Hvað þýðir độ ẩm í Víetnamska?
Hver er merking orðsins độ ẩm í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota độ ẩm í Víetnamska.
Orðið độ ẩm í Víetnamska þýðir væta, raki, rakastig, saggi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins độ ẩm
væta(humidity) |
raki(humidity) |
rakastig(humidity) |
saggi
|
Sjá fleiri dæmi
Kiểm tra độ ẩm. Sjáiđ ūiđ rakann. |
Độ ẩm khiến tôi không đánh bóng nó được Ūađ var mikill raki ūegar ég gerđi ūađ. |
Theo một số học giả, văn mạch cho thấy chế độ ẩm thực không phải chỉ có hạt đậu. Sumir fræðimenn telja samhengið gefa til kynna fleira en belgávexti. |
Xốt thường không dùng ăn riêng mà dùng để thêm hương vị, độ ẩm và vẻ đẹp cho một món ăn khác. Yfirleitt eru sósur ekki borðaðar einar, þær bæta bragði, vætu og glæsibrag við annan rétt. |
Có những nơi chúng tôi phải đối phó với muỗi, chuột, cái nóng gay gắt và độ ẩm cao, bệnh tật và đôi khi là thiếu thực phẩm. Sums staðar var allt morandi í moskítóflugum, mikill hiti og raki, rottur, sjúkdómar og stundum lítið til af mat. |
Da cũng cho biết nhiệt độ và độ ẩm xung quanh, còn khả năng nhận thức về thời gian thì cho biết bạn đã đạp xe khoảng bao lâu. Hörundið gefur þér einnig upplýsingar um hita- og rakastig loftsins og tímaskynið segir þér hér um bil hve lengi þú hefur hjólað. |
Vào năm 1765, khoa học gia người Pháp là Antoine-Laurent Lavoisier đề nghị là mỗi ngày phải đo áp suất không khí, độ ẩm, tốc độ và hướng của gió. Franski vísindamaðurinn Antoine-Laurent Lavoisier setti fram þá hugmynd árið 1765 að teknar yrðu upp daglegar mælingar á loftþrýstingi, rakastigi, vindhraða og vindátt. |
Giấy da bền hơn giấy cói, nhưng cũng bị hỏng nếu không được gìn giữ cẩn thận hoặc khi tiếp xúc với nhiệt độ, độ ẩm cao hay ánh sáng mạnh. Bókfell endist betur en papírus en skemmist líka við ranga meðhöndlun eða ef það kemst í snertingu við hátt hitastig, raka eða ljós. |
Thí dụ, những biến động không thấy trước được về nhiệt độ, độ ẩm, áp suất không khí, tốc độ và chiều của gió có thể làm phức tạp vấn đề. Til dæmis geta ófyrirsjáanlegar breytingar á hitastigi, rakastigi, loftþrýstingi, vindhraða og vindátt flækt málið. |
Bầu khí quyển trên mỗi ô vuông được gọi là một khung và người ta ghi những gì đã quan sát được về gió, áp suất không khí, nhiệt độ và độ ẩm ở 20 độ cao khác nhau. Vindátt, vindhraði, loftþrýstingur, hitastig og rakastig er mælt í 20 hæðarþrepum í andrúmsloftinu. |
Tôi ngạc nhiên khi thấy khát những viên gạch mà uống lên tất cả các độ ẩm thạch cao của tôi trước khi tôi đã cân bằng nó, và bao nhiêu pailfuls nước cần để Christen một lò sưởi mới. Ég var hissa að sjá hversu þyrstur múrsteinn voru sem drakk allt raka í gifsi mínu áður en ég hafði slà hana, og hversu margir pailfuls af vatni sem það tekur að christen nýtt eldstæði. |
(Ma-thi-ơ 16:2, 3) Ngày nay, các nhà khí tượng học có sẵn nhiều dụng cụ tinh vi để sử dụng và điều căn bản nhất của những dụng cụ này là để đo áp suất không khí, nhiệt độ, độ ẩm và gió. (Matteus 16: 2, 3) Nú ráða veðurfræðingar yfir fjölda flókinna tækja, en undirstöðutækin eru loftþrýstings-, hita-, raka- og vindmælar. |
Người Hy Lạp nghĩ rằng tử cung sẽ khô hạn và đi khắp cơ thể để tìm kiếm độ ẩm để ép vào các cơ quan bên trong đúng vậy-- từ đó gây ra các triệu chứng từ các cảm xúc mãnh liệt đến choáng váng, hoa mắt, và gây liệt Grikkir töldu að móðurlífið gæti hreinlega þornað upp og rekið um líkamann í leit að raka og þar með þrýst á innri líffæri - - já - og orsakað þannig einkenni allt frá tilfinningasveiflum til svima og lömunar. |
15 Việc đổi sang tên Ba-by-lôn, chương trình cải huấn, và chế độ ẩm thực đặc biệt—tất cả đều là nỗ lực không những nhằm đồng hóa Đa-ni-ên và ba người trẻ Hê-bơ-rơ vào lối sống của người Ba-by-lôn mà còn nhằm tách xa họ khỏi Đức Chúa Trời của mình là Đức Giê-hô-va, và khỏi sự dạy dỗ và nền móng về tôn giáo của họ. 15 Babýlonsku nöfnin, menntunin og sérfæðið — allt var þetta tilraun til að láta Daníel og hina ungu Hebrea samlagast babýlonsku líferni og jafnframt að gera þá afhuga trúaruppeldi sínu, uppruna og Guði sínum Jehóva. |
Với tốc độ này thì tới năm 2000 chúng ta đã đốn đi 65% các khu rừng vùng nhiệt đới ẩm thấp”. Með sama áframhaldi verðum við búin að þurrka út 65 prósent skóglendis á röku hitabeltissvæðunum árið 2000.“ |
Nó phát triển ở độ cao từ 1,000–1,900 m trong những khu rừng mưa ôn đới với mùa hè mát, ẩm, mưa nhiều và mùa đông đổ tuyết. Hann vex í 1,000 til 1,900metra hæð yfir sjávarmáli í tempruðum regnskógum með mikilli úrkomu og svölum, rökum sumrum og snjóþungum vetrum. |
Đối với tôi, với dây thần kinh của tôi đã làm việc lên đến cao độ của thọ, có điều gì đó thất vọng và đang chế ngự nỗi buồn bí ẩn bất ngờ, và trong không khí lạnh của ẩm kho quỹ. Fyrir mér, með taugum minn vann allt að kasta af væntingum, það var eitthvað niðurdrepandi og subduing í einu dimma, og í köldu Dank lofti á gröfina. |
Trong phần trình bày rất vui nó đưa ra cho các trẻ em, Abby đã dạy cho chúng biết, trong số những điều khác, rằng là người mẹ, nó cần phải là một chuyên gia trong một mức độ nào đó về y tế, tâm lý, tôn giáo, giảng dạy, âm nhạc, văn học, nghệ thuật, tài chính, trang trí, tạo kiểu tóc, lái xe chở con cái, thể thao, nghệ thuật ẩm thực, và còn nhiều nữa. Abby var með skemmtilega kynningu þar sem hún kenndi börnunum meðal annars að sem móðir þá þurfti hún að vera eins konar sérfræðingur í læknisfræði, sálfræði, trúarbrögðum, kennslu, tónlist, bókmenntum, listum, fjármálum, skreytingum, hársnyrtingum, sem bílstjóri, í íþróttum, matarlist og miklu meira. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu độ ẩm í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.