Hvað þýðir god í Sænska?

Hver er merking orðsins god í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota god í Sænska.

Orðið god í Sænska þýðir góður, gott, góð, skemmtilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins god

góður

adjectivemasculine

Det är egenskapen eller tillståndet att vara god.
Hún er sá eiginleiki eða það ástand að vera góður.

gott

adjectiveneuter

Det finns inget ont som inte har något gott med sig.
Fátt er svo með öllu illt að ekki boði nokkuð gott.

góð

adjectivefeminine

Hur kan god planering göra oss till glada givare?
Hvernig getur góð skipulagning gert okkur að glöðum gjöfurum?

skemmtilegur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Men man håller ett val, och en god man vinner valet.
En þá fara fram forsetakosningar og góður maður sigrar.
Jag gjorde så goda framsteg inom min forskning att jag blev anmodad att tillämpa resultaten av mina djurexperiment på cancerpatienter.
Rannsóknum mínum miðaði það vel áfram að ég var beðinn að reyna árangurinn af tilraunum mínum með dýr á krabbameinssjúklingum.
Däremot kan för mycket av det goda få motsatt effekt och vara till skada.
En ef maður gætir ekki hófs gæti of mikið af því góða haft þveröfug áhrif og skemmt fyrir.
2:8) Undervisningen från Gud hjälper människor att sluta med dåliga vanor och i stället utveckla goda egenskaper.
2:8) Menntunin frá Guði hjálpar fólki að sigrast á slæmum venjum og þroska með sér eiginleika Guði að skapi.
Men när Jesu trogna lärjungar offentligt förkunnade dessa goda nyheter, bröt det ut ett våldsamt motstånd.
En þegar trúfastir lærisveinar Jesú kunngerðu þessi fagnaðartíðindi opinberlega upphófst hatrömm mótspyrna.
Det var av goda skäl som profeten Nahum kallade Nineve, Assyriens huvudstad, ”blodsutgjutelsens stad”. — Nahum 3:1.
Það var ærin ástæða fyrir því að spámaðurinn Nahúm kallaði höfuðborgina Níníve ‚hina blóðseku borg.‘ — Nahúm 3:1.
Ett samtal vid dörren – Kommer alla goda människor till himlen?
Samræður um Biblíuna fer allt gott fólk til himna?
Ibland har det gett goda resultat.
Stundum hefur það reynst árangursríkt.
7 En god andlig rutin ger oss ett överflöd av ämnen för uppbyggande samtal.
7 Ef við höfum góðar andlegar venjur höfum við nægilegt umræðuefni í uppbyggilegar samræður.
(Lukas 4:18) De här goda nyheterna inbegriper löftet om att fattigdom kommer att utplånas.
(Lúkas 4:18) Í þessum gleðilega boðskap er meðal annars fólgið loforð um að fátækt verði útrýmt.
6 För att med ord kunna förmedla de goda nyheterna till människor måste vi vara beredda att resonera med dem och inte vara dogmatiska.
6 Til að tjá fólki fagnaðarerindið munnlega verðum við að vera tilbúin til að rökræða við það, ekki aðeins tala með kreddukenndum hætti.
Vi känner det som att vi står i skuld till andra människor, tills vi har gett dem de goda nyheter som Gud i det syftet har anförtrott åt oss. — Romarna 1:14, 15.
Okkur finnst við eiga öðru fólki skuld að gjalda uns við höfum fært því fagnaðarboðskapinn sem Guð treysti okkur fyrir í þeim tilgangi. — Rómverjabréfið 1:14, 15.
”Sök det goda och inte det onda ...
„Leitið hins góða en ekki hins illa . . .
God morgon.
Gķđan dag.
Säkert inte — arbeta därför hårt på att uppskatta det goda hos din partner, och uttryck din uppskattning i ord. — Ordspråken 31:28.
Auðvitað ekki. Leggðu þig því fram um að meta hið góða í fari maka þíns og tjá það með orðum. — Orðskviðirnir 31:28.
Om det finns några overksamma som ännu inte har fått ett herdebesök, bör de äldste ordna med detta i god tid före april månads slut.
Ef ekki hefur tekist að heimsækja alla enn þá ættu öldungarnir að gera sér far um það snemma í apríl.
(Predikaren 9:11) Pengar är ”till skydd”, och genom god planering kan man ofta förhindra umbäranden.
(Prédikarinn 9: 11) Peningar ‚veita forsælu‘ eða vernd og með fyrirhyggju má oft afstýra því að fjölskyldan komist í nauðir.
Några år senare tyckte den där arge lille mannen i skolhusets ingång att det vore en god idé att kandidera till presidentposten.
Nokkrum árum seinna fannst ūessum reiđa litla manni viđ skķladyrnar ūađ gķđ hugmynd ađ bjķđa sig fram til forseta
God eftermiddag.
Gķđan dag.
(Matteus 28:19, 20) Detta arbete skall fortsätta intill slutet på tingens ordning, för Jesus sade också: ”Dessa goda nyheter om kungariket skall bli predikade på hela den bebodda jorden till ett vittnesbörd för alla nationerna; och sedan skall slutet komma.”
(Matteus 28: 19, 20) Þessu starfi verður áfram haldið uns þetta heimskerfi líður undir lok því að Jesús sagði einnig: „Þetta fagnaðarerindi um ríkið verður prédikað um alla heimsbyggðina öllum þjóðum til vitnisburðar. Og þá mun endirinn koma.“
Goda människor som dina föräldrar, som stod upp mot orättvisan, är borta
Gott fólk eins og foreldrar þínir sem rísa gegn ranglæti, það fólk er farið
Det var av goda skäl som en arkeolog konstaterade: ”Skildringen av Paulus besök i Athen har i min mening klangen av en ögonvittnesskildring.”
Það var því ærin ástæða fyrir því að fræðimaður skyldi segja: „Mér þykir frásagan af heimsókn Páls til Aþenu hafa á sér þann blæ að það sé sjónarvottur sem segir frá.“
Han skrev till församlingen i Thessalonike: ”Av öm tillgivenhet för er fann vi alltså stort behag i att ge er inte bara Guds goda nyheter utan också våra egna själar, eftersom ni hade blivit oss kära.”
Hann skrifaði söfnuðinum í Þessaloníku: „Slíkt kærleiksþel bárum vér til yðar, að vér vildum glaðir gefa yður ekki einungis fagnaðarerindi Guðs, heldur og vort eigið líf því að þér voruð orðnir oss ástfólgnir.“
I ordet ”skön” ligger också betydelsen ”god, rätt och passande”.
Orðið „hagfellt“ getur líka merkt „gott, viðeigandi, hæfandi.“
Jakob beskriver sådana gåvor och säger: ”Varje god gåva och varje fullkomlig skänk är från ovan, ty den kommer ner från himlaljusens Fader, och hos honom finns ingen förändring av skuggans vridning.”
Jakob lýsir slíkum gjöfum þannig: „Sérhver góð gjöf og sérhver fullkomin gáfa er ofan að og kemur niður frá föður ljósanna. Hjá honum er engin umbreyting né skuggar, sem koma og fara.“

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu god í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.