Hvað þýðir Französisch í Þýska?

Hver er merking orðsins Französisch í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Französisch í Þýska.

Orðið Französisch í Þýska þýðir franska, Franska, franskur, fransk, franskar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Französisch

franska

propernounfeminine (Die in Frankreich und vielen anderen Ländern gesprochene Sprache.)

Bald nach Rousseaus Tod brach die Französische Revolution aus.
Skömmu eftir dauða Rousseaus braust franska byltingin út.

Franska

noun

Durch die Französische Revolution wurden Ideen gesät, die später sowohl in Demokratien als auch in Diktaturen aufgingen.
Franska byltingin sáði út frá sér hugmyndum sem síðan uxu upp bæði sem lýðræði og einræði.

franskur

adjective

Er stimmt ihr zu, dass französischer Stil die beste Wahl ist.
Hann er sammála ūví ađ franskur sveitastíll yrđi ađlađandi.

fransk

adjective

franskar

adjective

Sjá fleiri dæmi

Der Chef des Munitionsräumdienstes in Frankreich sagte: „Wir finden immer noch scharfe Artilleriemunition aus dem Deutsch-Französischen Krieg 1870/71.
Yfirmaður sprengjueyðinga í Frakklandi sagði: „Við erum enn að finna virkar fallbyssukúlur úr fransk-prússneska stríðinu árið 1870.
Der französische Soziologe und Philosoph Edgar Morin räumte mit Bezug auf die kommunistische und die kapitalistische Welt ein: „Wir haben nicht nur das Ende der herrlichen Zukunft des Proletariats erlebt, sondern auch das Ende des automatischen und natürlichen Fortschritts der verweltlichten Gesellschaft, die geglaubt hat, daß es mit der Wissenschaft, der Vernunft und der Demokratie ohne weiteres Zutun immer nur aufwärtsgehen würde. . . .
Franski félagsfræðingurinn og heimspekingurinn Edgar Morin segir bæði um hinn kommúniska og kapítaliska heim: „Við höfum ekki aðeins horft upp á að fyrirheitið um glæsta framtíð öreiganna hafi brugðist, heldur höfum við líka séð bregðast hinar sjálfkrafa og eðlilegu framfarir veraldlegs þjóðfélags þar sem vísindi, rökhyggja og lýðræði átti að eflast af sjálfu sér. . . .
Philippe Chambon, französischer Wissenschaftsjournalist, schreibt dazu: „Darwin fragte sich selbst, wie die Natur in der Entstehung befindliche Formen auswählte, bevor diese vollkommen funktionsfähig waren.
Franski vísindarithöfundurinn Philippe Chambon skrifar: „Darwin velti sjálfur fyrir sér hvernig náttúran valdi ný lífsform áður en þau urðu fyllilega starfhæf.
Der Direktor der französischen Nationalmuseen wollte... heute eine Pressekonferenz im Louvre halten.
Forstjķri listasafnsins í Louvre í Frakklandi hafđi bođađ til blađamannafundar á safninu í morgun.
Waliser Bogenschützen, französische Heere, konskribierte Iren
Bogmenn frá Wales, hermenn frá Frakklandi, herskyldumenn frá Írlandi
In den 1520er-Jahren übersetzte Lefèvre die Bibel ins Französische, um sie dem einfachen Volk zugänglich zu machen.
Á þriðja áratug 16. aldar þýddi Lefèvre Biblíuna á frönsku til að gera hana aðgengilega alþýðufólki.
Im Jahr darauf wurde ich nach Griechenland geschickt, wo ich eine französische Schule der Marienbrüder besuchte, die mich auf den Lehrerberuf vorbereitete.
Árið eftir var ég sendur til Grikklands og sótti þar skóla hjá Frères Maristes. Kennt var á frönsku og námið miðaði að kennaramenntun.
MEINE Eltern wohnten in dem französischen Städtchen Yutz in Lothringen, einer geschichtsträchtigen Region nahe der deutschen Grenze.
FORELDRAR mínir áttu heima í borginni Yutz í Lorraine, sögufrægu landsvæði í Frakklandi við landamæri Þýskalands.
Um das Jahr 1560 herum schlossen sich zahlreiche französische Aristokraten und ihre Getreuen den Hugenotten an, wie die Protestanten inzwischen genannt wurden.
Um árið 1560 slógust margir franskir aðalsmenn og stuðningsmenn þeirra í lið með húgenottum eins og mótmælendur í Frakklandi voru kallaðir á þeim tíma.
Das ist die französische Herzlichkeit.
Hiđ hlũja og vinalega Frakkland!
„Der Mensch ist frei geboren und doch überall in Ketten“, schrieb der französische Philosoph Jean-Jacques Rousseau im Jahr 1762.
„Maðurinn er fæddur frjáls og er þó alls staðar í fjötra felldur,“ skrifaði franski heimspekingurinn Jean-Jacques Rousseau árið 1762.
Jehovas Zeugen drucken und verbreiten Bibeln — Bibeln, die den göttlichen Namen enthalten — in Sprachen, die von etwa 3 600 000 000 Bewohnern der Erde gesprochen werden, wie zum Beispiel Englisch, Chinesisch, Russisch, Spanisch, Portugiesisch, Französisch und Niederländisch.
Þeir prenta og útbreiða biblíur — sem innihalda nafn Guðs — á tungumálum sem töluð eru af um það bil 3.600.000.000 jarðarbúa, þar á meðal ensku, kínversku, rússnesku, spænsku, portúgölsku, frönsku og hollensku.
Wie lernt man am besten Französisch?
Hvað er besta leiðin til að læra frönsku?
In der französischen Zeitung Le Monde wurde dies folgendermaßen kommentiert: „Man kommt nicht umhin, darüber nachzudenken, daß die Tutsi und die Hutu, die sich in Burundi und Ruanda bekriegen, von den gleichen christlichen Missionaren geschult worden sind und die gleichen Kirchen besucht haben.“
Franska dagblaðið Le Monde spurði fyrir nokkrum árum: „Hvernig getur maður leitt hjá sér að tútsarnir og hútúmennirnir, sem berjast í Búrúndí og Rúanda, hlutu kennslu hjá sömu kristnu trúboðunum og sóttu sömu kirkjurnar?“
Oder lieber Französisch?
Eða á frönsku ef þú vilt það frekar
Um einer französischen oder russischen Intervention zuvorzukommen, drängte Bismarck den preußischen König dazu, den Sieg nicht voll auszunutzen, sondern einen schnellen Frieden zu schließen.
Til þess að forðast að Frakkar eða Rússar skiptu sér að stríðinu ráðlagði Otto von Bismarck Vilhjálmi konungi að draga stríðið ekki á langinn heldur sækjast fljótt eftir friðarsáttmála.
Den über vier Jahrhunderte immer fester gewordenen „Knoten“ versuchte der französische Historiker und Altphilologe Serge Bardet zu lösen.
Serge Bardet er franskur sagnfræðingur sérfróður um klassískar bókmenntir.
So fanden die französischen Religionskriege, in denen Katholiken und Protestanten einander immer wieder hingeschlachtet hatten, nach mehr als 30 Jahren ein Ende.
Þannig lauk frönsku trúarstríðunum sem staðið höfðu í meira en 30 ár, þar sem kaþólskir og mótmælendur höfðu stráfellt hvorir aðra til skiptis.
" Ou est ma chatte? ", Das war der erste Satz in ihrem Französisch
́Ou Est MA chatte?
Ein sehr alter, französischer Schal.
Mjög fallegt.
Lhre sieht aus wie ein französischer Rucksack
Þitt lítur út eins og bakpoki Frakka
6 Von katholischer Seite wurde behauptet, die Tausendjahrherrschaft Jesu Christi sei im Jahre 1799 zu Ende gegangen, als französische Truppen Rom einnahmen, den Papst als Herrscher absetzten und gefangen nach Frankreich brachten, wo er dann starb.
6 Rómversk-kaþólskir menn hafa sumir hverjir staðhæft að þúsund ára stjórn Krists hafi tekið enda árið 1799 þegar franskur her tók Róm, steypti páfanum af stóli og flutti hann sem fanga til Frakklands þar sem hann lést.
Ich hasse Französisch.
Ég hata frönsku.
Er entstand in Zusammenarbeit des französischen Herstellers Aérospatiale und des britischen Herstellers Westland Aircraft.
Flugvélin var smíðuð með samvinnu Englendinga og Frakka af flugvélaframleiðendunum Aérospatiale og British Aircraft Corporation.
Ja, vor einem mutierten französischen Pudel
Forðaði þér undan púðulhundi

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Französisch í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.