Hvað þýðir combinaison í Franska?

Hver er merking orðsins combinaison í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota combinaison í Franska.

Orðið combinaison í Franska þýðir efnasamband, samtenging, samband, tengsl, sameining. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins combinaison

efnasamband

(compound)

samtenging

(conjunction)

samband

(connection)

tengsl

(connection)

sameining

(union)

Sjá fleiri dæmi

La combinaison en proportions inégales de ces trois couleurs primaires produit d’autres nuances parfaitement discernables par un sujet doté d’une vision normale.
Sé ljósgeislunum þrem blandað í mismunandi hlutföllum má fá fram önnur litbrigði sem fólk með eðlilegt litaskyn getur séð.
Enfile ça sur ta combinaison et attends d'être appelée.
Farđu í ūetta yfir blautbúninginn og bíddu eftir kallinu.
Une application a demandé à modifier ces réglages, à moins que vous n' ayez utilisé une combinaison de différents gestes au clavier
Forrit vill breyta þessari stillingu eða þú notaðir samsetningu af lyklaborðsbendingum
Deux silhouettes en sortent, revêtues de gants, de bottes, d’une combinaison en coton et d’un chapeau à larges bords que complète un voile.
Tvær skuggalegar verur birtast, íklæddar hönskum, stígvélum, bómullarsamfestingum og barmstórum höttum með blæju.
Pour choisir une touche ou une combinaison de touches qui sélectionne le dossier courant, cliquez sur le bouton ci-dessous, puis pressez la ou les touches que vous souhaitez associer au dossier
Til að velja lykil eða lyklasamsetningu sem velja gildu möppuna, smelltu á hnappinn að neðan og ýttu á þá lykla sem þú vilt nota fyrir þessa möppu
» Le comportement empreint d’amour de José à l’égard de sa grand-mère démontre que l’amour est une combinaison d’actions et de sentiments profonds.
Hin ástúðlega framkoma Jose gagnvart ömmu sinni þennan dag og all daga, sýnir að elska er sambland af verkum og innilegum tilfinningum.
Morse attribue à chaque lettre et à chaque chiffre une combinaison de sons courts et longs, transcrits par des points et des traits.
Morse bjó til táknkerfi sem var samsett úr ákveðnum fjölda af stuttum og löngum hljóðum, eða punktum og strikum, sem táknuðu bókstafina og tölustafina.
Son expression était une combinaison de fierté et de panique.
Svipurinn á andliti hennar var blanda af stolti og skelfingu.
Après combinaison des trois couleurs.
Endanleg mynd eftir að litirnir þrír hafa verið lagðir saman.
Les autres couleurs sont obtenues par combinaison de ces trois couleurs fondamentales.
Saman gera þær okkur kleift að sjá alla þá fjölbreyttu liti sem eru umhverfis okkur.
” Grâce à des sites commerciaux très connus, ils n’ont eu aucune difficulté à se procurer “ des parties de l’équipement pare-balles du soldat américain ”, une “ combinaison d’occasion pour se protéger contre les radiations nucléaires et les agents biologiques et chimiques ”, des pièces de chasseurs à réaction, et “ divers autres articles sensibles ”.
Hægt var að nota þekkta sölu- og uppboðsvefi til að kaupa „brynvörn frá bandaríska hernum, . . . notaðan hlífðargalla gegn kjarnorku-, sýkla- og efnavopnum“, varahluti í herþotur og „ýmislegt fleira sem einungis herinn má hafa aðgang að“.
Vous aurez une arme et une combinaison.
Nú færđu byssu og blautbúning.
À propos du nombre de combinaisons possibles, le neurologue Gerald Edelman écrit: “Un morceau de notre cerveau de la taille d’une grosse tête d’allumette contient environ un milliard de connexions. (...) Si nous considérions toutes les connexions et toutes les combinaisons possibles, nous obtiendrions un nombre astronomique — de l’ordre d’un dix suivi de millions de zéros.”
Taugavísindamaðurinn Gerald Edelman segir um þá tengingamöguleika sem þetta býður upp á: „Í heilaefni á stærð við eldspýtnahaus er um einn milljarður tenginga sem geta tengst á svo marga vegu að það má kalla það yfirstjarnfræðilegt — af stærðargráðunni 10 með milljónum núlla á eftir.“
Combinaison de quatre chiffres, baisse le 1er et le 3e jusqu'à ce qu'ils s'allument.
Sláđu inn fjögurra stafa kķđa, ūrũstu á fyrstu og ūriđju tölu ūar til ūær lũsast upp.
C'est la combinaison parfaite.
Fullkomin blanda.
Mon époux était le seul à détenir la combinaison du coffre.
Mađurinn minn kunni einn ađ opna skápinn.
La discorde et des querelles éclatent à propos du royaume — Akish met sur pied une combinaison secrète, liée par serment, pour tuer le roi — Les combinaisons secrètes sont du diable et ont pour résultat la destruction des nations — Les Gentils modernes sont mis en garde contre les combinaisons secrètes qui chercheront à renverser la liberté de tous les pays, de toutes les nations et de tous les peuples.
Sundurlyndi og deilur eru um allt ríkið — Akis stofnar til eiðbundinna leynisamtaka um að drepa konunginn — Leynisamtök eru af djöflinum og afleiðing þeirra er tortíming þjóða — Þjóðir nútímans varaðar við leynisamtökum, sem munu reyna að kollvarpa frelsi allra landa og þjóða.
La prière et la compagnie de l’Esprit sont la combinaison parfaite pour savoir que c’est une bénédiction d’être chaste.
Bæn og samfélag andans eru fullkomin samsetning til að fá vitað að hreinlífi er blessun.
Une autre combinaison Zook et McQuaid.
Annađ gott samspil hjá Haythe og McQuaid.
Ils croyaient que j'avais la combinaison, à tort!
Ūeir héldu ađ ég kynni talnaröđina en svo er ekki.
Combinaison à six chiffres et ergot à double action.
Ūessi er međ sex númera hjķlasetti og tveim öryggisboltum.
Combinaisons [vêtements]
Samfestingar [fatnaður]
D’abord parce qu’elle est cinq fois plus résistante que l’acier, mais aussi très élastique, une combinaison de propriétés rare.
Af því að það er fimmfallt sterkara en stál og afburðateygjanlegt — en það er sjaldgæf blanda.
9 Et voici, la grande ville de Jacobugath, qui était habitée par le peuple du roi Jacob, je l’ai fait brûler par le feu à cause de ses péchés et de sa méchanceté, qui dépassait toute la méchanceté de toute la terre, à cause de ses combinaisons et de ses ameurtres secrets ; car ce sont eux qui ont détruit la paix de mon peuple et le gouvernement du pays ; c’est pourquoi je les ai fait brûler, pour les bdétruire de devant ma face, afin que le sang des prophètes et des saints ne monte plus vers moi contre eux.
9 Og sjá! Hina miklu borg Jakóbúgat, sem byggð var þegnum Jakobs konungs, hef ég látið brenna í eldi vegna synda fólksins og ranglætis, sem yfirgekk allt ranglæti um gjörvalla jörðina, vegna alaunmorða þeirra og samtaka. Því að þeir rufu frið lýðs míns og steyptu stjórn landsins. Þess vegna lét ég brenna þá og btortíma þeim frá ásjónu minni, svo að blóð spámannanna og hinna heilögu berist mér ekki framar þeim til áfellis.
29 Que le Seigneur préserve son peuple dans la justice et dans la sainteté de cœur, afin qu’il puisse faire abattre tous ceux qui chercheront à le tuer pour le pouvoir et à cause des combinaisons secrètes, tout comme cet homme a été abattu.
29 Megi Drottinn varðveita fólk sitt í réttlæti og í heilagleika hjartans, svo að allir þeir, sem leitast við að ráða það af dögum með valdi og leynisamtökum, verði felldir til jarðar á sama hátt og þessi maður hefur verið felldur til jarðar.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu combinaison í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.