Hvað þýðir antorcha í Spænska?

Hver er merking orðsins antorcha í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota antorcha í Spænska.

Orðið antorcha í Spænska þýðir kyndill, blys. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins antorcha

kyndill

nounmasculine

El emblema de las Mujeres Jóvenes es una antorcha rodeada de la máxima de las Mujeres Jóvenes.
Merki Stúlknafélagsins er kyndill sem umlyktur er kjörorði þess.

blys

nounneuter

Mientras habla, Judas Iscariote se aproxima con una gran muchedumbre que lleva antorchas, lámparas y armas.
Hann er enn að tala er Júdas Ískaríot birtist ásamt stórum flokki manna með blys, lampa og vopn.

Sjá fleiri dæmi

Ella le enseña a las antorchas a brillar.
Nú hljķta ljķsin sjálf ađ blygđast sín.
Bajo el brillante sol de media mañana, el hijo mayor inicia la ceremonia de la incineración. Prende fuego a la leña con una antorcha y derrama una mezcla aromática de especias e incienso sobre el cuerpo sin vida de su padre.
Í bjartri morgunsólinni hefur elsti sonurinn líkbrennsluathöfnina með því að kveikja með kyndli í trjábolunum og hella ilmandi blöndu af kryddi og reykelsi yfir lífvana líkama föður síns.
El 20 de marzo una chusma entró con palos y antorchas en los hogares de algunas Testigos, las golpearon y las echaron de sus hogares.
Þann 20. mars réðst æstur múgur vopnaður stöfum og blysum inn á heimili sumra kvenna, sem voru vottar, barði þær og hrakti frá heimilum sínum.
Los chinos utilizan hogueras, antorchas y petardos para protegerse de los kuei, es decir, los demonios de la naturaleza.
Kínverjar nota brennur, blys og púðurkerlingar til verndar fyrir kúei eða náttúrudjöflum.
La antorcha que sostenemos es la luz de Cristo.
Kyndillinn okkar er ljós Krists.
Portadores de antorchas, y otros. ]
Torch- skjaldbera og annarra. ]
Llegar al final con tu antorcha aún encendida
Að ljúka með logandi kyndil
-¡Vamos, que uno de vosotros traiga una o dos antorchas!
„Komið hingað einn eða tveir með eitt eða tvö ljós!
¿Me firmas mi antorcha?
Viltu skrifa á kyndilinn minn?
Por ejemplo, los israelitas recibieron instrucciones de utilizar cuernos, jarras y antorchas, en vez de las armas bélicas al uso.
Til dæmis var þeim einu sinni fyrirskipað að nota lúðra, krúsir og blys — sem eru varla hefðbundin stríðsvopn!
Jesús da un paso adelante y queda iluminado por la luz de las antorchas y lámparas ardientes, y pregunta: “¿A quién buscan?”.
Jesús gengur fram í ljósið frá blysunum og lömpunum og spyr: „Að hverjum leitið þér?“
Cuando tratamos de ser como Jesucristo, hacemos que nuestras antorchas brillen con más intensidad.
Þegar við reynum að líkjast Jesú Kristi, þá logar kyndillinn okkar bjartar.
¡ Un lugar sin antorchas, horquillas ni multitudes enojadas!
Laus viđ kyndla, heykvíslar og æstan múg!
Antorchas [industria petrolera]
Eldháfar til notkunar í olíuiðnaðinum
Cuando Gedeón dio la señal, sus hombres hicieron añicos los jarrones y aparecieron las antorchas.
Þegar Gídeon gaf merki brutu menn hans krúsirnar og logandi blysin birtust skyndilega.
Y llevan antorchas que les dan luz.
Þeir bera einnig kyndla til að lýsa sér.
Cualquier cosa pequeña que hagan para iluminar la verdadera felicidad en los demás demuestra que ya empuñan la antorcha que el presidente Kimball encendió.
Hvaða smáræði sem þið gerið til að vekja öðrum raunverulega gleði sýnir að þið berið kyndilinn sem Kimball forseti vísaði í.
A otros los han clavado a maderos, los han quemado vivos y los han usado como antorchas humanas para alumbrar la ciudad durante la noche.
Sum trúsystkini þín höfðu kannski verið rifin sundur af villidýrum eða negld á staur og brennd lifandi til að lýsa upp náttmyrkrið.
Al abrirla puerta, se deben haber accionado las antorchas.
Líklega kviknar á kyndlunum ūegar dyrnar opnast.
En tiempos de Jesús, los pescadores a menudo faenaban de noche a la luz de sus antorchas.
Fiskimenn á dögum Jesú unnu oft á næturnar til að fá góðan afla og létu kyndla lýsa upp náttmyrkrið.
El premio no se otorgaba al equipo que corría más rápido, sino al primer equipo que alcanzara la meta con su antorcha aún encendida.
Það lið sem hljóp hraðast fékk ekki verðlaunin – það lið sem fyrst náði marklínu með kyndilinn logandi fékk verðlaunin.
Nerón hizo que algunos cristianos resplandecieran como luces del mundo, quemándolos en sacos cosidos cubiertos de brea y utilizándolos como antorchas para iluminar el escenario de sus orgías.
Neró lét suma kristna menn lýsa sem ljós heimsins með því að kveikja í þeim þar sem þeir voru saumaðir inn í sekki, þaktir tjöru og notaðir sem kerti til að lýsa upp svallveislur hans.
Eh, Antorcha.
Hæ, Torch.
Siempre recordó el humo de la montaña debajo de la luna y los árboles como antorchas brillantes.
En hann mundi alltaf efir fjalla reyknum handan mánans trén sem kyndlar, brennandi að nóttu.
Esto encierra una profunda lección, una que los profetas antiguos y modernos enseñaron: aunque es importante comenzar la carrera, más importante todavía es llegar al final con nuestra antorcha aún encendida.
Í þessu felst góð lexía, sem spámenn fortíðar og nútíðar hafa kennt: Þótt mikilvægt sé að hefja keppnina, þá er enn mikilvægara að ljúka með kyndilinn logandi.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu antorcha í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.