Hvað þýðir chorro í Spænska?

Hver er merking orðsins chorro í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chorro í Spænska.

Orðið chorro í Spænska þýðir straumur, þota, geisli, rafmagn, foss. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins chorro

straumur

(flow)

þota

(jet)

geisli

rafmagn

(current)

foss

(cataract)

Sjá fleiri dæmi

" En el año 1690 algunas personas estaban en una colina de la observación de las ballenas y los chorros deportivos con los demás, cuando uno observa: allí - señalando hacia el mar - es un pastos verdes donde nuestros hijos nietos se van para el pan. "
" Árið 1690 sumir aðilar voru á háum hól að fylgjast með hvölum spouting og íþrótta við hverja aðra, þegar einn fram: þar - sem bendir til sjávar - er grænn hagi þar Grand- barna börnin okkar munu fara fyrir brauð. "
x#ppp, papel de chorro de tinta
x#pát, bleksprautupappír
Al teniente Mitchell le fue imposible esquivar el chorro de propulsión.
Mitchell lautinant gat hvorki séđ né forđast útstreymiđ sem olli hreyfilstöđvuninni.
Lanza un buen chorro, ¿no?
Hann er međ ūvílíka vatnsbyssu, ha?
Y seguí pisando duro a los pueblos en mi cólera, y procedí a emborracharlos con mi furia y a hacer bajar hasta la tierra su sangre que salía a chorros” (Isaías 63:5, 6).
Ég tróð þjóðirnar í reiði minni og marði þær sundur í heift minni og lét löginn úr þeim renna á jörðina.“ — Jesaja 63: 5, 6.
Saturación: Deslizador que controla el valor de la saturación para todos los colores usados. Los valores de saturación ajustan la saturación de los colores en una imagen, de modo similar al control de su televisión. La saturación del color puede variar entre # y #. En impresoras de chorro de tinta, un valor de saturación alto usa más tinta. En impresoras láser un valor mayor usa más tóner. Una saturación de color de # produce una impresión en blanco y negro, mientras que un valor de # produce colores muy intensos.. Consejo adicional para usuarios avanzados: Este elemento de la interfaz gráfica de KDEPrint coincide con la opción de parámetros de trabajos de la linea de órdenes de CUPS:-o saturation=... # usar intervalo desde « # » a « # »
Litmettun: Sleði sem stjórnar mettunarstigi allra litana. Litmettunargildið stillir litmettun myndarinnar á svipaðan hátt og litahnappurinn á sjónvarpinu þínu. Litmettunargildið getur verið á milli # til #. Hærra gildi notar meira blek eða tóner á skrifaranum. Littmettun með gildið # skilar svarthvítri prentun, á meðan gildið # mun skila mynd með mjög mikla liti. Vísbending fyrir lengra komna: Þessi valkostur gerir það sama og CUPS skipanalínan:-o saturation=... # notaðu gildi frá " # " til " # "
Fue como el chorro de la ballena blanca, como diría el clásico de Melville.
Ūetta var eins síđasti síđasti andardráttur stķra hvíta hvalsins í bķk Melvilles.
Es el Mar Negro en un vendaval medianoche. -- Es el combate natural de los cuatro elementos primarios. -- Es un chorro salud.
Það er Black Sea í miðnætti Gale. -- Það er óeðlilegt að berjast gegn af fjórum Primal þættir. -- It'sa blasted heiðina.
El calamar emplea la propulsión a chorro
Smokkfiskurinn knýr sig áfram með þrýstiafli.
Papel para chorro de tinta HP Premium
HP Premium Inkjet pappír
Mantener diálogo de impresión abierto Si marca esta casilla, el diálogo de impresión permanece abierto después de que usted pulse el botón Imprimir. Esto resulta especialmente útil si necesita probar diferentes opciones de impresión (como ajuste de color para impresoras de chorro de tinta) o si desea enviar su trabajo a múltiples impresoras (uno tras otro) para acabar antes
Halda prentglugga opnum Ef þú hakar við hér mun prentglugginn haldast opinn eftir að þú ýtir á Prenta takkann. Þetta kemur sér sérstaklega vel ef þú þarft að prófa mismunandi prentstillingar (eins og litasamanburð í bleksprautuprentara) eða ef þú vilt senda verkefnið á marga prentara (einn á eftir öðrum) til að klára það fyrr
Y su sangre que salía a chorros siguió salpicando mis prendas de vestir, y toda mi ropa la he contaminado” (Isaías 63:2, 3).
Þá hraut lögur þeirra á klæði mín, og skikkju mína ataði ég alla.“ — Jesaja 63: 2, 3.
De hecho, me das ganas de vomitar a chorros.
Reyndar færđu mig til ađ vilja æla yfirgengilega mikiđ.
Cambiando de tema, que por fin llegó a una especie de luz tenue, no muy lejos de los muelles, y oyó una crujido triste en el aire, y mirando hacia arriba, vi un letrero sobre la puerta vaivén con una pintura blanca sobre ella, apenas lo que representa un chorro de alta recta de spray niebla, y debajo de estas palabras - " El
Að halda áfram, loksins kom ég að lítil konar ljós er ekki langt frá bryggjunni, og heyrði forlorn creaking í loftinu, og horfa upp, sá sveifla skilti á hurðina með hvítt málverk á henni, faintly fulltrúi mikill beinn þota af Misty úða, og þessi orð undir - " The
Es emocionante ver desde el barco a este enorme mamífero saltar y expulsar un chorro de aire.
Maður getur rétt ímyndað sér hversu spenntir farþegarnir eru þegar þeir sjá þessi risastóru spendýr spýta sjó og hendast í heljarstökkum hátt í loft örstutt frá skipinu.
Mira tu chorro, es tan firme y espeso.
Sjáđu strauminn, hann er svo fínn og ūykkur.
Se mueve velozmente a propulsión a chorro.
Hann hreyfir sig skjótlega með þrýstivatnsafli.
Para moverse, tiene aletas que bordean lateralmente su cuerpo, además de un embudo o sifón que le da propulsión a chorro.
Til að komast úr stað notar hann langa ugga meðfram bolnum beggja megin, auk pípu sem hann notar sem spýtihreyfil.
Y en el interior, en la oscuridad artificial de la sala, en la que sólo un chorro fino la luz del sol penetra, el extraño, con hambre, debemos suponer, y temeroso oculto, en su envoltura caliente incómodo, analizó a través de sus gafas oscuras sobre su papel o sus botellas tintineaban sucio poco, y de vez en cuando juró salvajemente a los muchachos, audible si invisible, fuera de las ventanas.
Og inni í gervi myrkri í stofu, inn sem aðeins eitt þunnt þota af sólarljós penetrated, útlendingurinn, svöng við verðum að gera ráð fyrir, og óttast, falinn í óþægilegt heitu his umbúðir, pored í gegnum dimma gleraugunum sínum á pappír hans eða chinked óhreint his litla flöskur, og stundum sór savagely á stráka, heyranlegur ef ósýnilega, utan glugga.
¡ Y cuando empiece a reírse, prepárense para el chorro de agua!
Ūegar hún byrjar ađ flissa ūá kemur gusan.
Oh, tú eres el chorra del club.
ūú ert aulinn sem ég hitti í klúbbnum.
Tenemos turbinas a chorro.
Viđ erum međ ūrũstiloftshreyfla.
Los camiones de bomberos situados a ambos lados de la pista de inmediato se pusieron a enfriar la aeronave con chorros de agua.
Slökkviliðsbílar báðum megin flugbrautarinnar úðuðu strax vatni yfir vélina til að kæla hana niður.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chorro í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.