Hvað þýðir avviare í Ítalska?

Hver er merking orðsins avviare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota avviare í Ítalska.

Orðið avviare í Ítalska þýðir ræsa, byrja, inna ræsiforrit. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins avviare

ræsa

verb

Prima di partire dovete inserire la chiave e avviare il motore.
Áður en þið leggið af stað þarftu að stinga lykli í kveikjulásinn og ræsa vélina.

byrja

verb

inna ræsiforrit

verb

Sjá fleiri dæmi

Avviare canto di Natale.
Byrjiđ ađ skreyta salinn.
Ho assistito a quello stesso miracolo pochissimi giorni fa, all’indomani dell’uragano Irma, a Porto Rico, a Saint Thomas e in Florida, dove i Santi degli Ultimi Giorni hanno collaborato con altre chiese, con gruppi delle comunità locali e con organizzazioni nazionali per avviare i lavori di sgombero.
Ég sá þetta kraftaverk fyrir fáeinum dögum, í kjölfari fellibylsins Irmu í Puerto Rico, Saint Thomas, og í Flórída, þar sem Síðari daga heilagir tóku höndum saman með öðrum kirkjum, samfélagshópum á staðnum og landssamtökum, til að hefja hreinsunarstarfið.
Si trattava di una somma di denaro che sarebbe stata sufficiente a pagare il viaggio di ritorno nella zona dei tandroy e ad avviare una piccola attività di vendita di yogurt.
Það voru peningar, nógu miklir til að hann gæti ferðast aftur til Antandroy-svæðisins og komið af stað fyrirtæki sem seldi jógúrt.
Un cristiano potrebbe voler avviare un’attività commerciale per vendere certi prodotti, ma l’unico modo per farlo è di mettersi in società con un uomo che può procurarsi la merce o i fondi necessari.
Kristinn maður vill kannski hefja sölu ákveðinnar vöru en eina leiðin til þess er sú að ganga inn í sameignarfélag með manni sem hefur aðgang að viðkomandi vöru eða þá fjármagni.
Alcuni fratelli hanno deciso di accettare di fare straordinari, di svolgere un secondo lavoro o di avviare un’attività in proprio pur mancando dell’esperienza necessaria.
Margir bræður hafa tekið að sér yfirvinnu, bætt við sig aukastarfi eða farið út í eigin atvinnurekstur þótt þeir hafi jafnvel enga reynslu í þeim efnum.
5 Se avete lasciato il volantino “Che speranza c’è per i morti?”, queste brevi osservazioni potrebbero aiutarvi ad avviare la conversazione:
5 Ef þú útbreiddir apríl-júnítölublað „Vaknið!“ gætu þessar stuttu athugasemdir komið umræðum af stað:
Ho intenzione di portarla via da qui e avviare un nuovo Elysium a Miami.
Ég ætla ađ fara međ hana burt og stofna nũja Ķdáinsheima í Miami.
Avviare il protocollo di sgombero della pista d'atterraggio per l'arrivo degli aerei da trasporto.
Hefjiđ nú skũrslur um rũmingu flugbrauta til ađ undirbúa komu flutningaflugvéla.
Avviare il conto alla rovescia simultaneo.
Hefjiđ samræmda niđurtalningu.
- promuovere, avviare e coordinare studi scientifici;
- ECDC styður, stendur fyrir og samhæfir rannsóknarverkefni
Con una buona organizzazione e confidando in Geova, è spesso possibile avviare uno studio biblico di gruppo (Prov.
Með góðum undirbúningi og með því að treysta á Jehóva er oft hægt að koma á fót biblíunámshópi. – Orðskv.
Lei lo ha sorpreso più volte dando l'impressione di avviare al suo fianco, come se lei saltò fuori della terra.
Hún á óvart honum nokkrum sinnum virðist til að byrja upp hjá honum eins og hún hljóp út jarðarinnar.
L’obiettivo non sarà semplicemente distribuire volantini ma utilizzarli per avviare una conversazione.
Markmið okkar er ekki bara að skilja eftir smárit heldur að nota þau til að hefja samræður.
Ripeto...... gli addetti alle operazioni di volo sono pregati di avviare lo sgombero della pista
Vilja flugáhafnir byrja að ryðja flugbrautir?
Non richiedono installazione; è sufficiente copiare il pacchetto in una directory a scelta e avviare il servizio.
Til að senda gagnaskeyti þarf ekki annað en að smíða pakkann og senda hann af stað.
Tuttavia, nessuno dei due campi ha deciso di avviare azioni legali.
Hvorugt þeirra hefur þó sótt um lögskilnað.
2 Stabilire un contatto visivo con gli altri è un modo efficace per avviare la conversazione quando compiamo l’opera per le strade o in altri luoghi pubblici.
2 Að ná augnasambandi er árangursrík leið til að hefja samræður í vitnisburðarstarfinu á götum úti eða á öðrum opinberum stöðum.
Se quasto è ciò che gli adulti hanno fatto a quasto mondo, dobbiamo avviare i campi per ragazzi e vedere cosa possono fare i giovani.
Ef fullorđna fķlkiđ hefur komiđ ūví til leiđar í heiminum... ūurfum viđ ađ reisa drengjabúđirnar og sjá hvađ börnin eru fær um.
Il 2 agosto Joseph Smith e altre persone si riunirono per avviare l’edificazione di Sion.
Hinn 2. ágúst komu Joseph Smith og fleiri saman til að hefja byggingu Síonar.
Questo le permetterà di salire a bordo e avviare l'aereo fuori dall'hangar.
Ūú getur komist í stjķrnklefann og ekiđ vélinni út úr skũlinu.
Eppure direttamente vide di nuovo, ha ottenuto tutto ha funzionato e sembrava avere una sola idea nella vita - per avviare masticare me dove aveva lasciato.
Samt beint hann náði augum mér aftur, fékk hann allt í uppnámi og virtist hafa eina hugmynd í lífinu - að byrja að tyggja mér hvar hann hafði horfið.
Crede che possiate avviare la sequenza di lancio sul posto
Hann heldur að hægt sê að gangsetja þarna
Oppure possono disporre che un proclamatore esperto vi aiuti ad avviare uno studio familiare.
Einnig gætu þeir fengið reyndan boðbera til að hjálpa þér að koma fjölskyldunámi í gang.
Ii mio governo è molto riluttante... ad avviare un'azione militare.
Ríkisstjķrn mín er afar treg... til ađ grípa til hernađarađgerđa.
Avviare il protocollo di sgombero della pista d' atterraggio...... per l' arrivo degli aerei da trasporto
Hefjið nú skýrslur um rýmingu flugbrauta...... til að undirbúa komu flutningaflugvéla

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu avviare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.