Hvað þýðir ausgeprägt í Þýska?

Hver er merking orðsins ausgeprägt í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ausgeprägt í Þýska.

Orðið ausgeprägt í Þýska þýðir skýr, ólíkur, merktur, beiskur, bersýnilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ausgeprägt

skýr

(distinct)

ólíkur

(distinct)

merktur

(marked)

beiskur

(keen)

bersýnilegur

Sjá fleiri dæmi

Am auffälligsten ist die ausgeprägte Gesichtsstarre oder Deafferenzierung, nicht zu verwechseln, wie wir jetzt wissen, mit Apathie oder Katatonie.
Mest áberandi er stirđnun andlitsdrátta... sem viđ vitum nú ađ ber ekki ađ rugla saman viđ sinnuleysi eđa stjarfaklofa.
● „Ironischerweise sind die sozialen Missstände oft gerade in den Ländern am schlimmsten, wo der religiöse Eifer besonders ausgeprägt ist. . . .
● „Heittrúaðar þjóðir búa oft við verstu þjóðfélagsmeinin, svo fáránlegt sem það er . . .
In den meisten nordischen Ländern und den Kernstaaten der Eurozone bleibt sie weiterhin relativ schwach ausgeprägt.
Þær eru tiltölulega veikburða á Norðurlöndunum og í helstu löndum evrusvæðisins.
Und diese Denk- und Verhaltensweisen sind stärker ausgeprägt als je zuvor, weil „böse Menschen . . . und Betrüger . . . vom Schlechten zum Schlimmeren fortschreiten“ (2. Tim.
Hegðun sem þessi er nú meira áberandi en nokkru sinni fyrr því að ,vondir menn og svikarar hafa magnast í vonskunni‘. – 2. Tím.
Der Mutterinstinkt ist etwas Natürliches, obwohl er bei einigen Frauen stärker ausgeprägt ist als bei anderen.
Móðurtilfinningin er konum eiginleg þótt missterk sé.
Genauso wie jedes Kind seine eigene Persönlichkeit hat, weist auch jede Versammlung ausgeprägte Eigenarten auf.
Hver söfnuður hefur sín sérkenni líkt og hvert barn hefur sérstæðan persónuleika.
„Viele fürchten vor allem das ausgeprägte Konsumdenken, das in der Außenwelt vorherrscht.
Í blaðinu segir enn fremur: „Mest óttast menn þó taumlausa neysluhyggju umheimsins.
Gut ausgeprägt sind Sehsinn und Gehör.
Huga þarf vel að eyrum og augum.
Viele Experten geben zwar 8 Stunden als Faustregel an, aber Currie meint: „Das Schlafbedürfnis ist bei jedem anders ausgeprägt.“
Margir sérfræðingar nefna átta tíma sem almenna reglu, en Currie segir: „Fólk hefur mismikla svefnþörf.“
Einer der am stärksten ausgeprägten Instinkte von Vögeln ist, ihre Jungen zu beschützen.
Eitt sterkasta eðli fugla er að vernda unga sína.
Das Programm wendet sich an medizinische Fachkräfte, Pflegekräfte im öffentlichen Gesundheitswesen, Mikrobiologen, Veterinärmediziner und andere Angehörige der Gesundheitsberufe in der EU mit einschlägiger Berufserfahrung im öffentlichen Gesundheitswesen und ausgeprägtem Interesse an Epidemiologie.
Prógrammið er sniðið eftir þörfum starfandi lækna, hjúkrunarfræðinga í opinbera heilbrigðiskerfinu, örverufræðinga, dýralækna og annarra í heilbrigðisstörfum, sem hafa reynslu á sviði almenna heilbrigðiskerfisins og mikinn áhuga á faraldursfræði.
Weil Petrus an Jesus glaubte, hatte sich bei ihm ein edler Charakterzug ausgeprägt: treue Anhänglichkeit oder Loyalität.
Trú Péturs á Jesú hafði hjálpað honum að þroska með sér framúrskarandi eiginleika — hollustu.
Die Vorfahren des Propheten verkörperten die Eigenschaften, die oft mit den ersten amerikanischen Siedlern in Verbindung gebracht werden: Sie vertrauten darauf, dass Gott sie führt und über sie wacht, sie besaßen eine ausgeprägte Arbeitsmoral und sie dienten eifrig ihrer Familie und ihrem Land.
Forfeður spámannsins voru dæmigerðir um það sem oft einkenndi fyrri kynslóðir Ameríkumanna: Þeir trúðu á kærleiksríka leiðsögn Guðs, voru hörkuduglegir til vinnu og þjónuðu fjölskyldum sínum og landi af kostgæfni.
Im Bereich der Rumpfmuskulatur bestand eine ausgeprägte Starre.
Ūađ var mjög mikill stirđleiki í vöđvakerfinu.
So finden Lachse den Fluss, in dem sie geboren wurden, wahrscheinlich dank ihres ausgeprägten Geruchssinns wieder.
Laxinn notar sennilega afar næmt lyktarskyn til að þefa uppi ána þar sem hann klaktist út.
Eigenschaften, die Gott gefallen, sind auf den zweiten Blick weit attraktiver als ausgeprägte Muskeln oder ein flacher Bauch.
Til langs tíma litið munu eiginleikar Guði að skapi gera þig mun meira aðlaðandi í augum annarra heldur en stæltir vöðvar eða flatur magi.
Ethnische Intoleranz ist unterschiedlich stark ausgeprägt: von einer gedankenlosen oder beleidigenden Bemerkung bis hin zum staatspolitischen Bemühen, eine ethnische* Gruppe zu vernichten.
Umburðarleysi í garð fólks af öðrum uppruna birtist í ýmsum myndum — allt frá særandi og tillitslausum athugasemdum til tilrauna yfirvalda til að útrýma heilu þjóðflokkunum.
Johannes 4:7). Würde ein Gott der Liebe einen Verlust verursachen, den selbst Menschen mit einem nur wenig ausgeprägten Sittlichkeitsempfinden nicht einfach so hinnehmen?
(1. Jóhannesarbréf 4:7) Myndi kærleiksríkur Guð valda missi sem fólk með minnstu sómatilfinningu myndi aldrei una?
Um ein Kolporteur zu sein, brauchte man schon einen ausgeprägten Sinn für Humor!
Gott skopskyn kom sér vel fyrir þessa duglegu farandbóksala.
Wird Malaria nicht behandelt, kann sie zu ausgeprägter Blutarmut führen und schnell lebensgefährlich werden.
Malaría getur valdið alvarlegu blóðleysi og fljótlega orðið lífshættuleg ef ekkert er að gert.
Werden Teenager mit einem ausgeprägten Selbstverständnis gedrängt, etwas Verkehrtes zu tun, denken sie nicht nur an die Folgen.
Þegar unglingur með skýra sjálfsvitund sem þessa er beittur þrýstingi til að gera eitthvað rangt gerir hann meira en að hugsa um afleiðingarnar.
Mose 12:3). Seine ausgeprägte geistige Gesinnung und die Überzeugung, daß Gott mit ihm war, gaben Moses ganz offenkundig die nötige Kraft, „den Unsichtbaren“ vor dem rücksichtslosen König Ägyptens zu vertreten.
Mósebók 12:3) Ljóst er að styrkur hans til að ganga á fund hins miskunnarlausa Egyptalandskonungs var fólginn í sterku andlegu hugarfari og þeirri sannfæringu að hann hefði Guð með sér.
Die Bibel erzählt von Joseph, einem jungen Mann mit ausgeprägtem Selbstverständnis.
Í Biblíunni er sagt frá Jósef, ungum manni með sterka sjálfsvitund.
Etwa eine Woche danach rief mich die Mutter des jungen Mannes an und erzählte mir, dass ihr Sohn ein ganz feiner Junge sei, aber wegen gewisser Einflüsse in seinem Leben sein langgehegter Wunsch, auf Mission zu gehen, nicht mehr so ausgeprägt sei.
Um viku síðar hringdi móðir unga mannsins í mig og sagði að sonur hennar væri afar góður ungur maður, en vegna ákveðinna áhrifa í lífi hans hafði dregið úr langvarandi þrá hans eftir að þjóna í trúboði.
Jemandes Zehen können geradeaus weisen oder in einem gewissen Winkel nach innen oder außen zeigen, was bei dem einen Fuß ausgeprägter sein kann als bei dem anderen.
Sumir eru hvorugt og hjá sumum vísar annar fóturinn meira út eða inn en hinn.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ausgeprägt í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.