पुर्तगाली में atravessar का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में atravessar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में atravessar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में atravessar शब्द का अर्थ मारना, हत्या करना, वध करना, मार डालना, कतल करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
atravessar शब्द का अर्थ
मारना(beat) |
हत्या करना(kill) |
वध करना(kill) |
मार डालना(kill) |
कतल करना(kill) |
और उदाहरण देखें
Mas você vai atravessar isto. लेकिन आप इसे माध्यम से मिल रहे हैं. |
25 Tampouco se atreveram a marchar contra a cidade de Zaraenla; nem ousaram atravessar a cabeceira do Sidon para chegar à cidade de Nefia. 25 न ही उन्होंने जराहेमला नगर की तरफ कूच करने का साहस किया; न ही नफीहा के नगर जाने के लिए उन्होंने सिदोन नदी का अगला भाग पार करने का साहस किया । |
Quando os espiões retornam, Josué e o povo estão prontos para avançar e atravessar o Jordão. उन जासूसों की वापसी पर, यहोशू और सारे लोग आगे बढ़ने और यरदन नदी पार करने के लिए तैयार हो जाते हैं। |
Para chegar à casa, os dois anciãos tiveram de atravessar uma vala de drenagem de água. उस घर तक पहुँचने के लिए, उन दो प्राचीनों को एक नाला पार करना था। |
Então, onde podiam atravessar o rio Jordão no vale ao norte do mar da Galiléia? तो फिर वे गलील सागर के उत्तर, यरदन नदी की घाटी को कहाँ पार कर सकते थे? |
+ 22 Imediatamente, Davi e todo o povo que estava com ele começaram a atravessar o Jordão. + 22 यह खबर सुनते ही दाविद और उसके सभी लोग वहाँ से निकल पड़े और यरदन नदी के पार चले गए। |
● Jeová fez um vento forte soprar a noite toda para que Israel pudesse atravessar o mar Vermelho em terra seca. — Êxodo 14:21, 22. • यहोवा ने सारी रात एक ज़बरदस्त आँधी चलायी, ताकि इस्राएली सूखी ज़मीन पर चलकर लाल सागर पार कर सकें।—निर्गमन 14:21, 22. |
11 Mas a terra para a qual vocês estão prestes a atravessar e da qual tomarão posse é uma terra de montes e vales. 11 मगर तुम उस पार जिस देश में जानेवाले हो, वह पहाड़ों और घाटियों से भरा देश है+ और वहाँ की ज़मीन आकाश से गिरनेवाली बारिश के पानी से सींची जाती है। |
Vivemos num mundo que parece atravessar uma revolução digital, uma revolução da qual todos pensamos fazer parte, mas os 70% digitalmente excluídos não fazem parte dela. हम एक ऐसी दुनियाँ में रह रहे हैं जहाँ लगता है एक अंकीय क्रांति है, एक ऐसी क्रांति जहाँ हर कोई अपने को इसका हिस्सा समझता है, लेकिन अंकीय रूप से बाहर रखा दुनियाँ का 70% इस का हिस्सा नहीं है। |
No primeiro dia “veio a haver luz” porque a luz difusa passou a atravessar as camadas de nuvens e tornou-se visível na Terra. इन ज्योतियों की धुँधली रोशनी ‘पहिले दिन’ बादलों को चीरती हुई पृथ्वी पर पहुँची और तब ‘उजियाला हुआ।’ |
Veem aqui o Daniel a atirar o arco ao ar enquanto o robô calcula a posição do arco e tenta descobrir a melhor maneira de atravessar o arco. और यहाँ आप देखेंगे डानिएल हूप को ऊपर उड़ाते हुए, जबकि रोबोट हूप की स्थिति की गणना कर रहा है और यह पता लगाने की कोशिश कर रहा की कैसे सबसे अच्छे रूप से वह हूप के अन्दर से जा सकता है| |
Assim, eles o seguiram e tomaram os pontos de travessia do Jordão para impedir a passagem dos moabitas, e não deixaram ninguém atravessar. तब वे उसके पीछे-पीछे गए और यरदन के घाटों पर तैनात हो गए ताकि मोआबी सैनिक यरदन पार न कर सकें। |
Isto significava equilibrar nossa roupa e nossos sapatos sobre a cabeça, atravessar o rio, e depois vestir-nos de novo no outro lado. इसलिए नदी पार करते वक्त हमें अपने कपड़े और जूते सिर पर रखने पड़ते थे। नदी के उस पार पहुँचकर हम कपड़े पहनते और निकल पड़ते। |
Pode nem ser necessário atravessar essa ponte imaginária! हो सकता है कि ऐसी कोई समस्या कभी सामने ही न आए! |
Quem atravessar as suas fileiras será morto. अगर कोई सैनिकों के घेरे के अंदर घुसने की कोशिश करे तो उसे मार डालना। |
10 Recebemos bênçãos quando deixamos nossa luz brilhar: Veja alguns exemplos encorajadores de testemunho informal: uma senhora de 55 anos tentava atravessar a rua. १० जब हम अपना प्रकाश चमकाते हैं तो हमें आशिष मिलती है: यहाँ अनौपचारिक गवाही से मिले कुछ स्फूर्तिदायक अनुभवों के उदाहरण दिए गए हैं: एक ५५-वर्षीय महिला सड़क पार करने की कोशिश कर रही थी। |
Leva apenas um dia e meio para atravessar o oceano Atlântico. यह अटलांटिक महासागर पार करने के लिए केवल डेढ़ (एक और आधा) दिन लेता है । |
Nenhuma pessoa que foge da guerra ou da perseguição devia ter que morrer a atravessar o mar para obter segurança. युद्ध अथवा अत्याचार से भागते किसी भी व्यक्ति को सुरक्षा की खोज में समुद्र लांघते हुए मरने की नौबत नहीं आनी चाहिए। |
Um Boeing 747 tem de levar 180.000 litros de combustível, ser operado por uma equipe treinada e usar um complexo sistema de navegação para atravessar um oceano. एक बोइंग ७४७ को एक समुद्र पार करने के लिए १,८०,००० लीटर ईंधन ले जाना, एक प्रशिक्षित परिचालक-दल द्वारा चलाया जाना, और पेचीदा पथ-संचालन यंत्रों का उपयोग करना ज़रूरी है। |
2 E aconteceu que, passados muitos dias, os lamanitas começaram a irar-se novamente contra os nefitas e a atravessar as fronteiras da terra circunvizinha. 2 और ऐसा हुआ कि बहुत दिनों के पश्चात लमनाई फिर से नफाइयों के विरूद्ध क्रोध से अशांत हो गए, और उन्होंने चारों ओर से प्रदेश की सीमा के अंदर घुसना आरंभ किया । |
+ Não viverão muito tempo na terra da qual você vai tomar posse ao atravessar o Jordão. + तुम उस देश में ज़्यादा दिन तक नहीं जी पाओगे जिसे तुम यरदन पार जाकर अपने अधिकार में करनेवाले हो। |
Nesta ocasião, Jesus e seus discípulos tomaram um barco para atravessar o mar da Galiléia para o leste. यीशु अपने शिष्यों के साथ एक नाव पर चढ़ता है और गलील सागर के पूर्व की ओर रवाना होता है। |
QUANDO Israel se preparava para entrar na Terra Prometida, Moisés expressou a Deus qual era seu desejo: “Deixa-me atravessar, por favor, e ver a boa terra que está do outro lado do Jordão, esta boa região montanhosa.” — De 3:25. जब इस्राएल जाति, वादा किए गए देश में जानेवाली थी, तब मूसा ने परमेश्वर को अपनी यह गहरी इच्छा बतायी: “कृपाकर मुझे उस पार जाने दे, यरदन नदी के उस पार के उत्तम देश, उस उत्तम पहाड़ी प्रदेश . . . के दर्शन कर लेने दे।”—व्यव 3:25, नयी हिन्दी बाइबिल। |
A única chance de podermos ‘atravessar’ com êxito este sistema mundial é pedirmos em oração a Jeová o mesmo que Davi pediu: “Firmem-se os meus passos nos teus trilhos em que certamente não se farão vacilar as minhas pisadas.” अगर हम इस दुनिया की व्यवस्था को पार करने में कामयाब होना चाहते हैं, तो हमें भी दाविद की तरह यहोवा से यही बिनती करनी चाहिए: “मेरे पांव तेरे पथों में स्थिर रहे, फिसले नहीं।” |
Healthy Eating dá o seguinte motivo pelo qual às vezes a pessoa não dá a devida atenção aos hábitos alimentares, embora saiba que a boa alimentação é essencial para a vida: “O problema é que a deterioração da saúde [em conseqüência de maus hábitos alimentares] não é rápida, não há nenhum efeito imediato como o que pode acontecer ao se atravessar uma rua imprudentemente. स्वास्थ्यकर भोजन यह कारण देती है कि क्यों हम खाने में लापरवाही दिखाते हैं, जबकि हम जानते हैं कि अच्छा भोजन हमारे जीवन के लिए आवश्यक है: “समस्या यह है कि [सही तरीके से न खाने के कारण] स्वास्थ्य तुरंत नहीं बिगड़ता, जैसे कि लापरवाही से सड़क पार करने पर अचानक परिणाम होते हैं। |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में atravessar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
atravessar से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।