पुर्तगाली में cova का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में cova शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में cova का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में cova शब्द का अर्थ सुरंग, गुफा, बिल, गुफ़ा, क़ब्र है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
cova शब्द का अर्थ
सुरंग(burrow) |
गुफा(cave) |
बिल(pit) |
गुफ़ा(cave) |
क़ब्र(grave) |
और उदाहरण देखें
15 As nações caíram na cova que fizeram; 15 राष्ट्रों ने जो गड्ढा खोदा था उसमें वे खुद गिर पड़े, |
Em retribuição, mandou que os inimigos de Daniel e suas famílias fossem lançados na cova dos leões. उसने सज़ा के तौर पर दानिय्येल के शत्रुओं और उनके परिवारों को सिंहों की मान्द में फिंकवा दिया। |
23 O rei ficou muito alegre e ordenou que Daniel fosse tirado da cova. 23 राजा खुशी से फूला नहीं समाया और उसने आज्ञा दी कि दानियेल को माँद में से ऊपर निकाला जाए। |
17 Depois trouxeram uma pedra e a colocaram sobre a entrada* da cova, e o rei a selou com o seu anel de selar e com o anel de selar dos seus nobres, para que nada pudesse ser mudado no caso de Daniel. 17 फिर एक पत्थर लाया गया और उसे माँद के मुहाने पर रखा गया। राजा ने अपनी मुहरवाली अँगूठी और अपने अधिकारियों की मुहरवाली अँगूठी से उस पर मुहर लगा दी ताकि दानियेल के बारे में किया गया फैसला बदला न जा सके। |
17 Pavor, covas e armadilhas o aguardam, ó habitante desta terra. 17 हे देश के निवासी! आतंक, गड्ढा और फंदा तेरा इंतज़ार कर रहे हैं। |
Primeiro, porém, ele deu ordens para que Daniel fosse tirado da cova dos leões. सबसे पहले उसने दानिय्येल को शेरों की मान्द से बाहर खींच निकालने का हुक्म दिया। |
(1 Samuel 21:10-15) Mas, toda vez Jeová o resgatava da “própria cova”. (१ शमूएल २१:१०-१५) मगर हर बार यहोवा ने उसके प्राण को “गड्ढे” में गिरने से बचा लिया। |
+ 23 As sepulturas dela estão nas profundezas da cova,* e suas multidões estão ao redor da sepultura dela, todos eles mortos à espada, pois causavam terror na terra dos vivos. + 23 उसकी कब्रें गड्ढे* की गहराइयों में हैं और उसकी कब्र के चारों तरफ उसकी टोली की कब्रें भी हैं। उन्होंने जीते-जी लोगों* में आतंक फैला दिया था, इसीलिए वे तलवार से मारे गए। |
Não cairão ambos numa cova?” क्या दोनों गड़हे में नहीं गिरेंगे?” |
Lemos sobre isto no livro El Templo Mayor: “Restos de crianças sacrificadas foram encontrados em uma destas [covas], junto com as representações do deus-chuva. एल टेम्पलो मेयर पुस्तक में हम इसके बारे में पढ़ते हैं: “इन [गड्ढों] में से एक में बलिदान किए गए शिशुओं के अवशेष, वर्षा के ईश्वर की प्रतिनिधित्वों के साथ पाया गया। |
Daniel desenvolveu um proceder constante muito antes de ser lançado na cova dos leões. दानिय्येल ने सिंहों की मान्द में डाले जाने से बहुत पहले ही नित्यता का आदर्श विकसित कर लिया था। |
(Judas 6) A Bíblia diz: “Deus não se refreou de punir os anjos que pecaram, mas, lançando-os no Tártaro, entregou-os a covas de profunda escuridão, reservando-os para o julgamento.” — 2 Pedro 2:4. (यहूदा 6) बाइबल कहती है: “परमेश्वर ने उन स्वर्गदूतों को जिन्हों ने पाप किया नहीं छोड़ा, पर नरक [“तारतरस,” NHT, फुटनोट] में भेजकर अन्धेरे कुण्डों में डाल दिया, ताकि न्याय के दिन तक बन्दी रहें।”—2 पतरस 2:4. |
Ele sabia todo o tempo que Daniel não fizera nada que merecesse ser lançado na cova dos leões. वह अच्छी तरह से जानता था कि दानिय्येल ने कोई भी ऐसा कसूर नहीं किया था जिसके लिए उसे ऐसी सज़ा दी जाए। |
Inteiros, como os que descem à cova. हाँ, साबुत निगल जाएँगे। |
Atualmente, o EIIE está com um pé na cova e, ao mantermos a presença militar na Síria, até que a derrota completa e inteira do EIIE seja alcançada, logo serão dois. वर्तमान में ISIS का एक पैर कब्र में लटका हुआ है, और सीरिया में ISIS की संपूर्ण हार तक अमेरिकी सेना की उपस्थिति को बनाए रख कर, इसे जल्द ही पूरी तरह से कब्र में दफ़न कर दिया जाएगा। |
Daniel foi jogado na cova dos leões por causa de sua fé, mas Jeová ‘tapou as bocas dos leões’ e salvou Seu servo leal. — Hebreus 11:33; Daniel 6:16-22. दानिय्येल के अपने विश्वास को थामे रहने की वजह से उसे सिंहों की मान्द में फेंक दिया गया, मगर यहोवा ने ‘सिंहों का मुंह बन्द कर दिया’ और अपने वफादार सेवक को बचा लिया।—इब्रानियों 11:33; दानिय्येल 6:16-22. |
Os prisioneiros foram então alinhados atrás da cova onde já havia 13 corpos. कैदियों को पहले पिंजरेनुमा बाड़ों में रखा जाता था, जिसे बाद में बंद कर दिया गया। |
Mantiveste-me vivo; poupaste-me de descer à cova. मेरी जान सलामत रखी, मुझे गड्ढे* में गिरने से बचाया। |
Algumas traduções da Bíblia vertem-nas por “sepultura”, “inferno” ou “cova”. कुछ बाइबल अनुवादों में इन शब्दों का अनुवाद “कब्र,” “नरक,” या “गड्ढा” किया गया है। |
22 Sua alma* se aproxima da cova;* 22 वह धीरे-धीरे कब्र* की तरफ बढ़ रहा है, |
Acima de tudo, eles nunca teriam de descer à cova da morte, da qual só pudessem ser tirados por meio duma ressurreição. सबसे बढ़कर, उन्हें कभी मौत के गड्ढे में न उतरना पड़ता, जहाँ से उन्हें सिर्फ़ पुनरुत्थान के द्वारा फिर से उठाया जा सकता था। |
Por manterem centenas de milhões de pessoas cativas nas organizações religiosas da grande meretriz, os seus clérigos servem de ‘guias cegos de cegos’, conduzindo tais pessoas à cova da destruição. बड़ी वेश्या के धार्मिक संगठनों में करोड़ों को क़ैद रखने के ज़रिए, उसका पादरी वर्ग अन्धों को विनाश के गड़हे की ओर मार्ग दिखाकर, ‘अन्धों के अन्धे मार्ग दिखाने वालों’ के रूप में काम करते हैं। |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में cova के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
cova से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।