Hvað þýðir disponibilità í Ítalska?
Hver er merking orðsins disponibilità í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota disponibilità í Ítalska.
Orðið disponibilità í Ítalska þýðir aðgengi, aðgengileiki, staða, ró, ástand. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins disponibilità
aðgengi(accessibility) |
aðgengileiki(accessibility) |
staða
|
ró
|
ástand
|
Sjá fleiri dæmi
Un altro fattore essenziale per la sopravvivenza del parco è la disponibilità di una zona aperta attraverso cui gli animali in migrazione possono entrare e uscire dal parco. Annað sem er mjög nauðsynlegt fyrir framtíð þjóðgarðsins er að faranddýrin geti komist inn í garðinn og út úr honum. |
In Oriente, ad esempio, la disponibilità delle persone a fare praticamente qualsiasi cosa richiesta dalle chiese pur di ricevere doni o elemosine ha dato origine all’etichetta spregiativa di “cristiani del riso”. Í Austurlöndum hefur vilji fólks til að gera nánast hvaðeina, sem kirkjufélögin krefjast í skiptum fyrir gjafir sínar, orðið tilefni hinnar niðrandi nafngiftar „hrísgrjónakristni.“ |
La nostra disponibilità a fare un passo non viene semplicemente ricompensata dalle benedizioni promesseci dal Signore, ma è premiata con molto di più. Fúsleiki okkar til að taka trúarskref er ekki aðeins bættur upp að jöfnu, heldur meira en það, eins og fyrirheit hans kveða á um. |
Non sembra che questo spirito volenteroso si riferisca alla disponibilità di Dio ad aiutarlo o al suo spirito santo, bensì all’inclinazione mentale che spingeva Davide ad agire. Þetta virðist ekki eiga við fúsleika Guðs til að hjálpa eða við heilagan anda hans heldur þá tilhneigingu sem knúði huga Davíðs. |
SPINTI da questo desiderio, nel 1991 Ralph e Pam decisero di scrivere a varie filiali per comunicare la loro disponibilità a servire dove c’era maggior bisogno di proclamatori del Regno. ÁRIÐ 1991 létu Ralph og Pam verða af þessari ósk sinni. Þau skrifuðu til nokkurra deildarskrifstofa til að segja frá því að þau langaði til að flytjast þangað sem væri meiri þörf fyrir boðbera fagnaðarerindisins. |
Infine, il cuore della vedova si distingue per la disponibilità a dare tutto per l’edificazione del regno di Dio sulla terra. Að lokum þá er hugur ekkjunnar skilgreindur af þeim fúsleika að gefa allt fyrir uppbyggingu ríkis Guðs á jörðu. |
Ciò dipende da molte variabili che rendono eventi in superficie simili piuttosto differenti gli uni dagli altri e che comprendono fattori come la grandezza, il luogo e l’impatto dell’evento; la disponibilità di risorse umane e materiali per affrontarlo; i mandati, le forze e i limiti delle agenzie preposte alla gestione e alla risposta alle emergenze; il grado di resistenza tra individui, agenzie e sistemi sociali; altri fattori che contribuiscono all’unicità di ogni situazione. Allt er þetta háð fjö lmörgum breytum sem valda því að atburðir sem í sjálfu sér virðast ósköp svipaðir, taka ólíka stefnu. Þar er um að ræða atriði eins og styrk, staðsetningu og slagkraft atburðarins, ennfremur aðgengi að mannafla og aðföngum til viðbragða, umboð til aðgerða, styrkleika eða takmarkanir á möguleikum til viðbragða og stofnana sem um málin fjalla. Einnig má nefna atriði eins og seiglu og úthald einstaklinganna, stofnananna og þjóðfélagskerfisins og ýmis önnur atriði sem gera það að verkum að engar tvennar aðstæður eru eins. |
Grazie all’incremento della disponibilità di mezzi di trasporto, della velocità di comunicazione e della globalizzazione delle economie, la terra sta diventando un enorme villaggio in cui le persone e le nazioni si incontrano, si collegano e si mischiano come mai prima d’ora. Vegna aukins aðgengis að farartækjum, aukins samskiptahraða og alþjóðavæðingar fjármálakerfisins, er jörðin að verða að einu stóru þorpi þar sem fólk og þjóðir mætast, tengjast og blandast innbyrðis sem aldrei fyrr. |
La disponibilità a essere pazienti fa parte della nostra ricerca della verità e del modello che il Signore usa per rivelare la verità.3 Að vera fús til að sýna þolinmæði, er hluti af sannleiksleit okkar og fyrirskipan Drottins um að opinbera sannleikann.3 |
La vostra disponibilità e la vostra regolarità nell’opera di predicazione mostrano che apprezzate profondamente la verità. Fúsleiki þinn og reglusemi í prédikunarstarfinu sýnir að þú metir sannleikann mjög mikils. |
Anzitutto, la disponibilità della pillola anticoncezionale fece sembrare che fosse una cosa semplice avere rapporti sessuali senza conseguenze. Auðfengin getnaðarvarnarlyf, „pillan,“ virtust til dæmis auðvelda mönnum frjálsar ástir án eftirkasta. |
21 Spesso, quando l’opera è proscritta, la disponibilità delle nostre pubblicazioni bibliche è fortemente limitata. 21 Oft er aðgangur okkar að biblíuritum mjög takmarkaður þegar starfið er bannað. |
L'educazione diretta dei genitori in un ambiente medico riduce la disponibilità dei genitori ad utilizzare questi dispositivi. Velgengni unga fólksins í að nýta sér nýja tækni í þessum greinum varð til þess að foreldrar þeirra fóru að nota sömu aðferðir. |
6 Il nostro personale esempio di collaborazione e disponibilità ad aiutare i meno esperti contribuirà a creare nello studio di libro di congregazione un’atmosfera calorosa e amichevole, mentre “operiamo ciò che è bene verso tutti, ma specialmente verso quelli che hanno relazione con noi nella fede”. — Gal. 6 Fordæmi okkar í því að eiga gott samstarf við bóknámshópinn og vera fús til að aðstoða þá reynsluminni mun hjálpa til að skapa hlýlegt og vingjarnlegt andrúmsloft í safnaðarbóknáminu er við vinnum að því að „gjöra öllum gott og einkum trúbræðrum vorum.“ — Gal. |
È vero che non tutti i giovani hanno le disponibilità finanziarie per andare per i negozi e fare spese come è stato indicato. Unglingar hafa að sjálfsögðu mismikil fjárráð. |
Nell’organizzare questi eventi, la filiale ha calcolato con precisione quanti invitare, tenendo conto dei posti disponibili e della disponibilità degli alberghi. Og við undirbúning þeirra hefur deildarskrifstofan reiknað nákvæmlega út hversu mörgum skuli boðið miðað við sætafjölda og gistirými á hverjum stað. |
6 Ovviamente per aprirsi i vostri figli devono vedere in voi disponibilità e avvicinabilità. 6 Til að börnin opni sig þurfa þau auðvitað að finna að þú gefir þér tíma fyrir þau og að það sé auðvelt að tala við þig. |
Gli esseri umani potrebbero non notare la nostra umiltà e disponibilità, ma Geova sì! Menn taka kannski ekki eftir verkum sem þú vinnur fúslega og í auðmýkt en Jehóva gerir það. |
Il fatto che Abraamo fu disposto a offrire il caro figlio Isacco in sacrificio prefigura la disponibilità di Geova a offrire il suo diletto Figlio in sacrificio per i peccati dell’umanità. — Genesi 22:1-13; Giovanni 3:16. 7. Hvenær hafði ‚Jerúsalem í hæðum‘ tilefni til að gleðjast eins og boðað var í Jesaja 54:1? Rökstyddu svarið. |
Un modo in cui gli anziani possono dimostrare la loro disponibilità è quello di riservare un po’ di tempo prima e dopo le adunanze per conversare con i fratelli, giovani e meno giovani. 17:27) Öldungarnir geta meðal annars verið tiltækir með því að ætla sér tíma fyrir og eftir samkomur til að ræða við bræður og systur á öllum aldri. |
Il coraggio diventa una virtù viva e attraente quando è vista non soltanto come disponibilità a morire con onore, ma anche come determinazione a vivere con decenza. Hugrekki verður lifandi og aðlaðandi dyggð, þegar það telst ekki aðeins vera fúsleiki til að deyja karlmannlega, heldur líka festa til að lifa siðsamlega. |
12 La ragionevolezza di Geova si vede anche nella disponibilità a modificare la sua prestabilita linea di condotta allorché sorgono nuove circostanze. 12 Sanngirni Jehóva sýnir sig líka í fúsleika hans til að breyta fyrirhugaðri stefnu þegar aðstæður breytast. |
(Salmo 51:17; Proverbi 28:13) La disponibilità di Geova a mostrare misericordia a Israele fu illustrata dal modo in cui Osea trattò sua moglie, Gomer. (Sálmur 51:19; Orðskviðirnir 28:13) Vilja Guðs til að sýna Ísrael miskunn var lýst með samskiptum Hósea við Gómer, konu sína. |
18:23-33) Nel nostro ministero, come possiamo imitare la disponibilità di Geova ad ascoltare? Mós. 18:23-33) Hvernig getum við líkt eftir þessu fordæmi Jehóva og hlustað vel þegar við erum í boðunarstarfinu? |
Nel febbraio del 1883, ad esempio, questa rivista affermò: “Alcuni stanno portando un così grande carico pecuniario per amore di altri, che la loro capacità contributiva sta venendo meno per quanto viene sfruttata, e così la loro disponibilità viene compromessa; e non solo questo, ma coloro che . . . non hanno compreso appieno la situazione, hanno perso l’opportunità di ricevere benedizioni non essendosi sforzati in tal senso”. Þetta tímarit sagði til dæmis í febrúar 1883: „Útgjöldin leggjast svo þungt á suma vegna hinna að efnahagur þeirra fær ekki til lengdar undir því risið; og ekki aðeins það, heldur hafa þeir sem . . . gera sér ekki ljóst hvernig málum er háttað misst af þeirri blessun sem örlátum veitist.“ |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu disponibilità í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð disponibilità
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.