Que signifie nota dans Portugais?

Quelle est la signification du mot nota dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser nota dans Portugais.

Le mot nota dans Portugais signifie notes, note, note, note, exposé, billet, note, ton, touche, chant, mot, petit mot, note, billet, note, motif, grille d'évaluation, billet, résultat, billet de banque, billet, annotation, carte-lettre, B, complément, avis, bout de papier, résultat brut, addition, annotation, mention passable, billet à ordre, reçu, PS, P.-S., P-S, pied de page, post-scriptum, reçu, facture détaillée, Post-It, post-it, suivre, noter sur, noter, un paquet, billet de cent, noté, non noté, identique, mal classé, mal noté, qui a de mauvais résultats, veuillez noter, une coquette somme, une jolie somme, note de bas de page, moyenne, reconnaissance de dette, billet de cinq livres, billet de 10 dollars, billet de cinq dollars, communiqué de presse, bonne note, note d'agrément, billet (de banque) de cent dollars, reconnaissance de dette, renvoi, ticket de caisse, billet de dix dollars, avoir, note de débit, billet à ordre, note élevée, bordereau d'expédition, billet d'une livre, compromis de vente, reçu, ticket de caisse, dièse, mot de remerciement, note de musique, acte de vente, remarquer, noter, faire une fausse note, être le pied, obtenir le meilleur prix de, enlever des points, F, billet de cinq dollars, billet de 10 dollars, lettre de change, prendre note de, tonique, rajout, mauvaise note, noter, billet de 20 dollars, noter, billet de 20 livres, moyenne, billet de un dollar. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot nota

notes

(apontamento) (pense-bête)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Não tinha nenhum texto preparado, somente as notas que usou durante o discurso.
Il n'avait pas de texte tout prêt, simplement des notes auxquelles il s'est référé pendant le discours.

note

substantivo feminino (Musique : son)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O flautista tocou uma nota doce.
Le flûtiste a laissé retentir une jolie note.

note

substantivo feminino (nota musical) (Musique : symbole)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Siga as notas da música! Não tente adivinhar!
Suivez les notes sur la partition ! Pas votre oreille.

note

substantivo feminino (de pé de página) (en bas de page)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Você leu a nota no fim da página?
Avez-vous lu la note en bas de la page ?

exposé

substantivo feminino (pequeno artigo acadêmico) (écrit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O professor Jones escreveu uma breve nota sobre os hábitos de acasalamento das corujas-das-torres.
Le Professeur Jones a écrit un exposé sur l'accouplement des chats-huants.

billet

(dinheiro) (billet de banque)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Você tem troco para uma nota de vinte libras?
Avez-vous de la monnaie sur un billet de vingt livres ?

note

substantivo feminino (musical) (Musique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Atenção à nota e pare de mudar a tonalidade, por favor.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Restez dans le ton quand vous interprétez ce passage.

ton

substantivo feminino (tom) (dans la voix)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il y a dans sa voix une expression de tristesse qui nous émeut.

touche

substantivo feminino (característica no gosto, cheiro) (goût, odeur)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Mon nouveau parfum a des notes de jasmin.

chant

substantivo feminino (d'un oiseau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês J'adore me réveiller au chant des oiseaux.

mot, petit mot

(pequena mensagem) (petit message)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Escrevi um bilhete para ele sobre a hora da reunião e deixei-o em sua mesa.
Je lui ai laissé un mot sur son bureau avec l'heure de la réunion.

note

substantivo feminino (escola) (Scolaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
No exame, ele recebeu nota "B+".
Il a reçu la note de B+ à son examen.

billet

substantivo feminino (de dinheiro)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

note

substantivo feminino (Scolaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ele recebeu uma nota baixa em Espanhol.
Il a eu une mauvaise note en espagnol.

motif

substantivo feminino (fragment musical)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O guitarrista praticou a nota até executá-la direito.
Le guitariste s'est entraîné à jouer le motif jusqu'à ce qu'il le joue bien.

grille d'évaluation

substantivo feminino (explicação em prova) (Éducation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

billet

substantivo feminino (dinheiro) (argent)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tenho três cédulas de vinte dólares.
J'ai trois billets de vingt dollars.

résultat

substantivo feminino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sally tirou as maiores notas em sua turma.
Sally a obtenu les meilleurs résultats à ses examens.

billet de banque, billet

substantivo feminino (dinheiro)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Cette machine n'accepte pas les billets, juste les pièces.

annotation

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

carte-lettre

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

B

(nota de escola) (notation scolaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Eu tirei três As e um B nesse semestre.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês J'ai eu un 14 à ma rédaction.

complément

(à la fin d'un livre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

avis

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le paysagiste a laissé un avis accompagné d'un reçu sur la porte de Tom.

bout de papier

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O recepcionista me entregou o papel com a data do meu próximo agendamento.
La réceptionniste m'a tendu un bout de papier avec la date de mon prochain rendez-vous.

résultat brut

(resultado real de teste)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

addition

substantivo feminino (restaurant)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Os comensais pediram a conta.
Les clients demandèrent l'addition.

annotation

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

mention passable

substantivo feminino (sem honras especiais) (Université)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A irmã dela conseguiu um diploma de mérito, mas ele só conseguiu a aprovação.
Sa sœur a eu une licence avec mention très bien, mais lui seulement avec la mention passable.

billet à ordre

(effet de commerce)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Par manque de trésorerie, il dû émettre une lettre de change.

reçu

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Larry pagou pelas compras e o caixa lhe deu um recibo.
Larry a payé ses courses et la caissière lui a donné un ticket de caisse.

PS, P.-S., P-S

(post-scriptum)

Ma mère a conclu son e-mail par « PS : passe le bonjour à ta copine pour moi ».

pied de page

(texto no pé da página)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Un pied de page avec le document source était inséré sous le texte principal.

post-scriptum

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")

reçu

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Je vous mets le reçu dans le sac avec vos achats.

facture détaillée

(prova detalhada da compra)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Post-It, post-it

(estrangeirismo, papel autocolante) (®, anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

suivre

(BRA)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Escreva tudo que você alcançou a cada dia, já que é importante registrar.
Écrivez ce que vous avez réussi chaque jour, car il est important de suivre ses progrès.

noter sur

(informal: escrever)

Eu anotei o telefone dele num pedaço de papel.
J'ai noté son numéro de téléphone sur un bout de papier.

noter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A policial anotou o nome o endereço dele e disse para ele não sair da cidade.
Le policier a noté son nom et son adresse et lui a dit de ne pas quitter la ville.

un paquet

(familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
C'est une voiture géniale, elle a dû te coûter un paquet (or: une blinde) !

billet de cent

(informal, BRA)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Você troca um cenzinho?
Vous pourriez me faire de la monnaie sur un billet de cent ?

noté

(devoir)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Le professeur rendit les devoirs notés aux élèves.

non noté

locução adjetiva (trabalho acadêmico)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

identique

(diplomacia)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

mal classé, mal noté, qui a de mauvais résultats

locução adjetiva (personne)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

veuillez noter

(observe bem)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Veuillez noter la date limite de soumission de vos travaux.

une coquette somme, une jolie somme

expressão (gíria)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Elle a gagné une coquette somme au loto.

note de bas de page

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A nota de rodapé diz que o dinheiro foi encontrado posteriormente.
Dans une note de bas de page, il est indiqué que l'argent a été retrouvé plus tard.

moyenne

(abrev. de)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Molly a la moyenne la plus haute en troisième.

reconnaissance de dette

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

billet de cinq livres

(dinheiro (gíria)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

billet de 10 dollars

substantivo feminino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

billet de cinq dollars

substantivo feminino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
J'ai payé mon repas avec un billet de cinq dollars.

communiqué de presse

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Jenkins autorizou um comunicado à imprensa negando a veracidade dos rumores.
Jenkins a autorisé un communiqué de presse qui niait la validité des rumeurs.

bonne note

substantivo feminino (num exame, numa prova)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
J'ai eu une très bonne note à mon contrôle d'espagnol.

note d'agrément

(Musique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

billet (de banque) de cent dollars

substantivo feminino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

reconnaissance de dette

(nota promissória)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

renvoi

substantivo feminino (indicando uma nota de rodapé, etc.)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ticket de caisse

(d'un magasin)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gardez le ticket de caisse si vous pensez devoir échanger le produit.

billet de dix dollars

expressão

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

avoir

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le magasin m'a repris mes articles et m'a fait un avoir de 30 €.

note de débit

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

billet à ordre

(nota de crédito)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Légalement, les billets écossais sont des billets à ordre : cela veut dire qu'ils ont le même statut légal que des chèques.

note élevée

substantivo feminino (Éducation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

bordereau d'expédition

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

billet d'une livre

(dinheiro em espécie: uma libra esterlina)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

compromis de vente

(documento legalmente obrigando alguém a comprar algo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

reçu

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ticket de caisse

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

dièse

(música)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mot de remerciement

(carta expressando gratidão)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
N'oublie pas de lui envoyer un mot de remerciement.

note de musique

substantivo feminino (symbole)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

acte de vente

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

remarquer, noter

(prestar atenção)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Remarquez bien les dates limites pour le rendu des devoirs.

faire une fausse note

(nota errada)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

être le pied

(nota de 20 dólares) (familier, un peu vieilli)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Vivement ce week-end : on va s'éclater !

obtenir le meilleur prix de

enlever des points

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La prof d'histoire m'a enlevé des points (or: m'a enlevé 1 point) pour l'orthographe.

F

(nota) (notation scolaire : insuffisante)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
Uma nota abaixo da média significa que você terá que repetir o curso.
Un F signifie que vous devez redoubler.

billet de cinq dollars

(dinheiro (gíria)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

billet de 10 dollars

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

lettre de change

substantivo feminino (Finance)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

prendre note de

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

tonique

(música) (Musique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
En écoutant la mélodie, vous devriez pouvoir entendre la tonique.

rajout

substantivo feminino (em um artigo de jornal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mauvaise note

substantivo feminino (Scolaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
J'ai toujours eu de mauvaises notes en physique et en chimie.

noter

(Scolaire, courant)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A professora deu nota às provas dos alunos.
Le professeur a noté les examens des élèves.

billet de 20 dollars

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A mala estava cheia de notas de vinte.
La valise était pleine de billets de 20 dollars.

noter

expressão verbal (Scolaire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O professor deu notas aos ensaios dos estudantes com as notas que eles tinham ganhado.
Le prof a noté les dissertations.

billet de 20 livres

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Paul pegou uma nota de vinte emprestada de sua mãe.
Paul a emprunté un billet de vingt livres à son frère.

moyenne

(sucesso nos exames) (Scolaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ele alcançou dez notas altas nas provas.
Il a eu dix fois la moyenne sur ses examens.

billet de un dollar

substantivo feminino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ela tinha três notas de um dólar e uma de cinco na carteira.
Elle avait trois billets de un dollar et un de cinq dans son portefeuille.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de nota dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.