Apa yang dimaksud dengan bensì dalam Italia?

Apa arti kata bensì di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan bensì di Italia.

Kata bensì dalam Italia berarti tetapi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata bensì

tetapi

adverb

Non con le dita bensì con delle pinzette.
Bukan dengan jari telanjang tetapi dengan pinset tumpul.

Lihat contoh lainnya

“La società francese non sta attraversando una crisi”, dice l’edizione del 1989 di Francoscopie, “bensì una vera e propria rivoluzione.
”Masyarakat Perancis tidak melewati suatu periode krisis,” kata Francoscopie edisi 1989, ”tetapi melalui suatu pergolakan yang nyata.
(1 Corinti 15:26) I cristiani non la considerano una cosa attraente e divertente, bensì una cosa contro natura, una diretta conseguenza del peccato e della ribellione contro Dio.
(1 Korintus 15:26) Orang Kristen memandang kematian bukanlah sebagai hal yang menarik dan asyik, tetapi sebagai hal yang menentang kodrat, konsekuensi langsung dari dosa dan pemberontakan melawan Allah.
Ma il termine non indica un edificio bensì un gruppo di persone riunite insieme per uno scopo comune.
Tetapi, istilah ini menunjuk kepada sebuah kelompok orang yang berkumpul bersama untuk suatu tujuan yang sama, bukan kepada sebuah bangunan.
Su Blog.Flugge.Net [dan], Matthias Flügge Hansen ha ingrandito la schermata di Wikipedia mostrato in televisione per provare come non fosse la pagina web dal vivo, bensì un'immagine probabilmente ritoccata con Photoshop.
Dalam Blog.Flugge.Net [da], Matthias Flügge Hansen menyorot rekaman gambar halaman the Wikipedia screenshot yang tampil di TV untuk membuktikan bahwa halaman tersebut bukan berasal dari halaman web online, namun kemungkinan berasal dari gambar yang telah diubah dengan menggunakan Photo Shop.
Ma non era solo lo stile ciò che preoccupava Watson e altri, bensì anxhe il basso prezzo del libro di Paine.
Namun bukan hanya gaya yang dikhawatirkan oleh Watson dengan lainnya, tetapi juga murahnya harga buku Paine.
43:10-12) Le loro dottrine e pratiche non sono nuove, bensì ripristinano il cristianesimo del I secolo.
43:10-12) Kepercayaan dan kegiatan mereka bukan sesuatu yang baru melainkan pemulihan Kekristenan abad pertama.
Non disse Chiesa Mormone, non disse Chiesa SUG, bensì un chiaro, solido e inequivocabile, ‘Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi giorni” (“The Way to Eternal Life”, Ensign, novembre 1971, 13).
Dia tidak mengatakan Gereja Mormon; Dia tidak mengatakan Gereja OSZA, melainkan pernyataan yang jelas, tegas, dan tanpa ragu tersebut, ‘bahkan Gereja Yesus Kristus dari Orang-Orang Suci Zaman Akhir’” (“The Way to Eternal Life,” Ensign, November 1971, 13).
Non si tratta di acqua comune, però, bensì della stessa acqua di cui parlò Gesù Cristo quando disse alla samaritana al pozzo: “Chiunque beve dell’acqua che io gli darò non avrà mai più sete, ma l’acqua che gli darò diverrà in lui una fonte d’acqua zampillante per impartire vita eterna”.
Ini bukan air biasa melainkan air yang sama yang Kristus Yesus bicarakan ketika ia berkata kepada wanita Samaria di pinggir sumur, ”Barangsiapa minum air yang akan Kuberikan kepadanya, ia tidak akan haus untuk selama-lamanya. Sebaliknya air yang akan Kuberikan kepadanya, akan menjadi mata air di dalam dirinya, yang terus-menerus memancar sampai kepada hidup yang kekal.”
Ciò che in questo momento ha un valore, non è ciò che Pablo possiede già, bensì ciò che desidera possedere.
Yang berharga ialah tak mengetahui yang Pablo miliki selain yang dia ingin peroleh.
(Gioele 2:19; Matteo 11:8) Alcuni di questi beni possono marcire o essere “rosi dalle tarme”, ma Giacomo non sta dando risalto alla deperibilità della ricchezza, bensì al fatto che è priva di valore.
(Yoel 2: 19; Matius 11:8) Beberapa di antara hal-hal ini dapat membusuk atau ”dimakan ngengat”, namun Yakobus menekankan kesia-siaan dari kekayaan, bukan sifatnya yang dapat musnah.
Quello che bisogna modificare non è il testo della Dichiarazione Universale, bensì la condotta dei suoi discepoli”.
Bukan teks Deklarasi Universal tersebut yang perlu disesuaikan, melainkan perilaku para pengikutnya.”
La parte più importante dell’insegnamento del Vangelo, afferma, procede da qualcosa che ha imparato all’inizio della sua carriera: l’insegnamento deve procedere non dal timore o dall’ambizione, bensì dall’amore — dalla carità, il puro amore di Cristo.
Bagian terpenting dari pengajaran Injil, ucapnya, berasal dari sesuatu yang dia pelajari sejak awal kariernya: Pengajaran harus datang bukan dari tempat ketakutan atau ambisi tetapi dari tempat kasih—dari kasih amal, kasih murni Kristus.
10 “Poiché per questo è stato annunziato l’Evangelo anche ai morti, onde fossero bensì giudicati secondo gli uomini nella carne, ma vivessero secondo Dio nello spirito”.
10 “Itulah sebabnya maka Injil telah diberitakan juga kepada orang-orang mati, supaya mereka, sama seperti semua manusia, dihakimi secara badani; tetapi oleh roh dapat hidup menurut kehendak Allah.”
Io ero un po’ preoccupato perché guardavo intorno pensando prima a questa vita terrena, ma mio figlio era felice perché non si guardava intorno, bensì guardava in alto con gli occhi rivolti all’eternità e ai propositi del Signore.
Saya sedikit khawatir karena saya melihat di sekeliling kehidupan fana ini pada awalnya, tetapi putra saya senang karena dia tidak melihat ke sekeliling tetapi melihat ke atas dengan mata ke arah kekekalan dan tujuan Tuhan.
Questo lavoro deve essere svolto non per il bene della Chiesa in quanto tale, bensì per i nostri defunti e per noi stessi.
Pekerjaan ini perlu diselesaikan, bukan untuk manfaat Gereja namun untuk orang mati kita dan untuk diri kita sendiri.
La “nuova terra” non è un altro globo terrestre bensì una nuova società umana su questo pianeta, in cui tutti saranno sudditi ubbidienti del Regno di Cristo, senza divisioni razziali, nazionali o linguistiche.
”Bumi yang baru” bukanlah suatu bola bumi yang lain, tetapi suatu masyarakat manusia yang baru di atas planet ini—semuanya menjadi rakyat yang tunduk kepada Kerajaan Kristus, tanpa perbedaan ras, nasional, atau bahasa.
Questo insegnamento cattolico dice, secondo le parole di un credo della Chiesa, che “Dio è il Padre, Dio è il Figlio e Dio è lo Spirito Santo. Ma non ci sono tre dèi, bensì un solo Dio”.
Ajaran Katolik ini mengatakan, menurut kata-kata sebuah kredo gereja, bahwa ’sang Bapak adalah Allah, sang Anak adalah Allah, dan Roh Kudus adalah Allah, namun tidak ada tiga Allah melainkan satu Allah’.
In questo caso non sta predicando a una congregazione, bensì a una persona che può essere non credente.
Dalam hal ini, ia tidak berbicara kepada sidang melainkan kepada satu orang yang mungkin tidak beriman.
(Salmo 62:8) “I suoi occhi scorrono tutta la terra”, non per trovare difetti nelle persone, bensì “per mostrare la sua forza a favore di quelli il cui cuore è completo verso di lui”.
(Mazmur 62:8) ”Matanya menjelajahi seluruh bumi”, bukan untuk mencari kesalahan orang-orang, melainkan ”untuk memperlihatkan kekuatannya demi kepentingan orang-orang yang sepenuh hati terhadapnya”.
Ma il Mar meridionale cinese è un corpo marino importante non solo per i paesi che vi confinano, bensì per tutto il mondo.
Tetapi Laut Cina Selatan adalah wilayah perairan yang penting bagi dunia, tidak hanya bagi negara-negara yang berbatasan dengannya.
“Il vero motivo che induce a rimanere vergini è la paura: non la paura della punizione divina, bensì la paura di una malattia letale”.
”Motivasi sesungguhnya untuk tetap perawan adalah rasa takut —bukan takut akan ganjaran ilahi, tetapi takut terhadap penyakit yang mematikan.”
(Salmo 37:25) Poiché apprezzano le amorevoli cure di Dio, questi missionari sono decisi a non andare in pensione, bensì a continuare a servire Geova.
(Mazmur 37:25) Sebagai penghargaan atas pemeliharaan yang pengasih dari Allah, para utusan injil ini bertekad untuk tidak pensiun melainkan terus maju dalam melayani Yehuwa.
Il prof. Norman Cohn scrive: “Il III secolo vide il primo tentativo di screditare il chiliasmo, quando Origene, forse il più influente di tutti i teologi della Chiesa antica, cominciò a presentare il Regno come un evento che si sarebbe verificato non nello spazio o nel tempo, bensì soltanto nelle anime dei credenti”.
Dalam bukunya The Pursuit of the Millennium, Profesor Norman Cohn menulis, ”Pada abad ketiga, timbul upaya pertama untuk mendiskreditkan kepercayaan tentang milenium Kristus sewaktu Origen, kemungkinan yang paling berpengaruh dari semua teolog Gereja zaman dahulu, mulai mengemukakan pandangan bahwa Kerajaan merupakan peristiwa yang akan terjadi bukan pada waktu atau di tempat tertentu, melainkan hanya dalam jiwa orang-orang percaya.”
Non sembra che questo spirito volenteroso si riferisca alla disponibilità di Dio ad aiutarlo o al suo spirito santo, bensì all’inclinazione mentale che spingeva Davide ad agire.
Rupanya, ini menunjuk, bukan kepada kerelaan Allah untuk membantu atau kepada roh kudus-Nya, tetapi kepada kecenderungan mental Daud yang menggerakkannya.
«Ma non si tratta soltanto di far sacrifici, bensì di ammazzare i turchi», disse timidamente Lèvin.
"""Tapi yang terjadi di sini bukan hanya pengorbanan, tapi pembunuhan atas orang Turki,"" kata Levin takut-takut."

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti bensì di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.