Hvað þýðir beskrivning í Sænska?

Hver er merking orðsins beskrivning í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota beskrivning í Sænska.

Orðið beskrivning í Sænska þýðir lýsing. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins beskrivning

lýsing

nounfeminine

Tycker du att den här beskrivningen stämmer in på världen av i dag?
Finnst þér þessi lýsing eiga við heiminn nú á tímum?

Sjá fleiri dæmi

Kapitel 8 i Mormons bok ger en obehagligt träffande beskrivning av vår tids förhållanden.
Áttundi kaflinn í Mormón gefur óþægilega nákvæma lýsingu á ástandi nútímans.
Kapitel sju innehåller en målande beskrivning av ”fyra väldiga djur” – ett lejon, en björn, en leopard och ett fruktansvärt djur med stora tänder av järn.
Í 7. kafla er dregin upp ljóslifandi mynd af ‚fjórum stórum dýrum‘, það er að segja ljóni, birni, pardusdýri og ógurlegu dýri með stórar járntennur.
Mime-typ Beskrivning Suffix Insticksprogram
MIME-tag Lýsing Endingar Íhlutur
Den beskrivningen passar i sanning bara in på en enda person i hela universum — Jehova Gud.
Í raun er aðeins ein persóna í öllum alheiminum sem þessi lýsing á við — Jehóva Guð.
5 Vid det här laget kanske du tänker: ”Visst älskar jag min familj, men den här beskrivningen passar inte in på den.
5 Þegar hér er komið sögu ertu kannski farinn að hugsa: „Auðvitað þykir mér vænt um fjölskylduna en hún er ekki eins og hér er lýst.
22 Alla dessa livfulla beskrivningar leder till en och samma slutsats — ingenting kan hindra den allsmäktige, allvise och oförliknelige Jehova från att uppfylla sitt löfte.
22 Það ber allt að sama brunni eins og þessar lifandi myndlíkingar lýsa: Ekkert getur hindrað hinn alvalda, alvitra og óviðjafnanlega Jehóva í að efna fyrirheit sín.
Hans beskrivning är fortfarande förvånansvärt fullständig och korrekt: ”Ofrivilliga skälvande rörelser med reducerad muskelkraft i kroppsdelar som inte befinner sig i rörelse, även när man stöder dem mot något; benägenhet att böja kroppen framåt och att övergå från gång till springande steg; sinnesförmögenheter och intellekt förblir opåverkade.”
Lýsing hans þykir enn óvenjulega nákvæm og heilsteypt: „Ósjálfráður skjálfti og skert vöðvaafl líkamshluta í hvíld eða jafnvel þótt þeir fái stuðning; ásamt tilhneigingu til að halla búknum fram og auka hraðann úr gangi í hlaup. Skilningarvit og hugarstarfsemi helst óskert.“
Skulle det vara en beskrivning av Frank?
Á þetta að vera mynd af Frank?
I det femte kapitlet i Paulus brev till romarna ges en vacker beskrivning av hur syndare, som en gång var främmande för Jehova Gud, lärde känna hans kärlek.
Fimmti kafli Rómverjabréfsins lýsir því mjög fallega hvernig syndarar, sem voru eitt sinn fjarlægir Jehóva Guði, kynntust kærleika hans.
Larue vid University of Southern California, som också opponerar sig mot skildringen i Uppenbarelseboken, skrev nyligen i tidskriften Free Inquiry: ”Icke troende störtas ner i en avgrund av lidande som trotsar all beskrivning.
Larue við University of Southern California er líka ósammála frásögu Opinberunarbókarinnar. Hann sagði nýlega í tímaritinu Free Inquiry: „Þeim sem ekki trúa er þeytt niður í undirdjúp kvala sem afbýður ímyndunarafli okkar.
Serveto försvarade sig genom att anföra att hans beskrivning gällde Palestina under hans egen livstid och inte under Moses tid, då landet utan tvivel flödade av mjölk och honung.
Hann bar það fram sér til varnar að lýsing sín ætti við Palestínu eins og hún væri nú en ekki eins og hún hefði verið á dögum Móse, enda hafi hún eflaust flotið í mjólk og hunangi á þeim tíma.
I början av sin beskrivning nämnde Parkinson ”ofrivilliga skälvande rörelser”.
Í byrjun lýsingar sinnar talaði Parkinson um ‚ósjálfráðan skjálfta.‘
4 Det första ordet i kapitel 40, ”trösta”, ger en utmärkt beskrivning av det budskap som resten av Jesajas bok innehåller, ett budskap som ger ljus och hopp.
4 Orðið „huggið,“ upphafsorð 40. kaflans, er lýsandi fyrir þann boðskap ljóss og vonar sem fram kemur í framhaldi bókarinnar.
När du läste beskrivningen av kärleken i föregående stycke, kände du då att du önskade att någon skulle visa dig sådan kärlek?
Langar þig ekki til að njóta kærleika eins og lýst er hér fyrir ofan?
Ingen beskrivning tillgänglig
Eigin lýsing tiltæk
32 Inte endast var hans mantel enastående vit, utan hela hans person var abländande bortom all beskrivning, och hans ansikte liknade i sanning bljungelden.
32 Kyrtill hans var ekki aðeins framúrskarandi hvítur, heldur var og öll persóna hans svo adýrðleg, að orð fá því ekki lýst, og yfirbragð hans var sannarlega sem bleiftur.
Jehova ger Hesekiel en detaljerad beskrivning av altaret och befaller att man skall stänka blod av ett offer på det.
Jehóva lýsir altarinu ítarlega fyrir Esekíel og fyrirskipar að fórnarblóði skuli stökkt á það.
(Predikaren 1:7, NW) Detta påminner om den beskrivning av vattnets kretslopp som vi finner i moderna läroböcker.
(Prédikarinn 1:7) Þetta hljómar ósköp keimlíkt þeim lýsingum á hringrás vatnsins sem lesa má í skólabókum okkar tíma.
Men en mera realistisk beskrivning gavs av genetikern Eric Lander: ”Det är en lista över delar”, säger han.
En það má segja að erfðafræðingurinn Eric Lander hafi komið með öllu jarðbundnari lýsingu á verkefninu er hann kallaði það „partalista.“
När ljuset vilade på mig såg jag två personer, vilkas glans och härlighet trotsar all beskrivning, stående över mig i luften.
... Þegar ljósið hvíldi á mér, sá ég tvær verur, svo bjartar og dýrðlegar, að ekki verður með orðum lýst, og stóðu þær fyrir ofan mig í loftinu.
b) Vad är i synnerhet värt att lägga märke till i den beskrivningen?
(b) Hvað er sérstaklega athyglisvert við þessa lýsingu?
Kapitel 4–5 innehåller en beskrivning av den sista tidens avfall och råd till Timoteus om hur han skulle ta hand om dem han var ledare för.
Kapítular 4–5 geyma lýsingu á fráhvarfi síðari daga og ráðgjöf til Tímóteusar um hvernig hann fær best þjónað þeim sem hann leiðir.
Skriv in ett namn och en beskrivning av den nya typen
Settu inn heiti og lýsingu á nýju tegundinni þinni
Vilken fin beskrivning av värdighetens princip!
Þetta er dásamleg regla verðugleika!
6 Beskrivningen av den ”stora skaran” i Uppenbarelseboken 7:9—15 kommer med ytterligare viktiga detaljer.
6 Lýsingin á ‚múginum mikla,‘ sem er að finna í Opinberunarbókinni 7:9-15, bætir við þýðingarmiklum atriðum.

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu beskrivning í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.