Hvað þýðir después í Spænska?
Hver er merking orðsins después í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota después í Spænska.
Orðið después í Spænska þýðir eftir, síðár, vegna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins después
eftiradverb Unos pocos minutos después de haber terminado su trabajo, se fue a acostar. Nokkrum mínútum eftir að hafa lokið vinnu sinni fór hann í háttinn. |
síðáradverb |
vegnaadposition Tiempo después fue encarcelado por mantener neutralidad cristiana Síðar var hann hnepptur í fangelsi vegna kristins hlutleysis. |
Sjá fleiri dæmi
Pero hay una carga extra del 30% por la visita después de las 12. En ūađ er 30% aukagjald fyrir vitjun eftir miđnætti. |
Después de Eva, fui la primera mujer mencionada por nombre en la Biblia. Ég er fyrsta konan sem er nafngreind í Biblíunni á eftir Evu. |
Jesús visitó el templo y después regresó a Betania. Jesús fór í musterið og hélt síðan aftur til Betaníu. |
—¡Una pregunta por vez, y no hasta después de haber comido! „Ein spurning í einu er nóg – og engin svör fyrr en eftir kvöldmat. |
5 Después del Éxodo de Egipto, Moisés envió a 12 espías a la Tierra Prometida. 5 Eftir burtförina af Egyptalandi sendi Móse 12 njósnamenn inn í fyrirheitna landið. |
Después de todo, fue la gratitud por el profundo amor que Dios y su Hijo nos mostraron lo que nos movió a dedicar nuestra vida a Dios y ser discípulos de Cristo (Juan 3:16; 1 Juan 4:10, 11). Var það ekki einmitt þakklæti fyrir þann mikla kærleika Guðs og Krists sem fékk okkur til að vígja líf okkar Guði og verða lærisveinar Krists? — Jóhannes 3:16; 1. Jóhannesarbréf 4:10, 11. |
(Eclesiastés 9:5, 10; Juan 11:11-14.) Por consiguiente, así como los padres no se preocupan cuando ven a sus hijos dormir profundamente, tampoco tienen que preocuparse por lo que sus hijos puedan experimentar después de la muerte. (Prédikarinn 9:5, 10; Jóhannes 11:11-14) Foreldrar þurfa því ekki að gera sér áhyggjur af því hvað börnin þeirra þurfa að ganga í gegnum eftir dauðann, ekki frekar en þeir hafa áhyggjur þegar þeir sjá börnin sín sofa vært. |
Los siervos fieles de Dios con esperanza terrenal experimentarán la plenitud de vida cuando pasen la prueba final que ocurrirá justo después de concluir el Reinado Milenario de Cristo (1 Cor. Trúir menn með jarðneska von hljóta líf í fullkomnum skilningi með því að standast lokaprófið strax eftir að þúsund ára stjórn Krists tekur enda. — 1. Kor. |
Qué descarado al venir a hacerse el padrastro amoroso después de lo que te hizo pasar. Hann er brattur ađ mæta og ūykjast vera elskulegur stjúpfađir, eftir ūađ sem hann lætur ūig ūola. |
Jolie comenzó a mejorar las perspectivas de su carrera, después de haber hecho el papel de "Cornelia Wallace" en 1997, para la película George Wallace, que la hizo acreedora de un Globo de oro y una nominación para un Emmy. Ferill Jolie byrjaði að takast á loft eftir að hún lék Corneliu Wallace í mynd um ævi George Wallace árið 1997 og vann hún Golden Globe-verðlaun og tilnefningu til Emmy-verðlauna fyrir frammistöðu sína. |
Sin embargo crece la lila vivaz una generación después de la puerta y el dintel y el umbral se han ido, desplegando sus perfumadas flores cada primavera, al ser arrancado por el viajero meditar, plantaron y cuidaron una vez por manos de los niños, en las parcelas de jardín, - ahora de pie junto a wallsides de jubilados pastos, y el lugar dando a los nuevos- el aumento de los bosques; - el último de los que Stirp, único sobreviviente de esa familia. Enn vex vivacious Lilac kynslóð eftir dyrnar og lintel og the Sill eru farin, þróast sweet- ilmandi blóm sitt á vorin, til að vera grænt af musing ferðast, gróðursett og haft tilhneigingu einu með höndum barna, fyrir framan- garðinum Lóðir - nú standa við wallsides í eftirlaunum haga, og gefa stað til nýja- vaxandi skógum, - síðasta sem stirp, il Survivor þess fjölskyldu. |
9 Por eso es tan sorprendente que, poco después de su milagrosa liberación, los israelitas comenzaran a murmurar. 9 Þótt ótrúlegt sé byrjaði þetta sama fólk að kvarta og kveina stuttu eftir að Guð hafði frelsað það með kraftaverki. |
Me dijo que cuando vio a Ronnie por primera vez, le pareció un ángel, pero después de tenerlo un mes en la clase, le parecía todo lo contrario. Hún sagði mér að sér hefði fundist Ronnie vera engli líkastur þegar hún sá hann fyrst, en eftir að hafa haft hann í bekknum í mánuð fyndist henni hann vera af hinu sauðahúsinu! |
Después de despedirse de su mamá con un abrazo, corrió hasta la parada del autobús. Eftir að hafa faðmað mömmu og kvatt hljóp hann að vagnskýlinu. |
Después de apagar las luces, los ordenanzas juegan naipes. Eftir að ljósin slokkna spila sjúkraliðarnir á spil hér. |
DESPUÉS que el ángel Gabriel dice a la joven María que ella dará a luz un niñito que llegará a ser un rey eterno, María pregunta: “¿Cómo será esto, puesto que no estoy teniendo coito con varón alguno?”. EFTIR að engillinn Gabríel segir hinni ungu Maríu að hún muni fæða son sem verði eilífur konungur, spyr hún: „Hvernig má þetta verða, þar eð ég hef ekki karlmanns kennt?“ |
Después de nueve días de tratamiento postoperatorio con dosis altas de eritropoyetina, la hemoglobina aumentó de 2,9 a 8,2 gramos por decilitro sin observarse efectos secundarios”. Níu daga meðferð með stórum skömmtum af rauðkornavaka í kjölfar skurðaðgerðar jók blóðrauðann úr 2,9 í 8,2 grömm í desílítra án nokkurra aukaverkana.“ |
Después de pelear, todo en la vida tenía menos volumen. Eftir áflog, talađiallt annađ ílífinu lágum rķmi. |
Después de todo, es tanta la cantidad de veces que he leído la Biblia y las publicaciones bíblicas con el paso del tiempo”. Ég hef lesið Biblíuna og biblíutengd rit svo oft í gegnum árin.“ |
Esperé hasta que me cercioré de que estaba adentro, y después corrí lo más rápido que pude para llegar a tiempo a la estación del tren. Ég hinkraði uns ég vissi að hún var innandyra og hljóp síðan eins hratt og fætur toguðu til að ná á lestarstöðina í tæka tíð. |
El bloqueo de genes en ratas es mucho más difícil y solo se ha logrado después de 2003. Slönguhausinn er í dag mest veiddur í Kína, en hann hefur verið veiddur þar í fremur miklu magni frá 2003. |
El precursor puso en práctica el consejo, y seis meses después lo llamaron a la escuela de Galaad. Brautryðjandinn fylgdi ráðunum og sex mánuðum síðar var honum boðið að sækja Gíleaðskólann. |
De modo que después de pasar dieciocho meses poniendo un fundamento en Corinto, partió de allí para predicar en otras ciudades, aunque siguió interesándose mucho por la atención que otros compañeros daban a la obra que él había iniciado en aquella ciudad (Hechos 18:8-11; 1 Corintios 3:6). Hann hafði samt sem áður mikinn áhuga á því hvernig aðrir fylgdu eftir því starfi sem hann hafði sjálfur unnið þar. — Postulasagan 18: 8- 11; 1. Korintubréf 3:6. |
" Él siguió después de ti ayer. " Hann fylgdi eftir þér í gær. |
Después que Jehová demostró su poder, el pueblo exclamó: “¡Jehová es el Dios verdadero!” „Drottinn er hinn sanni Guð,“ hrópaði fólkið eftir að Jehóva hafði sýnt mátt sinn. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu después í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð después
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.