Hvað þýðir hända í Sænska?
Hver er merking orðsins hända í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hända í Sænska.
Orðið hända í Sænska þýðir bera við, henda, verða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins hända
bera viðverb |
hendaverb Tänk om det som hände mamma, händer mig? Hvađ ef ūađ sama og kom fyrir mömmu er ađ henda mig? |
verðaverb Vad kommer att hända med kristenhetens prästerskap och hela det stora Babylon? Hvað mun verða um klerkastétt kristna heimsins og Babýlon hina miklu alla? |
Sjá fleiri dæmi
Vare sig de kom från den kungliga släktlinjen eller inte, är det logiskt att tro att de i alla händelser kom från familjer som var av viss betydelse och hade visst inflytande i samhället. Hvort þeir voru beinlínis konungsættar er ekki vitað, en telja má víst að þeir hafi að minnsta kosti verið af tignar- og áhrifamönnum komnir. |
Det som är förutsagt i Bibeln inträffar i rätt tid därför att Jehova Gud kan få händelser att inträffa enligt hans avsikter och tidtabell. Og spádómar Biblíunnar rætast á réttum tíma vegna þess að Jehóva Guð getur látið atburði eiga sér stað í samræmi við vilja sinn og tímaáætlun. |
Titta på hans händer. Líttu á hendurnar hans. |
”Det som ger dem en kick är den spänning som ligger i att inte veta vad som kommer att hända nästa gång de drar i den där spaken”, sade chefen för ett kasino. „Spenningurinn hjá þeim felst í því hvað gerist næst þegar togað er í handfangið á spilakassanum,“ segir forstjóri spilavítis nokkurs. |
Innan alla i den generation som bevittnade händelserna år 1914 dör, kommer Gud att krossa hela Satans tingens ordning. Áður en kynslóðin, sem varð vitni að atburðum ársins 1914, er öll mun Guð knosa allt heimskerfi Satans. |
Idén är att låta saker hända av sig själva. Þannig að málið er bara að láta þetta gerast af sjálfu sér. |
Men det är viktigt att förstå att hur mycket vi än älskar en människa kan vi inte styra över den människans liv, och inte heller kan vi förhindra att de vi älskar drabbas av ”tid och oförutsedd händelse”. Gerum okkur þó ljóst að hversu mjög sem við elskum einhvern getum við ekki stjórnað lífi hans, og ekki getum við heldur hindrað að „tími og tilviljun“ mæti ástvinum okkar. |
3 Och det hände sig att de skyndade av alla krafter och kom fram till domarsätet. Och se, överdomaren hade fallit till marken och alåg i sitt blod. 3 Og svo bar við, að þeir hlupu sem fætur toguðu og komu að dómarasætinu. Og sjá. Yfirdómarinn hafði fallið til jarðar og alá í blóði sínu. |
De sker inte av en händelse utan genom Guds plan. Þeir gerast ekki fyrir af slysni, heldur samkvæmt áætlun Guðs. |
Jösses, så mycket som händer på en gång. Svei mér, svo margt ađ gerast í einu. |
Vi tror inte att ett sådant mirakel kan hända igen. Viđ trúum ekki ađ slíkt kraftaverk geti gerst tvisvar. |
11 Och det hände sig att Coriantumrs här slog upp sina tält vid kullen Ramah, och det var samma kulle där min far, Mormon, åt Herren agömde uppteckningarna, som var heliga. 11 Og svo bar við, að her Kóríantumrs reisti tjöld sín við Ramahæðina, en það var einmitt hæðin, þar sem faðir minn Mormón afól Drottni hinar helgu heimildir. |
35 Och det hände sig att han lät avrätta alla de amalickiahiter som inte ville ingå ett förbund om att stödja frihetens sak, så att de skulle kunna bevara ett fritt styrelsesätt. Och det var endast några få som avböjde frihetens förbund. 35 Og svo bar við, að hann lét taka af lífi hvern þann Amalikkíta, sem ekki vildi gjöra sáttmála um að styðja málstað frelsisins, svo að þeir gætu varðveitt frjálsa stjórn. En það voru aðeins fáir, sem höfnuðu frelsissáttmálanum. |
Han småskrattade för sig själv och gned sin långa, nervös händerna. Hann chuckled við sjálfan sig og nuddaði lengi hans, tauga höndum saman. |
Vad hände din vän? Hvađ kom fyrir vin ykkar? |
Fortfarande växer livlig syren en generation efter dörren och överstycket och tröskeln är borta, utspelas den väldoftande blommor varje vår, skall plockas av grubblande resenären, planterade och tenderade gång av barns händer, framför gård tomter - nu står vid wallsides in pensionerade betesmarker, och ge plats för nya växande skog, - att den sista stirp, tunga överlevande av den familjen. Enn vex vivacious Lilac kynslóð eftir dyrnar og lintel og the Sill eru farin, þróast sweet- ilmandi blóm sitt á vorin, til að vera grænt af musing ferðast, gróðursett og haft tilhneigingu einu með höndum barna, fyrir framan- garðinum Lóðir - nú standa við wallsides í eftirlaunum haga, og gefa stað til nýja- vaxandi skógum, - síðasta sem stirp, il Survivor þess fjölskyldu. |
4) Vad hände i Madison Square Garden under Rutherfords tal ”Herradömet och freden”? (4) Lýstu því sem gerðist þegar Rutherford flutti ræðuna „Government and Peace“ í Madison Square Garden. |
Och när man ber ”låt din vilja ske på jorden”, godtar man inte då att det som händer på jorden är Guds vilja? Þegar við biðjum ,verði þinn vilji á jörðu‘ erum við þá ekki að fallast á að það sem gerist á jörðinni sé vilji Guðs? |
Vem som helst kan blåsa i flöjten men vad händer om en verklig expert tar i instrumentet? Hvaða tæknimaður sem er getur blásið í hornið, en að setja hljóðfærið í hendurnar á sérfræðingi? |
* Oliver Cowdery beskriver dessa händelser på detta sätt: ”Det var dagar som jag aldrig skall glömma – att sitta under ljudet av en röst, dikterad genom himmelsk inspiration, väckte den största tacksamhet i mitt bröst! * Oliver Cowdery lýsir þessum atburðum þannig: „Þetta voru ógleymanlegir dagar. Það vakti djúpa þakklætistilfinningu í brjósti mér að sitja undir hljómi raddar, sem barst með innblæstri frá himni. |
Under de veckor som den här fina systern inte kunde använda händerna kände sig medlemmarna i Retjnojs församling mycket berörda av berättelsen. Í þær fáeinu vikur sem þessi systir var óstarfhæf, fannst meðlimum Rechnoy-deildarinnar þessi orð eiga við um þá. |
Vad skulle kunna hända om vi fokuserar på egna ambitioner? Hvernig gæti farið ef við einbeittum okkur að eigin hag? |
Det verkar troligt att vissa händelser kommer att överlappa varandra. Það virðist líklegt að sumir þeirra skarist. |
8. a) Vad kan hända med någon som vållar svartsjuka och osämja i församlingen? 8. (a) Hvernig getur farið fyrir þeim sem veldur metingi og þrætu í söfnuðinum? |
Vi har alltid vetat att detta kunde hända en dag. Viđ vissum alltaf ađ ūetta gæti gerst. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hända í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.