Hvað þýðir cita í Spænska?
Hver er merking orðsins cita í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cita í Spænska.
Orðið cita í Spænska þýðir tilvitnun, stefnumót, Tilvitnun, mót. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cita
tilvitnunnounfeminine Como pago, entregó para la cruz un halo dorado con el citado texto. Hann greiddi sektina með gylltum baugi á krossinn með áðurnefndri tilvitnun. |
stefnumótnounneuter Ella lo invitó a una cita, pero él dijo que no ya que pensaba que las chicas no debían invitar a los chicos. Hún bauð honum á stefnumót en hann sagði nei vegna þess að hann taldi að stelpur ættu ekki að bjóða strákum á stefnumót. |
Tilvitnunnoun (utilización de un fragmento de texto de otro autor o autora) Como pago, entregó para la cruz un halo dorado con el citado texto. Hann greiddi sektina með gylltum baugi á krossinn með áðurnefndri tilvitnun. |
mótnoun En todas las demostraciones, el publicador concluye fijando una cita para la próxima visita. Ljúkið hverju dæmi með því að boðberinn mælir sér mót fyrir næstu heimsókn. |
Sjá fleiri dæmi
Quiere una cita conmigo. Hún vill fara á stefnumķt međ mér. |
La noticia del periódico cita el pasaje bíblico de Hechos 15:28, 29, uno de los principales textos en que los testigos de Jehová basan su postura. Í dagblaðinu var vitnað í Postulasöguna 15:28, 29, einn helsta ritningarstaðinn sem vottar Jehóva byggja afstöðu sína á. |
Se suponía que tendría una cita esta noche pero ella tuvo que cancelarla porque su gato tenía algo en el estómago. Ég átti ađ vera á stefnumķti, en kötturinn hennar fékk í magann. |
Incluso cuando el Nuevo Testamento contiene alguna cita del Antiguo Testamento en la que está el Tetragrámaton, la mayoría de los traductores usan el título Señor en lugar del nombre de Dios. Flestir þýðendur rita meira að segja „Drottinn“ í staðinn fyrir nafn Guðs í versum sem vitna í Gamla testamentið þar sem fjórstafanafnið stendur. |
Es una cita, doctora. Ūađ er samūykkt. |
¿Por qué cita Pedro la virtud como la primera cualidad que ha de suministrarse a la fe? Hvers vegna talar Pétur fyrst um að auðsýna dyggð í trúnni? |
El comentario de este noble inglés se cita a menudo, tal vez porque muchos lo consideran innegable. Orð hans hafa oft verið höfð eftir, kannski vegna þess að margir líta á þau sem óyggjandi sannindi. |
Antes de la cita con el médico. Fyrir heimsóknina. |
El caso que a veces se cita es el del viajero europeo que visita los catorce países de la UE, sin contar el suyo. Gjarnan er vísað í dæmið um óþreytandi evrópskan ferðalang sem heimsækir öll ESB-löndin 14 utan síns eigin. |
Los fariseos hasta alegaban lo siguiente acerca de sabios que habían estado muertos por largo tiempo: “Los labios de los justos, cuando alguien cita de una enseñanza de la ley en el nombre de ellos... sus labios murmuran con ellos en la tumba” (Torah—From Scroll to Symbol in Formative Judaism [La Torá: de rollo a símbolo en el judaísmo formativo]). “ (A Commentary on the New Testament From the Talmud and Hebraica eftir John Lightfoot) Farísearnir kenndu jafnvel um löngu látna spekinga: „Varir hinna réttlátu, er einhver vitnar í kenningu lögmálsins í þeirra nafni — varir þeirra muldra með þeim í gröfinni.“ — Torah — From Scroll to Symbol in Formative Judaism. |
TENGO una cita muy importante. ÉG Á mjög mikilvægt stefnumót fram undan. |
Seleccione la cita bíblica que corresponda a cada declaración: Tilgreinið hverjir eftirfarandi ritningarstaða eiga við fullyrðingarnar að neðan: |
¿Quieres que te arregle una cita con alguien? Á ég ađ kynna Ūig fyrir einhverri? |
" Si tuvieras una cita muy coqueta, Til dæmis: " Ef ūú værir ađ fara á mjög flott stefnumķt |
Charlene estaba aquí para tener una cita contigo y tú hiciste que Michael saliera para fingir que ella estaba aquí por él. Charlene, hafi átt stefnumķt viđ Ūig en Ūú sendir Michael út til ađ láta eins og hún ætti ađ hitta hann. |
Uno de ellos cita 1 Timoteo 3:1 y le dice que han recibido su nombramiento como anciano. Tímóteusarbréf 3:1 og sagði að öldungar safnaðarins hefðu fengið bréf þess efnis að hann hefði verið útnefndur öldungur. |
Coloque en las siguientes declaraciones la cita bíblica que corresponde: Tilgreinið hverjir eftirfarandi ritningarstaða eiga við fullyrðingarnar að neðan: |
A este respecto, es de interés la siguiente conclusión: “Hay que calificar de ideología, y no de ciencia, a todo sistema de ideas que niegue o desestime las apabullantes muestras de diseño en la biología” (Christoph Schönborn, arzobispo católico de Viena, según se cita en The New York Times). Christoph Schönborn, kaþólskur erkibiskup í Vínarborg, komst að eftirfarandi niðurstöðu í grein sem birtist í The New York Times: „Sérhver sú kenning, sem afneitar eða gerir lítið úr yfirþyrmandi rökum fyrir hönnun lífsins, er getgáta en ekki vísindi.“ |
Perdón por secuestrar a tu cita. Leitt ađ stela frá ūér stefnumķtinu, félagi. |
Perdí mi cita en la clínica. Ég missti af tímanum. |
Moroni se aparece a José Smith — El nombre de José se tomará para bien y para mal entre todas las naciones — Moroni le habla del Libro de Mormón, de los juicios venideros del Señor y cita muchos pasajes de las Escrituras — Se le revela el lugar donde estaban escondidas las planchas de oro — Moroni continúa instruyendo al Profeta. Moróní birtist Joseph Smith — Nafn Josephs verður tákn góðs og ills með öllum þjóðum — Moróní segir honum frá Mormónsbók og dómi Drottins, sem felldur verður, og vitnar í margar ritningargreinar — Felustaður gulltaflnanna er opinberaður — Moróní heldur áfram að leiðbeina spámanninum. |
¿Quieres que te consiga una cita? Á ég ađ kynna ūig fyrir einhverjum? |
Por favor al salir haga otra cita con la recepcionista. Pantađu annan tíma á leiđinni út. |
Para entrar necesitan cita. Ūú ūarft ađ eiga pantađan tíma. |
" Llego tarde, llego tarde, a una cita muy importante " " Ég er seinn, seinn Á mikilvægt stefnumót " |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cita í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð cita
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.