Hvað þýðir Bauernhof í Þýska?
Hver er merking orðsins Bauernhof í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Bauernhof í Þýska.
Orðið Bauernhof í Þýska þýðir bær, bú, búgarður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Bauernhof
bærnounmasculine |
búnoun |
búgarðurnoun |
Sjá fleiri dæmi
Damals gehörte zum Bethel noch ein Bauernhof. Wegen meiner Erfahrung als Landwirt wurde ich gebeten, dort mitzuarbeiten. Þar sem ég hafði reynslu af búskap var ég beðinn að leggja lið á Betelbúgarðinum sem var starfræktur á þeim tíma. |
Weiter besteht die Möglichkeit für Ferien auf dem Bauernhof. Veðráttan rýrir möguleika til landbúnaðar. |
Sie verlieren den Bauernhof. Og búiđ verđur gert upp. |
Werbung. Es scheint, dass man eine gestrichelte Menge Geld zu verdienen, wenn man nur sammeln können ein paar Dollar und beginnen ein Huhn- Bauernhof. Það virðist sem þú getur gert hljóp magn af peningum ef þú getur bara safna nokkrum dollara og hefja kjúklingur- býli. |
An der Küste reiste er mit dem Schiff und wenn er die Bauernhöfe landeinwärts besuchte, nahm er zwei Pferde zu Hilfe. Das eine trug ihn selbst und das andere seine Bücher und Habseligkeiten. Oft ferðaðist hann sjóleiðis milli staða við ströndina en fór ríðandi um sveitir. Hann hafði þá tvo til reiðar, annan handa sjálfum sér en hinn til að bera rit og annan farangur. |
„ALS Unterkunft dient uns ein Wohnwagen auf einem Bauernhof. „VIÐ búum í hjólhýsi úti í sveit. |
Mein Vater hatte einen Bauernhof in einer ruhigen Gegend auf dem Land. Faðir minn átti þar jörð í friðsælli sveit. |
Philipper 2:4 überzeugte mich davon, dass sich nicht alles um mich und meinen Wunsch, einen größeren Bauernhof zu besitzen, drehen sollte. Filippíbréfið 2:4 sannfærði mig um að ég ætti ekki að hugsa aðeins um sjálfan mig og um að eignast stærra býli. |
Ich suchte auf dem Bauernhof von Bruder Hugo Susi Zuflucht, musste aber erfahren, dass er soeben verhaftet worden war. Ég ætlaði að leita skjóls hjá bróður Hugo Susi en fékk þá að vita að hann hefði verið handtekin stuttu áður. |
Island hat ungefähr 120 000 Einwohner und es gibt rund 6 000 Bauernhöfe. Á Íslandi búa um 120.000 manns og þar eru um 6.000 sveitabæir. |
Bauernhöfe mussten verlassen werden. Bændur urðu að flytja búferlum. |
Da Pepi, Vinko und Fini staatenlos — also auch keine deutschen Bürger — waren, schickte man sie zur Zwangsarbeit auf einen Bauernhof in unserer Nähe in Südösterreich. Þar sem þau voru ríkisfangslaus — með öðrum orðum, ekki þýskir ríkisborgarar — voru þau látin vinna nauðungarvinnu á bóndabæ í sunnanverðu Austurríki, í námunda við heimili okkar. |
Wir werden uns merken, wo wir waren, damit wir nicht zu denselben Bauernhöfen gehen, und wir werden nur von denen nehmen, die geben können, wir lassen die in Ruhe, die nicht so viel haben. Við munum fylgjast með því hvar við höfum verið, til að forðast... að heimsækja sömu bóndabýlin of oft og við tökum bara frá þeim... sem eru aflögufærir og við látum hina í friði. |
Vom Bauernhof da drüben. Á býlinu þarna. |
So ist die Idee, dass " OK, ist es sein wird eines Windparks hier wird es darauf eine Solaranlage werden Array hier, und es wird einen Wind Bauernhof hier, und einer dieser drei am jederzeit arbeiten werden, aber wir Macht haben Leitungen, um sie alle. " Ich meine, das ist nur unsinnig. Svo hugmynd að " OK, það er að fara að vera a vindur bæ hér, það er að fara að vera sól array hér, og það er að fara að vera vindur bæ hérna, og einn af þessum þremur á hvenær verður að vinna, en við munum hafa vald háspennulína þeim öllum. " ég meina það er bara nonsensical. |
Welch eine gewaltige Säuberungskampagne wäre notwendig, um die Strände, Wälder und Berge unserer Erde in ein Paradies zu verwandeln, wie es auf den Hochglanzbildern der Kataloge von Reiseveranstaltern immer dargestellt wird — von dem, was man mit den Städten, Ortschaften und Bauernhöfen sowie mit den Menschen selbst tun müßte, ganz zu schweigen! Það yrði óhemjuverk að hreinsa jörðina og láta strendur, skóga og fjöll líkjast myndunum sem birtast á forsíðum auglýsingabæklinga ferðaskrifstofanna — að ekki sé nú minnst á það sem gera þyrfti til að hreinsa borgir, bæi, sveitir og fólkið sjálft! |
Schon als kleiner Junge half ich auf unserem Bauernhof mit. Ungur að árum fór ég að vinna ýmiss konar bústörf. |
Also mussten wir unseren Plan einhalten, die Stadt durcharbeiten und über eine Bergstraße zur nächsten Stadt radeln. Dabei besuchten wir die Bauernhöfe, die am Weg lagen.“ Við urðum því að halda fyrri áætlun, starfa í bænum og hjóla um fjallveg til næsta kaupstaðar og boða fagnaðarerindið á sveitabæjum á leiðinni.“ |
Auf Bauernhöfen, die einen ausgesprochen reizvollen Anblick bieten könnten, liegen Schrottautos, ausrangierte Maschinen und Schutt herum. Bílhræ, gamlar vélar og alls konar drasl spillir útliti sveitabæja sem annars gætu verið aðlaðandi og snyrtilegir. |
Man kann sich vorstellen, wie froh wir waren, als wir in einem Bauernhof in der Nähe Licht brennen sahen. Við vorum því aldeilis glöð þegar við sáum ljós á sveitabæ í grenndinni. |
Es ist ein Bauernhof, oder nicht? Ūetta er búgarđur, er ūađ ekki? |
Sie wohnte noch zu Hause; sie webte Tuch und verkaufte es, um ihre Familie auf ihrem kleinen Bauernhof zu unterstützen. Hún bjó enn heima og óf og seldi klæði og lagði þannig sitt af mörkum til framfærslu fjölskyldunnar á litla býlinu þeirra. |
Im Oktober des nächsten Jahres arbeitete ich gerade auf einem Bauernhof, als ich erfuhr, dass Beamte bei den Sannamees aufgetaucht waren, um mich zu verhaften. Í október árið eftir var ég að vinna á bóndabæ þegar mér var sagt að lögreglan hefði farið heim til Emilie til að handtaka mig. |
Bauernhöfe sind in Jahrsdorf ortsprägend. Landbúnaður er mikilvægur í árdal Belaya. |
Manche Altaier haben einen Bauernhof. Sumir Altajar eiga bújarðir. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Bauernhof í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.