Hvað þýðir dauern í Þýska?
Hver er merking orðsins dauern í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dauern í Þýska.
Orðið dauern í Þýska þýðir að taka, iðrast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dauern
að takaverb Ist dem Redner bewußt, daß das Programm nicht länger als 45 Minuten dauern sollte? Gerir ræðumaðurinn sér grein fyrir að dagskráin á ekki að taka lengri tíma en 45 mínútur? |
iðrastverb |
Sjá fleiri dæmi
Ganz gleich, wie lange es dauern wird, der Überrest und seine mit Schafen vergleichbaren treuen Gefährten sind entschlossen, zu warten, bis Jehova zu seiner Zeit handelt. Leifarnar eru, ásamt hinum sauðumlíku félögum sínum, staðráðnar að bíða þess að Jehóva grípi inn í á sínum tíma, óháð því hversu langt er þangað til. |
Einige sind langwierig und andere nur von kurzer Dauer. Sumar eru linnulausar en aðrar eru styttri atvik. |
Das wird nur eine Minute dauern. Ūetta tekur enga stund. |
Mr. Gandhi, der einzige Delegierte der Indischen Kongresspartei...... wohnt im Kingsley Hall im East End von London...... für die Dauer der Gespräche Hr.Gandhi, eini fulltrúi Indlandsþings...... gistir í Kingsley Hall í austurhluta London...... meðan á ráðstefnunni stendur |
Glück wurde einmal definiert als Zustand des Wohlbefindens, der sich durch folgende Faktoren auszeichnet: eine verhältnismäßig lange Dauer, Gefühle von Zufriedenheit bis hin zu tief empfundener Lebensfreude und den natürlichen Wunsch, dass dieses Gefühl weiter anhält. Hamingjan hefur verið skilgreind sem vellíðan sem einkennist af nokkrum stöðugleika, af tilfinningu sem spannar allt frá ánægju til djúprar og ákafrar lífsgleði og af eðlilegri löngun til að viðhalda hamingjunni. |
Sanftmut, Glaube und Bescheidenheit sind die Dinge, die die gottgefällige Frau auf Dauer liebenswert machen (Psalm 37:11; Hebräer 11:11, 31, 35; Sprüche 11:2). Lítillæti, trú og hógværð eru þeir eiginleikar sem afla guðhræddri konu varanlegrar tryggðar annarra. — Sálmur 37:11; Hebreabréfið 11:11, 31, 35; Orðskviðirnir 11:2. |
Zusätzlich werden durch Operationen ohne Bluttransfusionen Kosten eingespart, weil bei diesen Patienten niedrigere Infektionsraten zu verzeichnen sind und die Dauer des Krankenhausaufenthalts kürzer ist. Og sjúklingar spara með skurðaðgerð án blóðgjafa af því að sýkingum fækkar og sjúkralega styttist. |
Wenn wir regelmäßig und systematisch biblische Betrachtungen — die gar nicht lange dauern müssen — durchführen, bei denen wir die Bibel zusammen mit einer der empfohlenen Publikationen verwenden, handelt es sich um ein Bibelstudium. Ef þú talar um biblíuleg málefni við einhvern á reglulegum grundvelli, þó ekki sé nema stutta stund í senn, og notar Biblíuna ásamt námsriti ertu að halda biblíunámskeið. |
Dankbarkeit nur von kurzer Dauer Skammlíft þakklæti |
Wie lange sollten Zusammenkünfte für den Predigtdienst dauern? Hversu langan tíma ætti samansöfnun að taka? |
Wie kannst du auf Dauer Erfolg haben? Hvernig getum við verið farsæl til frambúðar? |
Selbst jetzt kann es lange dauern ohne gewisse Algorithmen, die ich Ihnen, falls Sie sich für 2 Sekunden benehmen, verraten werde. Jafnvel nú gæti ūađ tekiđ langan tíma án vissra stærđfræđijafna sem, ef ūiđ hagiđ ykkur í tvær sekúndur, ég kynni ađ sũna ykkur. |
Darauf zu warten lohnt sich, selbst wenn es eine Million Jahre dauern würde. Hún er þess virði að bíða eftir henni, jafnvel þótt biðin tæki milljón ár. |
Soweit es Gott angeht, ist dieser Bund von Dauer. Sáttmálinn er varanlegur af Guðs hálfu. |
Es würde Jahre dauern, bis es voll ist. Ūađ tekur mörg ár ađ fylla ūađ af drasli. |
„Gewaltspiele dauern meist länger als 20 Minuten, und wahrscheinlich kehren die Spieler gedanklich immer wieder zu ihrem Spiel zurück“, so die Autoren der Studie. „Þeir sem spila ofbeldisleiki gera það yfirleitt lengur en í 20 mínútur í senn og eru trúlega vanir að hugsa um leikinn eftir á,“ segja höfundar rannsóknarinnar en niðurstöður hennar voru birtar í tímaritinu Social Psychological and Personality Science. |
Es wird sehr lange dauern. Ūetta mun taka langan tíma. |
Wie lange wird's dauern? Hvađ tekur viđgerđin langan tíma? |
Manche dauern stunden-, tage- oder sogar wochenlang. Það getur tekið klukkustundir, daga eða jafnvel vikur að leika suma þeirra. |
Das griechische Wort, das mit „Zeiten“ wiedergegeben wird, bedeutet „Zeit im Sinn von Dauer“, das heißt ein Zeitraum (lang oder kurz). Gríska orðið, sem þýtt er ‚tímar,‘ merkir „tími í merkingunni tímalengd.“ |
Wie lang sollte er denn noch dauern? Hve lengi átti þessi hvíldardagur að standa? |
Erst wenn man eine Antwort auf diese elementaren Fragen gefunden hat, kann man auf Dauer zufrieden sein. Til að öðlast innri frið þarftu að fá fullnægjandi svör við þessum spurningum. |
Das Predigen der 70 und Jesu Nacharbeit dauern nur relativ kurze Zeit. Prédikun lærisveinanna 70 og fylgistarf Jesú stendur tiltölulega stutt. |
Hier können Sie die Dauer des optischen Signals einstellen, das angezeigt werden soll Hér getur þú stillt hversu lengi sjónbjallan er " sýnd " |
Wie die Zeitschrift Geo schrieb, gelte es, den Artenreichtum von Pflanzen und Tieren in dieser Region „auf Dauer zu bewahren“; dies sei „ein Testfall für den internationalen Naturschutz“. Þýska tímaritið Geo segir að varðveisla „hins gífurlega fjölbreytta jurta- og dýralífs“ á svæðinu sé „prófsteinn á alþjóðlega umhverfisvernd.“ |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dauern í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.