Hvað þýðir general í Spænska?
Hver er merking orðsins general í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota general í Spænska.
Orðið general í Spænska þýðir hershöfðingi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins general
hershöfðinginoun Al general Haig se le ordenó conmutar todas las penas capitales por diez años de trabajos forzados. Haig hershöfðingi fékk skipun um að breyta öllum dauðadómum í hegningarvinnu til tíu ára. |
Sjá fleiri dæmi
Así que la idea general es realmente dejar que todo suceda por sí mismo. Þannig að málið er bara að láta þetta gerast af sjálfu sér. |
Estamos agradecidos por las numerosas contribuciones que se han ofrecido en su nombre al Fondo misional general de la Iglesia. Við erum þakklát fyrir þær mörgu gjafir sem gefnar hafa verið í Almennan trúboðssjóð kirkjunnar í hennar nafni. |
Tanner como Primer Consejero de la Presidencia General de la Escuela Dominical, y del hermano Devin G. Tanner, sem fyrsta ráðgjafa í aðalforsætisráði sunnudagaskólans, og bróður Devin G. |
Franco como Segunda Consejera de la Presidencia General de la Primaria. Franco, sem annan ráðgjafa í aðalforsætisráði Barnafélagsins. |
La videoconferencia es otro medio que nos permite llegar a los líderes y miembros de la Iglesia que viven lejos de las Oficinas Generales de la Iglesia. Myndrænar ráðstefnur eru önnu leið sem gerir okkur kleift að ná til kirkjuleiðtoga og meðlima sem búa fjarri höfuðstöðvum kirkjunnar. |
Cada mañana, a las 5:30, sin importar el clima el General Winslow, retirado de la armada, izaba la bandera. Klukkan hálfsex á morgnana, sama hvernig viđrađi, fķr Winslow hershöfđingi út til ađ flagga. |
¿Qué proceder general debemos seguir con respecto a los errores de los demás? Hvernig ættum við almennt að líta á yfirsjónir annarra? |
* Pasajes de las Escrituras citados en la conferencia general (scriptures.byu.edu) * Ritningarvers sem vitnað er í á aðalráðstefnum (scriptures.byu.edu) |
Ajustes generales. Almennar stillingar. |
Burton, Presidenta General de la Sociedad de Socorro, dijo: “El Padre Celestial... envió a Su Hijo Unigénito y perfecto a sufrir por nuestros pecados, nuestras penas y todo lo que parece ser injusto en nuestra vida... Burton, aðalforseti Líknarfélagsins, sagði: „Himneskur faðir ... sendi sinn eingetna og fullkomna son til að þjást fyrir syndir okkar, sorgir og hvaðeina sem virðist ósanngjarnt í okkar persónulega lífi. |
Creía que la gente en general, no solo una minoría escogida, tenía que analizar “toda expresión que sale de la boca de Jehová”. Honum fannst að allir, ekki bara fáir útvaldir, ættu að íhuga ‚hvert það orð sem fram gengur af Guðs munni.‘ |
Y, en particular, ¿por qué enseñamos matemática en general? Og sérstaklega, hvers vegna erum við að kenna fólki stærðfræði yfir höfuð? |
Pero aquel mensaje no mostraba definitivamente cómo alcanzar ese privilegio de sobrevivir, excepto por justicia en general. En þessi boðskapur vísaði ekki nákvæmlega veginn til þessarar björgunar, nema með því að leggja áherslu á réttlæti almennt. |
Jim Jewell, quien trabajó en el equipo de traducción de las Escrituras en las Oficinas Generales de la Iglesia, relata una historia de cómo las Escrituras nos afectan personalmente cuando se traducen al idioma del corazón: Jim Jewell, sem starfaði í þýðingarhópi ritninganna í höfuðstöðvum kirkjunnar, sagði frá því hve ritningarnar geta orðið okkur hjartfólgnar, þegar þær eru þýddar yfir á eigið mál hjartans: |
Es un acto de locura, General, señor. Ūetta er hreint brjálæđi, herra hershöfđingi. |
La revista Science News informó que los deportistas universitarios tienen, por lo general, “calificaciones un poco más bajas” que otros estudiantes que participan en actividades extraescolares. Tímaritið Science News segir að íþróttamenn í háskólanámi hafi haft „eilítið lægri einkunnir“ en aðrir nemendur sem sinntu öðrum hugðarefnum utan námsskrár. |
Se define lap dancing como “una actividad en la que un bailarín o bailarina, por lo general medio desnudo, se sienta en el regazo de un cliente y se mueve sensualmente”. Kjöltudans er skilgreindur sem „athöfn þar sem einstaklingur, yfirleitt fáklæddur, dillar sér á kynferðislegan hátt í kjöltu viðskiptavinar“. |
El avión, el satélite y el comercio general llevan ahora a las costas de Fiyi todos los desafíos que se encuentran en otras partes del mundo moderno. Flugvélin, gervihnötturinn og alþjóða viðskipti hafa flutt allar áskoranir nútímans sem fyrirfinnast í öðrum löndum að ströndum Fidjieyja. |
Diouf, el director general de la FAO, dijo: “Lo que se necesita, en resumidas cuentas, es la transformación de los corazones, las mentes y las voluntades”. Diouf, framkvæmdastjóri FAO, sagði: „Það sem raunverulega þarf til þegar öllu er á botninn hvolft er gerbreyting á hjörtum manna, huga og vilja.“ |
LA VISTA, por lo general, se considera el más preciado e importante de todos los sentidos, especialmente por aquellos que la han perdido. SJÓNIN er yfirleitt álitin dýrmætasta og þýðingarmesta skilningarvitið — ekki síst af þeim sem hafa hana ekki lengur. |
Por todo el mundo se oyen los clamores de los oprimidos, pero los gobiernos humanos en general son incapaces de socorrerlos. (Jesaja 8:18; Hebreabréfið 2:13) Hróp hinna kúguðu heyrast um heim allan en stjórnir manna eru að mestu leyti ófærar um að hjálpa þeim. |
A finales de 1944, Himmler me nombró asistente personal de un general de las SS que estaba a cargo del castillo de Wewelsburg. Síðla árs 1944 setti Himmler mig sem einkaaðstoðarmann SS-hershöfðingja en hann var yfirmaður í Wewelsborgarkastala, 400 ára gömlu virki í grennd við borgina Paderborn. |
Mason Weinrich, director de la División de Investigaciones Cetáceas, ubicada en aquel lugar, y autor de Observations: The Humpback Whales of Stellwagen Bank (Observaciones: Las ballenas jorobadas de la ribera de Stellwagen), había hecho varios comentarios generales sobre las ballenas jorobadas. Mason Weinrich, forstöðumaður hvalrannsóknastöðvarinnar þar og höfundur bókarinnar Observations: The Humpback Whales of Stellwagen Bank, hafði veitt okkur ýmsar almennar upplýsingar um hnúfubakinn. |
Actuaron sabiamente, pues, solo cuatro años más tarde, las legiones romanas regresaron, con el general Tito a la cabeza. Það var skynsamleg ákvörðun því aðeins fjórum árum síðar var rómverski herinn snúinn aftur undir stjórn Títusar hershöfðingja. |
Fuera de eso, por lo general se comunicaban en las cadencias horribles y ridículas del llamado pidgin (inglés corrompido), con la suposición de que el nativo africano tenía que someterse a las normas del visitante inglés. Umfram það fóru öll tjáskipti fram á hræðilegri og fíflalegri pidgin-ensku sem svo var kölluð, sem gerði sjálfkrafa ráð fyrir að hinn innfæddi Afríkubúi yrði að beygja sig undir staðla enska gestsins. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu general í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð general
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.