Hvað þýðir giustificare í Ítalska?
Hver er merking orðsins giustificare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota giustificare í Ítalska.
Orðið giustificare í Ítalska þýðir jafna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins giustificare
jafnaverb |
Sjá fleiri dæmi
Temporanei costrutti del debole intelletto umano che cerca disperatamente di giustificare un'esistenza priva del minimo significato e scopo! Skammvinnt hugmyndakerfi veigalítillar greindar manns sem reynir ákaft ađ réttlæta tilvist sína án merkingar og tilgangs! |
Perciò, Har-Maghedon non può essere usato per giustificare i conflitti umani dei nostri giorni, né per supporre che essi abbiano l’approvazione di Dio. — Rivelazione (Apocalisse) 16:14, 16; 21:8. Þess vegna er ekki hægt að nota Harmagedónstríðið til að réttlæta hernaðarátök manna nú á tímum eða gera ráð fyrir að Guð blessi þau. — Opinberunarbókin 16: 14, 16; 21:8. |
I nostri figli dovrebbero sapere questo, come pure che i possibili rischi del sangue dal punto di vista sanitario contribuiscono a giustificare la nostra presa di posizione di carattere religioso. Börn okkar ættu að vita það, svo og að hinar hugsanlegu hættur á heilsutjóni samfara blóðgjöfum veita trúarlegri afstöðu okkar aukinn þunga. |
Ma se venite con noi, potrete giustificare il loro sacrificio. En ef ūú kemur međ okkur geturđu réttlætt fķrnina á ūeim. |
Include pratiche il cui grado di impurità potrebbe non giustificare un’azione giudiziaria. Það felur í sér óhreinar athafnir sem er ekki sjálfgefið að kalli á meðferð dómnefndar. |
Come potevano i mercanti e i proprietari di schiavi, che si professavano quasi tutti cristiani, giustificare questi atti disumani? Hvernig gátu þrælasalar og þrælaeigendur, sem flestir þóttust vera kristnir, varið svona ómannúðlegar aðfarir? |
Possono esserci momenti in cui siamo tentati di giustificare le nostre azioni credendo che il fine giustifichi i mezzi. Það eru kannski stundir þar sem við freistumst til að réttlæta gjörðir okkar með því að trúa því að tilgangurinn helgi meðalið. |
(II Timoteo 3:16, 17; Romani 15:4) Dall’altro lato, più gli evoluzionisti scavano in profondità, più scoprono contraddizioni che cercano di giustificare davanti agli ingenui. (2. Tímóteusarbréf 3:16, 17; Rómverjabréfið 15:4) Á hinn bóginn, því meira sem þróunarfræðingar rannsaka málið, því fleiri mótsagnir grafa þeir upp sem þeir reyna að réttlæta fyrir hinum trúgjörnu. |
Democratica in apparenza, la dottrina della sovranità nazionale in realtà non lo è affatto perché può essere usata per giustificare praticamente qualunque forma di governo, in particolare l’autocrazia”. Þótt fullveldiskenningin hafi á sér lýðræðisblæ er hún alls ekki lýðræðisleg í reynd því að það má nota hana til að réttlæta nánast hvers konar stjórnarform sem verkast vill, sérstaklega einræði.“ |
Una volta che si degrada un gruppo di persone, si è più inclini a giustificare parole e atti di violenza contro di loro. Um leið og þið niðurlægið hóp fólks, þá eruð þið líklegri til að réttlæta orð og ofbeldi gagnvart þeim. |
Deve sapere che, soprattutto nel medioevo, entità come spiriti e demoni servivano a giustificare il fatto che non si era in grado di diagnosticare certi tipi di malattie Þú verður að skilja að á miðöldum voru hlutir eins og andar og djöflar bara samheiti yfir einkenni sem fólk gat ekki greint á réttan hátt |
Satana ci incoraggia a giustificare a noi stessi le nostre menzogne. Satan fær okkur til að réttlæta lygar okkar fyrir okkur sjálfum. |
(1995 Britannica Book of the Year) Più di 1.500 anni fa, un simile tentativo di giustificare l’uccisione di altri esseri umani fu fatto dal filosofo cattolico “Sant’”Agostino. Fyrir meira en 1500 árum reyndi kaþólski heimspekingurinn „heilagur“ Ágústínus líka að réttlæta manndráp. |
Nel valutare le sue qualità, gli anziani devono stare attenti a non ingigantire qualche piccolo difetto per giustificare il fatto che non lo raccomandano come servitore di ministero o anziano. Þegar svo öldungarnir íhuga hæfni hans ættu þeir að gæta þess að gera ekki mikið úr minni háttar göllum til að réttlæta það að mæla ekki með honum sem safnaðarþjóni eða öldungi. |
Per molti esperti, le prove erano già sufficienti da giustificare qualche provvedimento. Margir sérfræðingar töldu hins vegar næg rök fyrir því að grípa til einhverra aðgerða. |
C’è chi tenta di giustificare le odierne guerre di religione osservando che Dio approvò l’uccisione dei cananei da parte degli antichi israeliti. Sumir reyna að réttlæta trúarstríð nútímans með því að Guð hafi lagt blessun sína yfir það að Ísraelsmenn til forna dræpu Kanverja. |
Asseriscono che il regno di Uzzia era troppo prospero per giustificare una descrizione così squallida. Þeir fullyrða að velmegun hafi verið meiri en svo í stjórnartíð Ússía að slík lýsing sé réttlætanleg. |
“Per giustificare questa affermazione devo usare una brutta parola. „Til að réttlæta þessa fullyrðingu verð ég að grípa til hálfgerðs bannorðs. |
17 Esistono situazioni che potrebbero giustificare la separazione o forse il divorzio anche se il coniuge non ha commesso fornicazione? 17 Er stundum réttlætanlegt að sækja um skilnað að borði og sæng eða jafnvel lögskilnað þó að makinn hafi ekki gerst sekur um hórdóm? |
Noi tendiamo a giustificare e a razionalizzare i nostri errori, e a volte semplicemente non sappiamo dove dovremmo migliorare o come farlo. Við eigum það til að afsaka og rökstyðja mistök okkar og stundum vitum við hreinlega ekki hvar við þurfum að bæta okkur og hvernig við eigum að fara að því. |
La lettura del Requerimiento doveva servire ad acquietare la coscienza dei reali di Spagna e a giustificare le conquiste coloniali. Spænska krúnan lét lesa upp Kröfuna til að friða samvisku sína og réttlæta beitingu hervalds. |
Puoi giustificare l'uso della violenza? Geturðu réttlætt notkun ofbeldis? |
I difensori della musica degradante cercheranno di giustificare i lati negativi del rock. Þeir sem halda uppi vörnum fyrir siðspillandi tónlist reyna að réttlæta hinar ófegurri hliðar rokktónlistarinnar. |
Se evitiamo di metterci sulla difensiva per orgoglio e resistiamo al desiderio di salvare la faccia o alla tentazione di giustificare il nostro comportamento, le sue sincere osservazioni potrebbero aiutarci. Hreinskilnislegar leiðbeiningar hans geta verið þér til góðs ef þú ferð ekki í vörn til að reyna að bjarga andlitinu eða réttlæta sjálfan þig. |
Nessuno poteva quindi giustificare la loro indifferenza dicendo che evitarono l’uomo che sembrava morto per paura di diventare temporaneamente non idonei per prestare servizio nel tempio. — Levitico 21:1; Numeri 19:16. Það var því ekki hægt að afsaka skeytingarleysi þeirra með því að þeir hefðu forðast manninn, sem virtist látinn, af því að þeir vildu ekki verða óhæfir um tíma til að þjóna í musterinu. — 3. Mósebók 21:1; 4. Mósebók 19:16. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu giustificare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð giustificare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.