Hvað þýðir erbjudande í Sænska?
Hver er merking orðsins erbjudande í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota erbjudande í Sænska.
Orðið erbjudande í Sænska þýðir tilboð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins erbjudande
tilboðnoun Mina så kallade vänner kunde komma hem till mig och lägga fram frestande erbjudanden. Svokallaðir vinir vöndu komur sínar til mín og komu með lokkandi tilboð. |
Sjá fleiri dæmi
[Läs frågorna och erbjud broschyren.] [Lestu spurningarnar á forsíðunni og bjóddu bæklinginn.] |
Men vad kan de erbjuda för insikt och vägledning? En hvaða innsæi og leiðsögn geta þeir boðið fram? |
Uppmuntra alla att visa filmen under mars och april när de erbjuder litteraturerbjudandet för månaden vid förstabesök eller återbesök. Hvettu alla til að nota myndskeiðið í fyrstu heimsókn eða endurheimsókn, í tengslum við ritatilboðið í mars og apríl. |
Hur man kan erbjuda den till en äldre person som är buddhist: ”Du kanske precis som jag är bekymrad över att vi hela tiden kommer i kontakt med nedbrytande uppfattningar och att det påverkar våra barn negativt. Hvernig má bjóða hann fullorðnum búddistum? „Þú hefur ef til vill áhyggjur af því, eins og margir, hvað gott siðferði virðist skipta fólk litlu máli nú orðið og hvaða áhrif það hefur á börnin okkar. |
Jag accepterar ditt erbjudande Ég tek tilboði þínu, herra Peabody |
Ge exempel på positiva och uppmuntrande bibliska tankar från ”Kunskapsboken”, som vi kan använda när vi erbjuder boken i tjänsten. Bendið á jákvætt biblíuumræðuefni úr Þekkingarbókinni til að nota þegar hún er boðin í starfinu. |
Om den besökte redan har dessa publikationer, kan vi erbjuda någon lämplig broschyr som församlingen har i lager. eða Þekking sem leiðir til eilífs lífs. |
Detta kommer att hjälpa oss i vår fasta föresats att inte låta något pris, som Satan kan erbjuda, få oss att avvika från vår lojalitet mot Gud. — Psalm 119:14—16. Það mun hjálpa okkur að standa við þann ásetning að Satan skuli aldrei fá keypt hollustu okkar við Guð fyrir nokkurt verð. — Sálmur 119:14-16. |
För en ny eller ung person kan det kräva stor ansträngning att erbjuda sig att läsa ett skriftställe eller att svara med paragrafens ord, och detta återspeglar en fin och berömvärd övning av hans förmåga. Fyrir nýjan aðila eða ungan kann það að kosta umtalsverða áreynslu að bjóða sig fram til að lesa ritningarstað eða gefa athugasemd og endurspegla að hann noti getu sína á góðan og hrósunarverðan hátt. |
Efter att ha inlett samtalet med en traktat märker förkunnaren att det inte finns något större intresse hos den besökte och bestämmer sig därför för att erbjuda två lösnummer i stället för en bok. Þegar boðberinn hefur kynnt smáritið kemst hann að raun um að húsráðandinn hefur lítinn sem engan áhuga og ákveður því að bjóða honum eitt blað í stað þess að nota bækling. |
Rättviseförmedlingen erbjuder även platsannonser, kurser och föreläsningar till företag och organisationer. Blindrafélagið býður einnig upp á námskeið og kynningar í skólum, fyrirtækjum og hjá samtökum. |
Hänvisa till de bibelställen som finns anförda i slutet av paragraf 17 och erbjud dig att komma tillbaka för att samtala om dem. Bentu á ritningarstaðina í lok 17. greinar og bjóðstu til að koma aftur og ræða þá. |
Han övar sedan ett erbjudande för varje tidskrift. Hann heldur síðan áfram undirbúningnum með því að æfa hvernig hann ætlar að bjóða bæði blöðin. |
Bibelns författare, Jehova, erbjuder dig det privilegiet. Jehóva, höfundur Biblíunnar, býður þér þessi sérréttindi. |
Ett kärnvapenkrig skulle vara en katastrof, men det är bara den erfarenhet som historien erbjuder som utgör en vägledning i fråga om huruvida fredsfördrag kan förhindra krig.” Kjarnorkustyrjöld yrði hörmuleg ógæfa, en aðeins reynsla sögunnar fær úr því skorið hvort samningar koma í veg fyrir styrjöld.“ |
▪ ”Vi vill uppmuntra våra medmänniskor att begrunda den storslagna framtid som Bibeln erbjuder oss. ▪ „Við erum að hvetja nágranna okkar til að kynna sér hina stórkostlegu framtíð sem Biblían býður okkur. |
Det viktigaste är att alla de närvarande erbjuds möjlighet att ta del av brödet och bägaren, även om flertalet bara kommer att skicka dem vidare utan att ta del av dem. Aðalatriðið er að allir viðstaddir hafi aðgang að brauðinu og víninu, þótt flestir munu einfaldlega láta það ganga til næsta manns án þess að neyta af því. |
Han såg tidskriftens erbjudande om att få ett personligt besök av Jehovas vittnen och skrev dit sitt namn och skickade in kupongen. Hann þáði boð blaðsins um að fá votta Jehóva í heimsókn. |
28:19, 20) Därför vill vi alltid vara beredda på att erbjuda bibelstudier – inte bara under församlingens särskilda bibelstudiedag. 28:19, 20) Þess vegna viljum við alltaf vera vakandi fyrir að bjóða biblíunámskeið, ekki eingöngu eina daginn í mánuði sem sérstaklega er tekinn frá til þess að bjóða námskeið. |
Jehovas vittnen erbjuder denna kostnadsfria aktivitet som en del av deras samhällsnyttiga verksamhet.” Vottar Jehóva bjóða öllum í samfélaginu þessa ókeypis þjónustu, en hún er hluti af trúboði þeirra.“ |
Det var en glimt av ljus när bror Bicky är pantbank erbjuds tio dollar, pengar ner, för en introduktion till gamla Chiswick, men affären föll igenom, på grund till dess att vrida sig att killen var en anarkistiska och avsedda att sparka den gamle pojken istället för att skaka hand med honom. Það var glampi ljós þegar bróðir pawnbroker Bicky er boðið upp á tíu dollara, fé niður fyrir kynningu í gömlu Chiswick, en samningur féll í gegnum, vegna to hennar snúa út að springa var anarkista og er ætlað að sparka í gamlan dreng í stað þess að hrista hendur með honum. |
Erbjudandet, trots att det är välment och ofta ges, ”Säg till om du behöver något”, skänker i verkligheten ingen lindring. Boðið, sem oft er sett fram og vel meint: „Láttu mig vita, ef ég get hjálpað eitthvað,“ er í raun alls engin hjálp. |
Ordna med två demonstrationer, som visar hur man kan erbjuda numren för 1 och 15 april. Sýnikennsla um hvernig bjóða megi nýjustu blöðin, bæði Varðturninn og Vaknið! |
Om han reagerar positivt, erbjud då tidskrifterna. Ef hann bregst vel við skaltu bjóða blöðin. |
Men kunde Satan komma med ett så storslaget erbjudande? En var þetta einhver freisting? |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu erbjudande í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.