskraft? Hvernig lét Jesús í ljós hugrekki og dirfsku? |
”De handlingskraftiga männen” är benen, som inte längre är starka pelare, utan nu är svaga och krokiga, så att fötterna bara hasar sig fram. „Sterku mennirnir“ — fæturnir — eru ekki lengur sterkbyggðar súlur heldur máttlausir og bognir þannig að þeir dragast bara með. |
Handlingskraft gives de som väntar. Fumkvæđi kemur til ūeirra sem bíđa. |
Därför skrev David med full tro och förtröstan: ”Genom Gud kommer vi att vinna handlingskraft, och det är han som kommer att trampa ner våra motståndare.” Davíð skrifaði því í trú og trausti á Guð: „Með Guðs hjálp munum vér hreystiverk vinna, og hann mun troða óvini vora fótum.“ |
Benen liknas vid ”handlingskraftiga män” som nu böjer sig och sviktar. Fótunum er líkt við ‚sterka menn‘ sem verða bognir og skjögra. |
I Psalmerna och Uppenbarelseboken beskrivs han som en handlingskraftig kung som rider ut ”segrande och för att göra sin seger fullständig”. (Upp. Í Sálmunum og Opinberunarbókinni eru honum lýst sem atorkumiklum og sigursælum konungi á hesti sem ríður fram „sigrandi og til þess að sigra“. — Opinb. |
.. att detta kommer bli en handlingskraftig regering! Og ég vil lofa ykkur ađ ūetta verđur ríkisstjķrn ađgerđa, ekki orđa. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu handlingskraftig í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.