Hvað þýðir calmante í Spænska?

Hver er merking orðsins calmante í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota calmante í Spænska.

Orðið calmante í Spænska þýðir róandi lyf, verkjastillandi lyf, mjúkur, róandi, sefandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins calmante

róandi lyf

(sedative)

verkjastillandi lyf

mjúkur

(bland)

róandi

sefandi

Sjá fleiri dæmi

(Romanos 8:22.) A pesar de los muchos calmantes que se pueden obtener en las farmacias y los esfuerzos de los médicos y siquiatras, continúa el extenso cautiverio al dolor de todo tipo.
(Rómverjabréfið 8:22) Þrátt fyrir hin mörgu kvalastillandi lyf, sem eru fáanleg í lyfjaverslunum, og þrátt fyrir viðleitni lækna og sálfræðinga, eru menn eftir sem áður í fjötrum alls kyns kvala og þjáninga.
Dime, ¿qué palabras calmantes le dijiste al mediano antes de mandarlo a su perdición?
Segđu mér, hvađ huggunarorđ færđirđu Stuttlunginum áđur en ūú sendir hann á vit glötunar?
Si no consigo un cuarto y tomo un calmante
Komist ég ekki inn á herbergi
Con sus dulces sonidos producía en el atribulado corazón del monarca el mismo efecto calmante que hasta el día de hoy suele tener la buena música.
Þegar Davíð tók sér hljóðfærið í hönd „létti Sál og honum leið betur“.
La expiación de Jesucristo brinda el poder limpiador que es necesario para ser puros y limpios, el ungüento calmante que sana las heridas espirituales y elimina la culpa, así como la protección que nos permite ser fieles tanto en los momentos buenos como en los malos.
Friðþæging Jesú Krists sér okkur fyrir þeim hreinsilegi sem nauðsynlegur er til að hreinsast, því smyrsli sem græðir andleg sár og tekur burtu sektarkennd og þeirri vernd sem gerir okkur kleift að vera trúföst bæði á góðum og slæmum tímum.
Un hombre herido de gravedad necesita algo más que un calmante.
Alvarlega slasaður maður þarf meira en aðeins verkjalyf.
No se volvieron a oír gritos, pues era claro que al hermano pequeño le agradaba el efecto calmante de la crema mucho más de lo que había apreciado el efecto limpiador del jabón para los platos.
Öskrin héldu ekki áfram, því hinn yngri kunni mun betur að meta deyfandi áhrif smyrslsins, en hreinsandi áhrif þvottalögsins.
Gracias a Dios por los calmantes.
Guđi sé lof fyrir ūunglyndislyfin, ekki satt?
Además, han de sopesarse los posibles efectos secundarios de los calmantes.
Einnig þarf að taka með í reikninginn hugsanlegar aukaverkanir slíkra verkjalyfja.
Y había tomado calmantes.
Hún gerđi ūađ undir áhrifum rķandi lyfja.
Encontré unos calmantes.
Ég fann Kalms, rķandi jurtalyf.
Calmantes.
Verkjatöflum.
Con todos los calmantes el reverendo está irreconocible.
Eftir allar deyfingarnar, er sérann ekki alveg međ sjálfum sér.
Nuestra fórmula ultra secreta es corregida en cuanto a color y olor, y adquiere el contorno del calmante jarabe dulce con su brillo dorado distintivo al que llamamos...
Leyniformúla okkar er litbætt, ilmbætt og frođusíuđ ūannig ađ hún verđur ađ sætu sírķpi međ einstökum gullgljáa sem ūiđ ūekkiđ sem...
Se derramaba aceite sobre huéspedes favorecidos debido a las propiedades calmantes de esta sustancia. (Salmo 23:5; Lucas 7:38.)
(Sálmur 23:5; Lúkas 7:38) Því bæði styrkti það og hughreysti hinna hrjáðu Súlamít að rifja upp yfir sér „ást“ fjárhirðisins og „nafn.“
¿Oyes como puedo hacer que mi voz sea calmante?
Heyrirđu hvernig ég læt rödd mína hljķma mjög rķandi?
No quiero calmantes.
Án ūess ađ nota Iyf.
Sí, tómate un calmante
Já, eins og róandi pillu
Calmantes
Róandi lyf
Lleva años usándose por sus virtud curativa y calmante.
Ūađ hefur veriđ notađ gegnum árin vegna lækningamáttar ūess.
Por ejemplo, oran con el que está enfermo espiritualmente y lo ‘untan con aceite en el nombre de Jehová’ aplicando con sabiduría la instrucción calmante de la Palabra de Dios.
Til dæmis biðja þeir yfir þeim sem er andlega veikur og ‚smyrja hann með olíu í nafni Jehóva‘ með því að heimfæra kunnáttusamlega mýkjandi leiðbeiningar frá orði Guðs.
Como la administración del hospital neoyorquino estaba furiosa, se me negó todo tratamiento, incluso los calmantes.
Sjúkrahúsyfirvöld í New York voru æf og meinuðu mér um alla meðferð, meðal annars verkjalyf.
No podía tomar calmantes porque me adormecían...... y no podía cuidar a mis hijos
Ég tek ekki verkjalyf því þá verð ég of ringluð til að geta annast börnin

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu calmante í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.