Hvað þýðir globo í Spænska?

Hver er merking orðsins globo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota globo í Spænska.

Orðið globo í Spænska þýðir blaðra, hnöttur, loftbelgur, Blaðra. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins globo

blaðra

nounfeminine

Era como un globo inflado: aparentaba solidez, pero carecía de sustancia.
Hún væri eins og uppblásin blaðra; staðgóð á að líta en innihaldslaus.

hnöttur

noun

loftbelgur

noun

Probablemente es un globo meteorológico o una vieja carpa.
Líklega er ūađ loftbelgur eđa gamalt tjald.

Blaðra

noun (recipiente de material flexible relleno de gas)

Era como un globo inflado: aparentaba solidez, pero carecía de sustancia.
Hún væri eins og uppblásin blaðra; staðgóð á að líta en innihaldslaus.

Sjá fleiri dæmi

Jolie comenzó a mejorar las perspectivas de su carrera, después de haber hecho el papel de "Cornelia Wallace" en 1997, para la película George Wallace, que la hizo acreedora de un Globo de oro y una nominación para un Emmy.
Ferill Jolie byrjaði að takast á loft eftir að hún lék Corneliu Wallace í mynd um ævi George Wallace árið 1997 og vann hún Golden Globe-verðlaun og tilnefningu til Emmy-verðlauna fyrir frammistöðu sína.
Recordad, nada de globos
Mundu, bannað að blása kúlur
De modo que el significado primario de la palabra hebrea es nuestro planeta o globo: la Tierra.
Meginmerking hebreska orðsins er því hnötturinn, reikistjarnan jörð.
En efecto, el propósito divino era que Adán, Eva y sus descendientes extendieran el Paraíso por todo el globo (Génesis 1:28; 2:8, 15, 22).
Fyrirætlun Guðs var að Adam, Eva og afkomendur þeirra stækkuðu paradís uns hún næði yfir alla jörðina. — 1. Mósebók 1:28; 2:8, 15, 22.
Dieciocho horas en globo aerostático.
18 tímar í loftbelg.
Debemos #. # dólares y no hemos visto ni un globo
Tapið nemur nú þegar #. # dölum
El magnate petrolero Miles Axlerod, en su intento de ser el primer auto en circunnavegar el globo sin GPS irónicamente se quedó sin gasolina y acabó en la selva.
Olíumilljarđamæringurinn Einar Öxull reyndi fyrstur bíla ađ keyra kringum hnöttinn án GPS en varđ bensínlaus á leiđinni og tũndist í ķbyggđum.
También su nieto, Bertrand Piccard junto a Brian Jones, fueron los primeros en circunvalar el globo terráqueo sin escalas con un aerostato en 1999.
1999 - Bertrand Piccard og Brian Jones urðu fyrstir manna til þess að fljúga umhverfis jörðina í loftbelg með heitu lofti.
El flexible (o plegable) carece de armazón y consiste en una bolsa semejante a globo que conserva la forma exclusivamente por la presión interna del gas.
Önnur gerð loftskipa er belglaga og án styrktargrindar en loftþrýstingurinn inni í belgnum þenur hann út.
Les agrada contarse experiencias del servicio del campo y enterarse de sucesos relacionados con los testigos de Jehová y la obra del Reino que hayan ocurrido en cualquier lugar del globo.
Þeir njóta þess að segja starfsfrásögur og heyra um atburði sem tengjast söfnuðinum og boðun fagnaðarerindisins um allan heim.
Hoy día, estos satélites giran alrededor de la Tierra sobre los polos, mientras que los satélites geoestacionarios mantienen una posición fija por encima de un punto de la superficie terrestre y observan continuamente la zona del globo que abarca su campo de visión.
Núna eru veðurtungl á braut um jörð heimskautanna á milli en önnur eru á staðbraut sem merkir að þau haldast kyrr yfir sama stað á jörðinni og fylgjast jafnt og þétt með þeim hluta jarðar sem sjónsvið þeirra nær yfir.
20 Las aguas de la vida están disponibles ahora por todo el globo terrestre para que quienes quieran tomar de ellas puedan hacerlo hasta quedar completamente satisfechos, lo que, como resultado, puede salvarles la vida.
20 Lífsvatnið stendur nú til boða öllum mönnum um alla jörðina, þannig að hver sem vill getur teygað það að vild sinni og bjargað lífi sínu með því.
Es de los hígados de peces globo.
Ūađ er úr lifur belgfisks.
¡ Globos!
Blöđrum.
El Globe declara que “el llanto en sí mismo no perjudicará al niño, pero zarandear con fuerza a un recién nacido, aunque sea durante unos instantes, puede causarle daños neurológicos irreversibles, e incluso la muerte”.
Að sögn dagblaðsins Globe, „er það ekki gráturinn sjálfur sem skaðar barnið, heldur getur það að hrista barn harkalega, jafnvel í stuttan tíma, orsakað varanlegan taugaskaða eða jafnvel dauða“.
Estos, a su vez, tendrán el privilegio de participar en la obra deleitable de transformar nuestro globo terráqueo en un paraíso de sublime belleza. (Hechos 24:15.)
Þeir munu síðan fá þau sérréttindi að taka þátt í því unaðslega starfi að breyta allri jörðinni í óviðjafnanlega fagra paradís. — Postulasagan 24:15.
Por ejemplo, una sustancia química producida por el pez globo puede utilizarse para tratar el asma.
Til dæmis er hægt að nota efni, sem ígulfiskur framleiðir, gegn asma.
¡ Mis globos!
Blöðrurnar mínar!
Probablemente es un globo meteorológico o una vieja carpa.
Líklega er ūađ loftbelgur eđa gamalt tjald.
¡ Globo!
Belgur!
Quiero decir, como, él estaba la apertura de las latas de cerveza con sus globos oculares.
Hann opnađi bjķrdķsir međ augunum.
¿Te gustó mi numerito del globo, Norte?
Líkađi ūér sũningin mín á Hnettinum, Norđri?
¡ Globos!
Blöđrur!
¿Te asustó el globo?
Kom blađran ūér ųr jafnvægi?
Típico de los detalles del presidente Monson, él sorprendió a Jami con el mismísimo globo que ella le había dado tres años antes.
Svo dæmigert fyrir tillitssemi Monsons forseta, kom hann henni á óvart með sömu blöðrunni og hún hafði gefið honum fyrir þremur árum síðan.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu globo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.