Que signifie propensione dans Italien?
Quelle est la signification du mot propensione dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser propensione dans Italien.
Le mot propensione dans Italien signifie préférence pour, propension, inclination, nature, goût, inclination, vocation, tendance, tendance, aptitude, tendance, prédisposition, propension, tendance, penchant, penchant pour, tête brûlée, compétences linguistiques, manie de voler, propension à voler, parti pris en faveur de qn/. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot propensione
préférence poursostantivo femminile (positivo: rivolto a persone) La sua propensione per le impiegate attraenti era evidente. Il a un penchant pour les jolies employées, c'est évident. |
propension, inclinationsostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Ha una tendenza a piangere quando è ubriaco. Il a tendance à pleurer lorsqu'il est saoul. |
naturesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Il est généralement d'un naturel pessimiste. |
goût(pour une chose) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Elle a un goût pour tout ce qui concerne la Rome antique. |
inclination
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Ha un'inclinazione piuttosto malinconica. Il a une inclination à la mélancolie. |
vocation
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) L'entreprise a toujours eu une vocation évidente pour la conception et la qualité. |
tendancesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Sarah piace a tutti per la sua disposizione all'allegria. Sarah est toujours appréciée grâce à sa tendance à être joyeuse. |
tendance
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Ha una tendenza a balbettare quando è stanca. Elle a tendance à bégayer quand elle est fatiguée. |
aptitude
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Stephen ha una predisposizione per le lingue; sa parlare bene spagnolo e francese e adesso sta imparando il giapponese. Stephen a une aptitude pour les langues : il parle couramment espagnol et français, et il apprend maintenant le japonais. |
tendance, prédisposition, propensionsostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) A causa della propensione di David alle reazioni allergiche, ha evitato molti cibi. |
tendancesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Il governatore ha una propensione per la sinistra, ma continua ad ogni modo a tagliare i fondi per l'istruzione. Le gouverneur a des tendances libérales mais il continue tout de même à réduire le budget de l'éducation. |
penchantsostantivo femminile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Non era propensione di Kevin aiutare la gente bisognosa. Aider les gens dans le besoin n'était pas l'un des penchants de Kevin. |
penchant pour
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Après son accident, mon frère a perdu son penchant pour les voitures de sport. |
tête brûlée
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Non mi sono stupito quando John ha buttato tutti i suoi soldi in quella nuova impresa: è sempre stato un amante del rischio. Je n'ai pas été surpris quand John a investi tout son argent dans cette nouvelle affaire à risque : il a toujours pris des risques. |
compétences linguistiquessostantivo femminile (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Era stato accertato che il nuovo assunto aveva una buona propensione per le lingue. On a testé les compétences linguistiques de la nouvelle recrue : elles sont bonnes. |
manie de voler, propension à voler
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
parti pris en faveur de qn/sostantivo femminile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il sistema elettorale è condizionato della propensione degli elettori per un partito specifico. Le système électoral souffre de parti pris en faveur d'un parti précis. |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de propensione dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de propensione
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.