Hvað þýðir aberration í Franska?

Hver er merking orðsins aberration í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aberration í Franska.

Orðið aberration í Franska þýðir frávik, villa, linsuvilla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins aberration

frávik

noun

Toutes les aberrations de la nature sont possibles.
Næstum öll frávik frá náttúrunni eru möguleg.

villa

noun

linsuvilla

noun

Sjá fleiri dæmi

Même une aberration architecturale peut bientôt devenir le centre d’intérêt de la maison.
Jafnvel það sem virðist lakast við gerð hússins getur með tímanum orðið eitthvað það skemmtilegasta við það.
D’aucuns demanderont : ‘ Comment un livre aussi ancien pourrait- il échapper aux aberrations scientifiques ?
Þess vegna spyrja sumir: ‚Hvernig gæti svona gömul bók verið laus við vísindalega ónákvæmni?
" Nul n'est aussi petit, c'est une aberration. "
" Ūađ finnast ei verur svo fínar sem ryk. "
Jésus souligne à présent leur aberration en leur demandant: “Si un homme reçoit la circoncision pendant le sabbat, pour que la loi de Moïse ne soit pas enfreinte, êtes- vous en violente colère contre moi parce que j’ai rendu la pleine santé à un homme pendant le sabbat?
Jesús bendir á hve ósanngjarnir þeir séu og segir: „Fyrst maður er umskorinn á hvíldardegi, til þess að lögmál Móse verði ekki brotið, hví reiðist þér mér, að ég gjörði manninn allan heilan á hvíldardegi?
On doit faire taire cette aberration.
Einhver verđur ađ stöđva ūessa geđveiki.
Toutes l’écoutaient avidement, même si ses idées étaient truffées d’aberrations glanées dans des revues pornographiques.
Þeir hlustuðu ákafir á hana þótt hugmyndir hennar væru tóm della sem hún sótti í klámrit.
Les lentilles traditionnellement utilisées sont sphériques et donc introduisent des aberrations propres aux éléments sphériques.
Efnatákn frumefnanna eru skammstafanir sem notaðar eru til að einfalda framsetningu ritaðra efnaformúla.
Non, ce n'est pas une aberration.
Nei, ūetta er ekki frávik.
SI LES rédacteurs de la Bible avaient adhéré aux conceptions les plus répandues de leur temps, leur œuvre ne serait qu’un tissu d’aberrations scientifiques.
EF RITARAR Biblíunnar hefðu fylgt þeim vísindahugmyndum sem voru útbreiddastar á þeirra dögum hefði það leitt af sér bók með áberandi vísindavillum.
C'est peut-être une aberration ou une défaillance.
Ūetta gæti veriđ frávik eđa einhvers konar bilun.
Toutes les aberrations de la nature sont possibles.
Næstum öll frávik frá náttúrunni eru möguleg.
C'est une aberration de la nature.
Hræđilegur glæpur gegn náttúrunni.
Il existe une autre difficulté, que beaucoup, en haussant les épaules, qualifieraient d’aberration superstitieuse.
Það er við annan vanda að glíma, vanda sem margir telja hjátrúarrugl.
De 1989 à 2007, Woodard a construit des répliques de la Dreamachine, un dispositif stroboscopique conçu par Brion Gysin et Ian Sommerville qui inclut un cylindre à fente, en cuivre ou en papier, tournant autour d'une lampe électrique—lorsqu'il est observé avec des yeux fermés, la machine peut déclencher des aberrations mentales Comparable à l'intoxication provoquée par des drogues ou au rêve.
Frá 1989 til 2007 byggði Woodard eftirlíkingar af Draumavélinni, tæki sem Brion Gysin og Ian Sommerville bjuggu til sem er gataður sívalningur, úr kopar eða pappír, sem snýst um rafmagnslampa—þegar horft er á það með lokuð augu getur það valdið ofsjónum svipað og eiturefnavíma eða draumar.
Le commissaire dit que la hausse de la criminalité est une aberration statistique liée a la hausse du chômage et a l'humidité de...
Lögreglustjķrinn varđi aukna glæpatíđni... og sagđi ađ hún tengdist ūví miđur auknu atvinnuleysi... og rakanum á ķvenju heitu...
Je ne suis pas une aberration.
Ég er ekki mistök.
On dira que c'était une anomalie, une aberration.
Ūetta verđur kallađ furđufyrirbæri eđa skekkja.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aberration í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.