Hvað þýðir affidabilità í Ítalska?
Hver er merking orðsins affidabilità í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota affidabilità í Ítalska.
Orðið affidabilità í Ítalska þýðir áreiðanleiki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins affidabilità
áreiðanleikinoun |
Sjá fleiri dæmi
Vivere in una famiglia con un solo genitore ti permette di sviluppare qualità come compassione, altruismo e affidabilità. Að alast upp hjá einstæðu foreldri gefur þér tækifæri til að þroska með þér eiginleika eins og hluttekningu, óeigingirni og áreiðanleika. |
(Isaia 55:11) A quanto pare per dare risalto all’affidabilità della sua promessa, Dio ispirò il profeta Michea, contemporaneo di Isaia, a mettere per iscritto nel suo libro la stessa profezia riportata in Isaia 2:2-4. — Michea 4:1-3. (Jesaja 55:11) Trúlega var Jehóva að leggja áherslu á að fyrirheit sitt væri áreiðanlegt er hann innblés spámanninum Míka, sem var samtíða Jesaja, að skrá sama spádóm í bók sinni og við finnum í Jesaja 2: 2-4. — Míka 4: 1-3. |
Lo stesso scrittore aggiunge che, nonostante la violenta persecuzione che subirono, i Testimoni dimostrarono qualità come “affidabilità e serenità d’animo” oltre che “integrità e solidarietà”. En þrátt fyrir að vottarnir væru ofsóttir grimmilega segir höfundurinn að þeir hafi verið „áreiðanlegir og haldið ró sinni undir álagi“ og jafnframt verið „trúir Guði og staðið saman“. |
In effetti l’elemento che più di qualunque altro dimostra la profonda conoscenza dell’Egitto nell’Antico Testamento, come pure l’affidabilità dei suoi scrittori, è l’uso del termine faraone in varie epoche”. Ekkert sýnir betur fram á ítarlega þekkingu á egypskum málum í Gamla testamentinu og trúverðugleika ritaranna en að orðið faraó skuli vera notað á hinum ýmsu tímum.“ |
Le supposizioni e le domande assillanti dei turisti farebbero dubitare dell’affidabilità della guida? Verður leiðsögumaðurinn óáreiðanlegur við það eitt að ferðamennirnir gera sér ákveðnar hugmyndir og spyrja hann ákaft áður en það er tímabært að upplýsa þá? |
Sl 89:34-37 — A quale patto si riferiscono questi versetti, e quale esempio usa Geova per descriverne l’affidabilità? Slm 89:35-38 – Við hvaða sáttmála er átt í þessum versum og við hvað líkti Jehóva áreiðanleika sáttmálans? |
La Bibbia paragona l’affidabilità delle promesse di Dio al meraviglioso ciclo dell’acqua Í Biblíunni er sagt að loforð Guðs séu jafn áreiðanleg og hin stórkostlega hringrás vatnsins. |
2 Qual è il punto di vista di Dio sull’affidabilità dei suoi adoratori? 2 Hvernig lítur Guð á trúfesti tilbiðjenda sinna? |
Qual è il valore dell’affidabilità e della fedeltà? Hvers virði eru áreiðanleiki og trúfesti? |
Nel corso della mia carriera di pilota, ho fatto molto affidamento sulla precisione e sull’affidabilità dei sistemi informatici, ma raramente ho dovuto maneggiare il mio personal computer. Á starfsferli mínum sem flugmaður, þá reiddi ég mig mjög á nákvæmni og áreiðanleika tölvukerfa, en þurfti vart að nota mína eigin persónulegu tölvu. |
10. Affidabilità 10 Áreiðanleiki |
Il prof. Julio Trebolle Barrera, membro del comitato internazionale che cura i Manoscritti del Mar Morto, afferma: “I due grandi manoscritti [di Qumran] di Isaia . . . confermarono la grande affidabilità con la quale il testo ebraico era stato conservato nel corso dei mille anni compresi tra l’epoca di Qumran e quella in cui furono copiati i manoscritti medievali più antichi”. * Julio Trebolle Barrera, prófessor, sem er einn af alþjóðlegum ritstjórum Dauðahafshandritanna, segir: „Jesajabókrollan [frá Kúmran] sannar ótvírætt að afritunarmenn Gyðinga hafa á meira en þúsund ára tímabili varðveitt biblíutextann afar vel og vandvirknislega.“ |
Vanta affidabilità, ma non conserva un posto. Hann getur ekki haldiđ starfi. |
Il programma regolare che Claire segue soddisfa il suo bisogno di avere una routine, e la sua scrupolosità e affidabilità le permettono di ottenere buoni risultati nell’opera che ha deciso di compiere. Formföst áætlun Claire fullnægir þörf hennar fyrir stöðugleika og samviskusemi hennar og áreiðanleiki hjálpa henni að standa sig vel í starfinu sem hún hefur kosið sér. |
Probabilmente fu scritto solo pochi decenni dopo la morte dell’apostolo. Il suo contenuto conferma il testo che leggiamo oggi, sottolineando l’affidabilità della Bibbia. [1/4, pagine 10-11] Handritið var líklega skrifað fáeinum áratugum eftir að Jóhannes ritaði guðspjallið og það staðfestir nákvæmni textans sem við höfum núna og styrkir traust okkar á Biblíuna. – Maí-júní, bls. 10-11. |
(Romani 12:2) Probabilmente avrete bisogno di ulteriori prove dell’affidabilità delle promesse bibliche. (Rómverjabréfið 12:2) Eflaust viltu fá fleiri sannanir fyrir því að loforð Biblíunnar séu trúverðug. |
Consiglio 10 Affidabilità 10 Áreiðanleiki |
La Bibbia paragona l’affidabilità delle promesse di Dio proprio al ciclo dell’acqua. Í Biblíunni er sagt að loforð Guðs séu jafn áreiðanleg og hringrás vatnsins. |
Queste imprecisioni non vi farebbero dubitare dell’affidabilità del libro nella sua interezza? Myndu þessar villur ekki vekja hjá þér efasemdir um áreiðanleika bókarinnar? |
Jennifer, nelle Filippine, è preoccupata per l’affidabilità della fornitura energetica, dal momento che “le interruzioni nell’erogazione dell’energia sono la norma”. Jennifer frá Filippseyjum hefur áhyggjur af því að geta ekki reitt sig á rafmagnið því að „rafmagnstruflanir eru algengt vandamál“. |
□ socievolezza □ affidabilità □ Aðlaðandi □ Áreiðanlegur |
La fedeltà della luna si può riferire quindi alla sua affidabilità. Þetta gæti verið ástæðan fyrir því að tunglið var sagt vera áreiðanlegt. |
La puntualità trasmette affidabilità. Stundvísi ber vott um áreiðanleika. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu affidabilità í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð affidabilità
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.