Hvað þýðir givré í Franska?
Hver er merking orðsins givré í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota givré í Franska.
Orðið givré í Franska þýðir frost, hrím, ær, vitlaus, bjáni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins givré
frost(hoarfrost) |
hrím(rime) |
ær(mad) |
vitlaus(insane) |
bjáni
|
Sjá fleiri dæmi
Et c’est ce qu’il a fait : ce pain du ciel apparaissait à l’aube, c’était « quelque chose de fin, de floconneux », qui ressemblait à du givre. Og það fór svo að árla næsta morgun birtist þetta himnabrauð „fínkornótt yfir eyðimörkinni líkt og héla“. |
T'es givrée? Ertu frá ūér? |
Pour parler de soi à la 3ème personne, faut être givré. Fķlk sem talar um sjálft sig í ūriđju persķnu er klikkađ. |
Les flics sont givrés? Hvað er með ykkur löggurnar? |
Du ventre de qui sort la glace, et le givre du ciel, qui donc l’enfante ? ” — Job 38:22, 23, 25-29. Af kviði hverrar er ísinn útgenginn, og hrím himinsins — hver fæddi það?“ — Jobsbók 38:22, 23, 25-29. |
Du givre au feu, du feu au gel. Úr frosti í eld og úr eldi í frost. |
T'es vraiment givrée! Ūetta er rugl, Daisy! |
Tu parles comme tes personnages givrés. Ūú hljķmar eins og ein af klikkuđu persķnunum ūínum. |
Les fées du givre et de la neige rentrent... Snjķkorniđ og vetrarálfarnir ađ koma heim... |
Un givre de vieux lièvre, et une vieille givre de lièvre, Gömul Hare hoar, og gamalla Hare hoar, |
Le mien est complètement givré. Ég á pabba og hann er bilađur. |
Il est givré, il laisse des souvenirs mémorables. Hann er ķútreiknanlegur og fær frábært myndefni. |
Mais ce n’est pas du givre; c’est une substance qui se mange. En það er ekki héla eða hrím; það er eitthvað matarkyns. |
» Puis il explique que Jéhovah « donne la neige », « disperse le givre », « lance sa glace sous forme de grêlons », et il demande : « Devant sa froidure, qui peut tenir ? Síðan segir hann að Jehóva ,gefi snjó og strái hrími og hagli‘ og spyr svo: „Hver fær staðist frost hans?“ |
Jojo le Givré m'a forcé! Hann neyddi mig til ađ k oma. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu givré í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð givré
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.