Hvað þýðir barriera í Ítalska?

Hver er merking orðsins barriera í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota barriera í Ítalska.

Orðið barriera í Ítalska þýðir girðing, rif. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins barriera

girðing

noun

rif

noun

Sjá fleiri dæmi

Il pesce pappagallo è tra i pesci più appariscenti e attraenti della barriera corallina.
Páfafiskurinn er einn áhugaverðasti og mest áberandi fiskur kóralrifanna.
A questo scopo, Egli ha tracciato per noi un corso che riporta a Lui e ha posto delle barriere che ci proteggeranno lungo il cammino.
Í þeim tilgangi hefur hann markað veginn til sín og sett upp verndartálma á leið okkar.
(Giobbe 38:9) Durante il primo “giorno” questa barriera iniziò ad aprirsi, permettendo alla luce diffusa di penetrare l’atmosfera.
(Jobsbók 38:9) Á fyrsta „deginum“ tók þessi hula að þynnast og dreifð birta gat því komist í gegnum andrúmsloftið.
È il primo passo per abbattere le barriere che creano così tanta rabbia, odio, divisione e violenza nel mondo.
Það er fyrsta skrefið í að brjóta niður þá múra sem skapa svo mikla reiði, hatur, aðskilnað og ofbeldi í heiminum.
Persino una barriera formidabile come una lingua del Mar Rosso (quale il golfo di Suez) o intransitabile come il possente Eufrate, sarà per così dire prosciugata così che la si possa attraversare senza doversi togliere i sandali.
Jafnvel miklir tálmar eins og vogar Rauðahafsins (til dæmis Súesflói) eða óyfirstíganlegir eins og Efratfljótið skulu þorna ef svo má að orði komast, svo að hægt sé að komast yfir án þess að taka af sér ilskóna!
Potete stare da quel lato della barriera.
Ūiđ megiđ öll standa ūarna megin viđ girđinguna.
Ebbene, essi costituiscono una fratellanza internazionale presente in più di 200 paesi che ha superato le barriere di nazionalità, razza, lingua e ceto sociale.
Þeir mynda alþjóðlegt bræðrafélag sem teygir sig til yfir 200 landa og þeir hafa yfirstigið sundrung vegna þjóðernis, kynþáttar, tungumáls og stéttar.
Essendo santo Geova Dio non potrà mai approvare il peccato, che crea quindi una barriera fra gli esseri umani e lui.
Syndin veldur því að aðskilnaður verður milli manna og Jehóva Guðs af því að Jehóva er heilagur og getur þar af leiðandi aldrei lagt blessun sína yfir syndina.
(Giobbe 38:9) Durante il primo “giorno” questa barriera iniziò ad aprirsi, permettendo alla luce diffusa di penetrare l’atmosfera.
(Jobsbók 38:9) Á fyrsta „deginum“ tók þessi hindrun að þynnast og dreifð birta gat því komist í gegnum andrúmsloftið.
Ho sempre awertito una barriera fra me e Ken.
Ūađ var alltaf stífla á milli okkar Kens.
Egli vi aprirà le porte, rimuoverà le barriere e vi aiuterà a superare gli ostacoli.
Hann mun opna dyr, fjarlægja hindranir úr vegi og hjálpa ykkur að sigrast á þeim.
Pare che questa barriera costruita dall’uomo stia indirettamente influendo sul clima della zona.
Svo virðist sem þessi manngerði tálmi hafi óbein áhrif á veðurfar á svæðinu.
Il cianuro rimane però nelle acque, uccidendo le barriere coralline.
En efnið situr eftir í sjónum og drepur kóralrifin.
Questo amore supera le barriere nazionali, sociali e razziali e unisce in un indissolubile vincolo di vera fratellanza.
Kærleikur, sem byggist á meginreglum Biblíunnar, er hafinn yfir kynþætti, þjóðfélagsstöðu og þjóðerni, og hann tengir fólk saman í órjúfanlegt bræðralag.
Inoltre, non esiste nessuna barriera protettiva tra loro e gli stimoli esterni, a differenza di quanto avviene nel caso dei recettori che si trovano protetti nell’occhio e nell’orecchio.
Þessar taugafrumur hafa ekki heldur varnarvegg milli sín og umhverfisáreitisins eins og skyntaugafrumurnar sem liggja verndaðar inni í auganu og eyranu.
Divario culturale e barriere linguistiche
Ólík menning og tungumál
Tuttavia, rimuoverà le barriere esistenti tra voi e l’aiuto che il Padre Celeste vuole darvi.
Það mun hins vegar fjarlægja hindranirnar milli ykkar og aðstoðarinnar sem himneskur faðir vill veita ykkur.
Essi non sono più divisi da barriere nazionali e razziali.
Landamæri og kynþáttafordómar sundra þeim ekki framar.
Gli scienziati hanno calcolato che negli ultimi 30 anni è scomparsa circa metà delle barriere coralline del pianeta.
Vísindamenn áætla að um helmingur allra kóralrifa í heiminum hafi drepist á síðustu 30 árum.
Le tribù che avrebbero abitato a ovest sarebbero state protette dalla valle del Giordano, una barriera naturale contro le invasioni militari.
Jórdandalurinn veitti ættkvíslunum vestan við hann nokkra vernd því að hann myndaði eins konar náttúrlega vörn gegn innrásum.
Per esempio, se dite subito che siete cristiani, l’interlocutore potrebbe automaticamente associarvi con le chiese della cristianità e questo potrebbe creare una barriera.
Ef þú kynnir þig til dæmis strax sem kristinn mann gætu áheyrendur þínir ósjálfrátt tengt þig við kirkjur kristna heimsins, sem gæti verið þeim þröskuldur.
Essa disse: “La barriera invisibile fra me e i miei genitori si fece sempre più spessa, e io divenni una ragazza molto curiosa, avventata e permalosa”.
Hún segir: „Hinn ósýnilegi múr milli mín og foreldra minna varð hærri og hærri og ég varð afar forvitin, kjánaleg og auðtrúa.“
Quando era piccola, ho creato una serie di barriere psichiche per relegare i suoi poteri nell'inconscio.
Þegar hún var stelpa bjó ég til fjölda af sálrænum tálmum til að loka kraft hennar frá sjálfsvitundinni.
Prepariamo Ia barriera, signore.
Viđ getum notađ tálmann.
È un governo che porterà grandi cambiamenti sulla terra, il luogo in cui Dio voleva che tutti i popoli vivessero senza barriere razziali.
Það er stjórn sem á eftir að hafa gríðarleg áhrif hér á jörð, þar sem Guð ætlaði öllum þjóðum að búa án kynþáttamisréttis.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu barriera í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.