Apa yang dimaksud dengan dintel dalam Spanyol?

Apa arti kata dintel di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan dintel di Spanyol.

Kata dintel dalam Spanyol berarti ambang, ambang pintu, kepala surat, pinggir, tangga. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata dintel

ambang

(threshold)

ambang pintu

(threshold)

kepala surat

(head)

pinggir

(threshold)

tangga

(threshold)

Lihat contoh lainnya

Sin embargo crece la lila vivaz una generación después de la puerta y el dintel y el umbral se han ido, desplegando sus perfumadas flores cada primavera, al ser arrancado por el viajero meditar, plantaron y cuidaron una vez por manos de los niños, en las parcelas de jardín, - ahora de pie junto a wallsides de jubilados pastos, y el lugar dando a los nuevos- el aumento de los bosques; - el último de los que Stirp, único sobreviviente de esa familia.
Masih menanam lila lincah satu generasi setelah pintu dan ambang pintu dan ambang jendela hilang, berlangsung manis beraroma nya bunga setiap musim semi, untuk dipetik oleh wisatawan renung; ditanam dan cenderung sekali oleh tangan anak- anak, di depan- halaman plot - sekarang berdiri dengan wallsides in pensiun padang rumput, dan tempat memberi kepada baru- naik hutan; - yang terakhir itu stirp, satu- satunya selamat dari keluarga itu.
Tenían que degollar una oveja, poner la sangre de este animal en las jambas y el dintel de las puertas, y permanecer dentro mientras cenaban cordero, pan sin levadura y hierbas amargas.
Mereka harus menyembelih seekor domba, membubuhkan darahnya pada tiang-tiang pintu dan ambang atas, dan tetap berada di dalam rumah untuk makan perjamuan yang terdiri dari daging domba, roti tak beragi, dan sayur pahit.
Pero pasó por alto las casas de los israelitas, donde se había rociado la sangre de las víctimas pascuales sobre los postes y dinteles de las puertas.
Namun ia melewati rumah-rumah orang Israel karena darah dari binatang-binatang Paskah telah dipercikkan pada tiang-tiang dan ambang pintu.
“Quédese en la puerta de entrada”, dicen los expertos en los países donde los marcos de las puertas y los dinteles están construidos de modo que puedan soportar el peso de todo el edificio.
”Berdirilah di pintu,” kata para ahli di negeri-negeri yang kerangka pintu dan penopang pintu serta jendela-jendelanya dibangun cukup kuat untuk menahan berat bangunan di atas dan di sekitarnya.
Es un dintel.
Itu bubung pintu.
Paso por el que se accede a una habitación, casa o cualquier otro edificio. Consiste en: 1) la “parte superior de la entrada” (heb. masch·qóhf; Éx 12:7), es decir, el dintel, una viga horizontal de madera o piedra que se encuentra en la parte superior de la abertura de la puerta y sostiene el peso del muro que descansa sobre ella; 2) las dos “jambas” (heb. mezu·zóth; Éx 12:7, nota) o postes verticales, uno a cada lado de la entrada, sobre los que se apoya el dintel; 3) la puerta (heb. dé·leth; gr. thý·ra) misma, y 4) el “umbral” (heb. saf; Jue 19:27), situado debajo de la puerta.
”Pintu masuk” (Ibr., peʹthakh; Kej 19:11) sebuah kamar, rumah, atau bangunan lainnya; terdiri dari: (1) ”ambang pintu” bagian atas (Ibr., mas·qohfʹ; Kel 12:7), yaitu balok horizontal dari kayu atau batu yang melintang di bagian atas lubang pintu serta menopang beban dari struktur di atas pintu; (2) dua ”tiang pintu” yang tegak (Ibr., mezu·zohthʹ; Kel 12:7, Rbi8, ctk.), satu di setiap sisi pintu, tempat bertumpunya ambang atas; (3) daun pintu (Ibr., deʹleth; Yn., thyʹra); (4) ”ambang pintu” (Ibr., saf [Hak 19:27]) yang terletak di bagian bawah pintu.
(Hechos 18:1-3.) Pero solo un poco más adelante, en los peldaños que conducían al ágora (el foro), los arqueólogos encontraron un dintel perteneciente a una sinagoga.
(Kisah 18:1-3) Namun hanya beberapa meter saja, pada tangga menuju ke Forum, para ahli arkeologi menemukan bagian atas pintu sebuah sinagoge.
Las puertas solían ser de madera y giraban sobre quicios encajados en huecos que se practicaban en el dintel y en el umbral de madera o piedra. (Pr 26:14.)
Pintu biasanya terbuat dari kayu dan berputar pada poros-poros (Ams 26:14) yang terpasang pada soket-soket di ambang atas dan ambang bawah yang terbuat dari kayu atau batu.
No tiene dintel.
Tak ada bubungnya.
UN MEMORABLE día de hace más de tres mil quinientos años, Jehová Dios mandó que en todos los hogares de los israelitas, entonces esclavos en Egipto, se matara un cordero o un cabrito y se salpicara la sangre sobre las jambas y los dinteles de las casas.
PADA suatu hari yang tak terlupakan, lebih dari 3.500 tahun yang lalu, Allah Yehuwa memerintahkan setiap keluarga Israel yang menjadi budak di Mesir untuk menyembelih seekor anak domba atau seekor kambing, lalu memercikkan darahnya pada tiang dan ambang pintu rumah mereka.
El techo de la casa era alto, con sencillos dinteles y clavos de cobre incrustados.
Rumah panjang itu memiliki serambi terbuka.
Su sistema de escritura contenía más de ochocientos caracteres, muchos de ellos jeroglíficos, con los que dejaron testimonio de su historia y sus costumbres en escalinatas y dinteles, así como en losas y pilares de piedra.
Dengan menggunakan sistem penulisan yang memiliki lebih dari 800 karakter, banyak di antaranya adalah hieroglif, orang Maya mencatat sejarah dan tradisi mereka pada tangga, bendul, dan lempeng atau pilar batu.
“Y tomarán de la sangre y la pondrán en los dos postes y en el dintel de las casas en que lo han de comer.
“Kemudian dari darahnya haruslah diambil sedikit dan dibubuhkan pada kedua tiang pintu dan pada ambang atas, pada rumah-rumah di mana orang memakannya.
En Egipto, los israelitas obedecieron el mandato de salpicar el dintel y las jambas de las entradas de sus casas con la sangre de la víctima pascual, como una señal para que el ángel de Dios las pasara por alto y no matara a sus primogénitos.
Orang Israel dengan patuh memerciki ambang atas dan kedua tiang pintu masuk rumah mereka di Mesir dengan darah korban Paskah, sebagai tanda bagi malaikat Allah agar melewatkan rumah-rumah tersebut dan tidak membunuh putra sulung mereka.
Para protegerse del ángel destructor, los israelitas untaron la sangre de un cordero sin defecto sobre el dintel de la puerta y permanecieron dentro de sus casas.
Bangsa Israel dilindungi dari malaikat pemusnah dengan membubuhkan darah dari anak domba yang tak bercacat pada tiang pintu mereka dan pada ambang atas.
Si no hubieran colocado la sangre en el dintel de la puerta, el sacrificio habría sido en vano.
Tanpa pembubuhan darah pada tiang pintu, pengurbanan itu akanlah sia-sia.
18 La sangre del cordero, con la que se rociaron los postes y el dintel de las puertas de las casas, fue el medio para salvar la vida de los primogénitos israelitas.
18 Darah anak domba yang dipercikkan pada tiang dan ambang pintu menyelamatkan kehidupan anak sulung Israel.
Murió el 5 de agosto de 882 en Saint-Denis al golpearse la cabeza con el dintel de una puerta mientras perseguía a una jovencita.
Louis wafat pada tanggal 5 Agustus 882 di Saint Denis di pusat kerajaannya, ia terjatuh dari kudanya ketika mengejar seorang gadis dengan penuh asmara.
Luego tenían que “tomar la sangre” y ponerla en la entrada de cada casa “...en los dos postes y en el dintel” (versículo 7) con esta promesa: “y veré la sangre y pasaré de vosotros, y no habrá en vosotros plaga de mortandad” (versículo 13).
Mereka kemudian harus “mengambil darah itu” dan membubuhkannya pada pintu setiap rumah—“kedua tiang pintu dan ... ambang atas” (ayat 7)—dengan janji ini: “Apabila Aku melihat darah itu, maka Aku akan lewat daripada kamu. Jadi tidak akan ada tulah kemusnahan di tengah-tengah kamu” (ayat 13).
El salpicar la sangre del cordero pascual sobre los postes y los dinteles de las puertas garantizaba la salvación del primogénito de cada hogar israelita.
(1 Korintus 5:7) Diperciknya darah anak domba Paskah pada tiang-tiang dan ambang-ambang pintu menjamin kelepasan bagi anak sulung dalam tiap rumah tangga Israel.
El año pasado, Patrick Johansen cruzó un dintel igual a ése.
Oh, tahun lalu Patrick Johansen, Ia berjalan melalui pintu begitu saja.
Sí, vi el nombre Fraser tallado en el dintel.
Yeah, aku melihat nama Fraser diukir di ambang pintu.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti dintel di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.