Hvað þýðir dirigeant í Franska?
Hver er merking orðsins dirigeant í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dirigeant í Franska.
Orðið dirigeant í Franska þýðir leiðsögumaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dirigeant
leiðsögumaðurnoun |
Sjá fleiri dæmi
De nombreux dirigeants religieux se sont réunis à Assise au début de l’année afin de prier en faveur de la paix. Margir af trúarleiðtogum heims komu saman í Assisi á Ítalíu í byrjun síðasta árs til að biðja fyrir friði. |
On offrait des girafeaux aux dirigeants et aux rois en gage de paix et d’amitié. Ungir gíraffar voru færðir höfðingjum og konungum að gjöf til tákns um frið og góðvild þjóða í milli. |
Les conférences vidéo sont un autre moyen qui nous permet d’être en contact avec les dirigeants de l’Église et les membres qui vivent loin du siège de l’Église. Myndrænar ráðstefnur eru önnu leið sem gerir okkur kleift að ná til kirkjuleiðtoga og meðlima sem búa fjarri höfuðstöðvum kirkjunnar. |
À l’époque de Daniel, Jéhovah a donné une leçon à trois dirigeants: lesquels, et de quelle façon? Hvaða þrem valdhöfum kenndi Jehóva lexíu á tímum Daníels og hvernig? |
Le prophète Moïse était un grand dirigeant mais il avait besoin d’Aaron, son frère, pour l’aider comme porte-parole (voir Exode 4:14-16). Spámaðurinn Móse var mikill leiðtogi, en hann þarfnaðist Arons, bróður síns, sér til hjálpar sem talsmanns (sjá 2 Mós 4:14–16). |
7 Les Témoins de Jéhovah savent qu’ils doivent être ‘ soumis aux autorités supérieures ’, les dirigeants gouvernementaux (Romains 13:1). 7 Vottar Jehóva vita að þeir skulda „yfirvöldum“ eða stjórnvöldum ‚undirgefni‘ sína. |
De quoi les dirigeants du monde sont- ils informés depuis 1914, et quelle est leur réaction ? Hvað hefur leiðtogum manna staðið til boða frá 1914 og hver hafa viðbrögð þeirra verið? |
Ces questions me viennent souvent à l’esprit lorsque je rencontre des dirigeants de gouvernements et de religions différentes. Þessar spurningar koma oft upp í hugann þegar ég á samskipti við forustumenn stjórnvalda og ýmissa trúarsamtaka. |
Les rois de Syrie et d’Israël avaient prévu de détrôner Ahaz, le roi de Juda, et d’installer à sa place un dirigeant fantoche, le fils de Tabéel, un homme qui n’était pas un descendant de David. Sýrlands- og Ísraelskonungar ætla sér að steypa Akasi Júdakonungi af stóli og setja í staðinn leppkonung sinn, Tabelsson, en hann var ekki afkomandi Davíðs. |
18 Cette destruction est- elle inévitable pour les dirigeants des nations ? 18 Geta valdhafar þjóðanna komist undan algerri eyðingu? |
En d’autres termes, des dirigeants inspirés nous ont aidés à voir la raison de l’Évangile et nous avons dû remonter nos manches et nous mettre au travail. Með öðrum orðum hjálpuðu þessir innblásnu leiðtogar okkur að skilja tilgang fagnaðarerindisins og síðan urðum við að bretta upp ermarnar og taka til starfa. |
Parles-en à l’un de tes parents ou à une dirigeante. Deildu þessum hugsunum með foreldri eða leiðtoga. |
Depuis plus d’un siècle, la voix des Témoins de Jéhovah se fait entendre pour annoncer la victoire que Dieu remportera sur les dirigeants corrompus et tyranniques du présent système. Í meira en hundrað ár hefur rödd votta Jehóva heyrst boða sigur Guðs í framtíðinni yfir spilltum stjórnendum þessa heims sem ekki vilja víkja. |
Au Honduras, j’ai récemment accompagné des dirigeants de la prêtrise chez quatre femmes. Nýverið fór ég með leiðtogum prestdæmisins til að vitja heimila fjögurra kvenna í Hondúras. |
On peut dire des dirigeants dont Jéhovah tolère l’existence qu’ils ‘occupent leurs positions les uns par rapport aux autres par le fait de Dieu’. Segja má að þeir stjórnendur, sem Jehóva umber, séu ‚skipaðir af Guði.‘ |
Des dirigeants puissants ont essayé d’empêcher les gens ordinaires de lire la Bible. Valdamiklir aðilar hafa stundum reynt að hindra að almenningur hafi aðgang að Biblíunni. |
Assez tôt dans son histoire, les dirigeants de l’Église ont cessé de conférer la prêtrise aux noirs d’origine africaine. Snemma í sögu kirkjunnar hættu leiðtogar kirkjunnar að veita svörtum karlmönnum af afrískum uppruna prestdæmið. |
Comme beaucoup de nos premiers dirigeants, il avait fait peu d’études mais avait un grand amour pour notre Sauveur et le plan du salut2. Eins og margir leiðtogar okkar á upphafsárum kirkjunnar hafði hann fengið litla formlega skólamenntun, en bar djúpan kærleik til frelsara okkar og sáluhjálparáætlunarinnar.2 |
Cependant, il laisse entendre qu’il y a une période durant laquelle les dirigeants de la terre, ainsi que leurs sujets, ont la possibilité de se soumettre à la domination du Christ. En í sálminum er einnig gefið til kynna að valdhöfum jarðar og þegnum þeirra sé gefinn ákveðinn tími og tækifæri til að beygja sig undir stjórn Krists. |
Il est essentiel d’avoir une relation étroite avec un dirigeant adulte pour vous aider à rester moralement purs et dignes. » Innihaldsríkt samband við fullorðinn leiðtoga er nauðsynlegt til að hjálpa ykkur að vera siðferðislega hrein og verðug.“ |
Toutes les organisations de l’Église agissent sous l’autorité de dirigeants de la prêtrise et les aident à accomplir l’œuvre du Seigneur. Allar skipulagðar einingar í kirkjunni starfa undir leiðsögn prestdæmisleiðtoga og hjálpa þeim að framkvæma verk Drottins. |
En tant que dirigeant effectif du Japon, il organisa de profonds changements économiques, politiques et sociaux. Á þeim tíma réð hann í reynd yfir Japan og stóð fyrir stórtækum efnahags-, stjórnmála- og samfélagsbreytingum. |
Après s’être occupées de tout le monde, les dirigeantes ont demandé aux enfants de toucher le temple. Eftir að hugað hafði verið að öllum börnunum, buðu leiðtogarnir þeim að snerta musterið. |
Les soixante-dix, l’Épiscopat, les Présidences générales de la Société de Secours, des Jeunes Filles, de la Primaire et les autres dirigeants d’auxiliaire ont également été une immense source d’inspiration supplémentaire, sans oublier la belle musique et les prières sincères. Hinir sjötíu, Yfirbiskupsráðið, aðalforsætisráð Líknarfélagsins, Stúlknafélagsins, Barnafélagsins og aðrir leiðtogar aðildarfélaganna, hafa bætt feikimiklum innblæstri við þessa ráðstefnu, svo og tónlistin og íhugular bænir. |
Stein se souvient qu’après avoir parlé de partir en mission à ses dirigeants de la prêtrise il a eu l’impression d’avoir des ailes en rentrant chez lui. Stein minnist þess að þegar hann kom frá prestdæmisleiðtogum sínum, eftir að hafa rætt við þá um trúboð, hafi honum fundist sem hann svifi á leiðinni heim. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dirigeant í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð dirigeant
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.