फ़्रेंच में surprendre का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में surprendre शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में surprendre का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में surprendre शब्द का अर्थ पकड़ना, आश्चर्य, पाना, चकित, चकित करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

surprendre शब्द का अर्थ

पकड़ना

(detect)

आश्चर्य

(amaze)

पाना

(find)

चकित

(surprise)

चकित करना

(surprise)

और उदाहरण देखें

Lors des journées 28 et 29, les deux meneurs ne se laissent pas surprendre.
कल्पूसत्र के 28वें और 29वें प्रश्न आपस्तम्बधर्मसूत्र के नाम से प्रसिद्ध हैं।
Ça ne devrait surprendre personne.
यह हमारे लिए कोई नयी खबर नहीं है.
Cela ne devrait en effet pas surprendre quiconque se rend compte que l’ONU est une arène internationale dans laquelle les grandes puissances n’en finissent pas de se battre sur des mots, telles des cerfs qui s’immobilisent après s’être enchevêtré les bois en luttant.
किसी को भी यह आश्वर्य की बात नहीं होगी जब हम यह पूर्ण रूप से समझेंगे कि संयुक्त राष्ट्र सिर्फ एक अन्तर्राष्ट्रीय रंगभूमि है जहाँ प्रमुख शक्तियाँ, लड़नेवाले बारहसिंगों की तरह, युध्द में अपने सिंगों को जकड़ते हैं और अर्थविज्ञान से अचल हो जाते हैं।
Mais cela n’a rien pour nous surprendre. Le Conseiller merveilleux ne disait- il pas “ les paroles de Dieu ” ? — Jean 3:34.
लेकिन, हमें ताज्जुब नहीं होना चाहिए क्योंकि वह अद्भुत परामर्शदाता, “परमेश्वर की बातें” बोलता था।—यूहन्ना 3:34.
Cela ne doit pourtant pas nous surprendre.
फिर भी यह आश्चर्यजनक नहीं होना चाहिए।
Frank Leishman, un Britannique qui est maître de conférences en criminologie et qui réside depuis longtemps au Japon, déclare : “ L’étendue des services rendus amicalement par les agents des koban est légendaire : ils vous guident pour trouver des adresses dans les rues japonaises, pour la plupart sans nom ; ils prêtent des parapluies, égarés et non réclamés, aux gens qui se font surprendre par la pluie ; ils veillent à ce que les sararimen ivres ne ratent pas le dernier train pour rentrer chez eux ; et ils sont à l’écoute des ‘ doléances des citoyens ’.
ब्रिटेन के फ्रैंक लाइशमन जो अपराध-विज्ञान के प्रोफेसर और लंबे अरसे से जापान के नागरिक रहे हैं, वे कहते हैं: “यह बात तो सारी दुनिया जानती है कि कोबान अफसरों का मकसद है, लोगों की बड़े प्यार से मदद करना, जैसे कि जापान के ज़्यादातर बेनाम सड़कों के पते बताना; बारिश में भीग रहे लोगों को ऐसा छाता उधार देना जिसका कोई मालिक न हो; नशे में धुत्त सारारीमान [यानी बिज़नेसमैन] को घर पहुँचने में मदद के लिए आखिरी ट्रेन में बिठाना; और ‘नागरिकों की समस्याओं’ के बारे में सलाह देना।”
Cela peut surprendre, mais la dame n’est pas particulièrement sensible à la livrée colorée de son prétendant.
आश्चर्यजनक रूप से, अपने नर साथी के मनोहर रंगों के बारे में मादा इतनी उत्तेजित नहीं होती।
Pourquoi les paroles de Jésus consignées en Matthieu 24:14 ont- elles dû surprendre ses disciples?
मत्ती २४:१४ में लिखे यीशु के शब्द उसके अनुयायियों के लिए एक आश्चर्य क्यों रहे होंगे?
Ces policiers entraînés réussissent souvent à surprendre et à maîtriser les terroristes sans faire courir de trop gros risques aux otages.
ये माहिर अफसर अकसर आतंकवादियों को चौंका देने और उन्हें अपने कब्ज़े में कर लेने में कामयाब होते हैं और इस दौरान बंधक व्यक्तियों को भी कम-से-कम चोट पहुँचता है।
À la différence des Pharisiens qui s’opposent à Jésus et espèrent le surprendre dans ses propos, la foule l’écoute avidement et avec reconnaissance.
फरीसियों से भिन्न, जो यीशु का विरोध और कुछ गलत कहने पर उसे पकड़ने की कोशिश करते हैं, ये लोग आतुरता से क़दरदानी के साथ उसकी सुनते हैं।
13 Néanmoins, il y en eut parmi eux qui eurent la pensée de les interroger, afin de les surprendre, par astratagème, dans leurs paroles, afin de trouver un témoignage contre eux, afin de les livrer à leurs juges, afin qu’ils fussent jugés selon la loi, et qu’ils fussent mis à mort ou jetés en prison, selon le crime qu’ils pourraient faire apparaître ou dont ils pourraient témoigner contre eux.
13 फिर भी, उनमें से कई लोग थे जिन्होंने अपने धूर्त उपाय के द्वारा उनसे प्रश्न पूछने पर विचार किया ताकि वे उन्हें उनकी बातों में फंसा सकें, ताकि वे उनके विरूद्ध साक्षी ढूंढ सकें, ताकि वे उन्हें अपने न्यायियों को सौंप सकें जिससे कानून के अनुसार उनका न्याय हो सके, और ताकि उस अपराध के तहत जिसे करते हुए वे पकड़े जाएं या उनके विरूद्ध गवाहियों के अनुसार या तो उन्हें मारा जा सके या बंदीगृह में डाला जा सके ।
L'anglaise arrive encore à surprendre.
जिसका अंग्रेजी भाषा में उच्चारण आज भी SURGUJA ही हो रहा है।
17 Voilà qui ne devrait pas nous surprendre.
17 इससे हमें ताज्जुब नहीं होना चाहिए।
Je m’attendais à le surprendre en train de jouer à un jeu vidéo, mais non : il lisait la Bible !
मैंने सोचा कि जेकब इलेक्ट्रॉनिक गेम्स खेल रहा होगा, मगर वह बाइबल पढ़ रहा था!
Pensez-vous surprendre les âmes de mon peuple, Et conserver vos propres âmes?
ये लोभ मृत्तिकामय जग के, आत्मा का तेज हरेंगे क्या ?
16 Pierre a sûrement de bonnes intentions ; la réponse de Jésus va donc le surprendre.
16 पतरस ने नेक इरादे से यीशु को झिड़का था, इसलिए यीशु का जवाब सुनकर वह ज़रूर चौंक गया होगा।
Les réponses à ces questions risquent de vous surprendre.
इसके उत्तर आपको शायद दंग कर दें।
La localisation de ces pratiques éclairées, ne va pas vous surprendre, je pense.
इन प्रबुद्ध जिलों के ठिकाने मेरी राय में आपको आश्चर्यचकित नहीं करेंगे |
Obadia devait éviter de se faire surprendre par Ahab ou Jézabel, mais il ne devait pas non plus éveiller la méfiance des 850 faux prophètes qui fréquentaient le palais.
ओबद्याह को यह काम न सिर्फ अहाब और ईज़ेबेल से नज़र बचाकर करना था बल्कि उन 850 झूठे नबियों से भी, जिनका हमेशा राजमहल में आना-जाना लगा रहता था।
Pourquoi la mauvaise presse et l’opposition dont nous sommes l’objet ne devraient- elles pas nous surprendre ?
जब लोग हमारी बुराई और विरोध करते हैं, तो हमें हैरान क्यों नहीं होना चाहिए?
Les méthodes utilisées par Satan ne devraient d’ailleurs pas nous surprendre, car il a employé les mêmes tactiques pour tenter Jésus. — Matthieu 4:1-11.
निःसंदेह, हमें शैतान के तरीकों से चकित नहीं होना चाहिए, क्योंकि उसने यीशु को लुभाने की कोशिश में यही चालें चली थीं।—मत्ती ४:१-११.
La réalité risque de vous surprendre.
तथ्य शायद आपको चकित कर दें।
À la fin de la journée nous repartions, curieux de savoir en quoi le lendemain allait nous surprendre, et nous n’avons pas été déçus ! ”
हम हर दिन यह सोचते हुए लौटे कि कैसे अगला दिन हमारी अपेक्षाओं से बढ़कर होगा, और हम निराश नहीं हुए!”
J'espère pouvoir surprendre trois d'entre eux.
मैं उम्मीद करता हूँ की उनमे से तीन को हम हैरत में डाल पाएंगे.
Pourquoi l’adversité et la persécution ne devraient- elles pas nous surprendre outre mesure ?
जब हम पर कोई मुसीबत आती है या ज़ुल्म किए जाते हैं, तो हमें क्यों हैरान नहीं होना चाहिए?

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में surprendre के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।