Que signifie macchina dans Italien?

Quelle est la signification du mot macchina dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser macchina dans Italien.

Le mot macchina dans Italien signifie machine, machine, appareil, machine, machine, machine, voiture, appareil, robot, voiturée, voiture, caisse, bagnole, engin, bagnole, caisse, auto, monter une machination, usiner, fabriquer, détecteur de mensonges, reflex, appareil reflex, écrire à la machine, taper à la machine, écrire à la machine, taper à la machine, dactylographier, conduire, cultivateur, en voiture, appareil photo, machine à écrire, déchiqueteuse, rapporter gros (à ), bien rapporte (à ), cafetière, machine fumigène, machine pour tricotage à côtes, cafetière, appareil de dialyse, voiture de sport, appareil photo, tour en voiture, cafetière filtre, machine à écrire électrique, appareil de musculation, sorbetière, machine à glaçons, distributeur de glaçons, machine à tricoter, métier à dentelle, langage machine, machine-outil, trayeuse, voiture de police, machine à pop-corn, voiture de course, machine à coudre, nettoyeur à vapeur, nettoyeur vapeur, machine à voter, appareil de radiographie, presse d'imprimerie, presse, voiture de location, machine à voyager dans le temps, taper sans regarder le clavier, machine à pain, machine à pain, housse d'appareil photo, crédit, changeur de monnaie, vélo elliptique, appareil photo numérique, machine (à) espresso, machine (à) expresso, appareil qui nettoie le sol, appareil qui nettoie le sol, patchwork cousu à la machine, fantôme dans la machine, équipement de bureau, petite bombe de table, cuisinière, arme de siège, petite voiture, véhicule d'occasion, déchiqueteuse à bois, examen polygraphique, déchiqueteuse, appareil-photo reflex à un objectif, détecteur de mensonge, appareil photo miniature, duplicateur, chef mécanicien, opérateur, opératrice, voiture autonome, clés de voiture, faire un tour (en voiture), aller quelque part en voiture, se faire renverser par une voiture, aller [quelque part] (en voiture), y aller en voiture, taper, caméra, caméra vidéo, machine à sous, machine rotative, document tapé à la machine, document dactylographié, garnisseuse, rabatteur, rabatteuse, faneuse. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot macchina

machine

sostantivo femminile (letterale)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'ingegnere ha progettato una macchina in grado di compiere il lavoro di tre persone.
L'ingénieur a conçu une machine capable d'effectuer le travail de trois personnes.

machine

(figurato) (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il est impossible de réaliser quoi que ce soit sans passer par la machine bureaucratique.

appareil

(moyen de transport)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il pilota fece atterrare la macchina in modo sicuro.
Le pilote a fait atterrir l'appareil en toute sécurité.

machine

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tutti i processi manifatturieri erano effettuati da macchine.
Tous les procédés de fabrication ont été effectués par une machine.

machine

sostantivo femminile (figurato) (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La macchina legislativa è controllata dalla corporazioni.
La machine législative est contrôlée par les entreprises.

machine

(figurato) (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ron è una macchina: fa il lavoro di tre persone.
Ron est une machine ; il fait autant de travail que trois personnes.

voiture

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La voiture roulait à toute allure sur l'autoroute.

appareil, robot

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Couper les oignons et l'ail à l'aide d'un appareil (or: robot).

voiturée

sostantivo femminile (figurato: piena di persone)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Stiamo organizzando una macchina per andare all'Oktoberfest.

voiture

(informale)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Lo scorso anno John si è comprato una macchina nuova.
John s'est acheté une nouvelle voiture l'année dernière.

caisse, bagnole

(automobile) (familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La ragazza non vedeva l'ora di avere la propria macchina.
L'ado avait hâte d'avoir sa propre voiture.

engin

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'inventore creò una macchina in grado di strapazzare le uova e friggere la pancetta.

bagnole, caisse

(automobile) (familier : voiture)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Diamine che bella macchina! Quando l'hai presa?
Elle est super, ta bagnole ! Tu l'as achetée quand ?

auto

(abr, familier, un peu vieilli)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ora l'auto di Jimmy è dal meccanico, quindi deve prendere l'autobus.
L'auto de Jimmy est au garage en ce moment, alors il doit prendre le bus.

monter une machination

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

usiner, fabriquer

verbo transitivo o transitivo pronominale (industria) (une pièce métallique,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Fred ha prodotto i pezzi a macchina molto attentamente.
Fred a usiné les parties minutieusement.

détecteur de mensonges

(macchina della verità)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'accusa ha usato un poligrafo per determinare se l'imputato stesse mentendo.

reflex, appareil reflex

(tipo di macchina fotografica) (appareil photo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

écrire à la machine, taper à la machine

(con macchina da scrivere)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

écrire à la machine, taper à la machine, dactylographier

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

conduire

(veicolo)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Non posso ancora guidare. Ho appena 15 anni.
Je ne peux pas encore conduire. Je n'ai que 15 ans.

cultivateur

(macchina agricola) (instrument agricole)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

en voiture

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Per andare da Lansing a Detroit in auto ci vogliono due ore.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. En voiture, le trajet de chez moi jusque chez mes grands-parents dure 3 h 30.

appareil photo

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ha portato la macchina fotografica per fare delle foto.
Elle a apporté son appareil photo pour prendre des photos.

machine à écrire

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ho dato via la mia ultima macchina da scrivere diversi anni fa.
J'ai donné ma dernière machine à écrire il y a plusieurs années.

déchiqueteuse

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Passez vos anciens relevés bancaires à la déchiqueteuse.

rapporter gros (à ), bien rapporte (à )

sostantivo femminile (figurato: che fa guadagnare)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ho appena creato un sito internet per vendere le mie foto; dovrebbe essere una macchina da soldi.
Je monte un site pour vendre mes photos ; ça devrait bien me rapporter.

cafetière

sostantivo femminile (dans une maison)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mes collègues aiment bavarder à la machine à café.

machine fumigène

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

machine pour tricotage à côtes

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

cafetière

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Questa macchina del caffè fa sia l'espresso che il cappuccino.
Cette cafetière peut faire à la fois des expressos et des cappuccinos.

appareil de dialyse

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Dopo il trapianto di reni, Paul non ha più avuto bisogno di fare la dialisi.
Après la greffe de rein de Paul, il n'a plus eu besoin de l'appareil de dialyse (or: du dialyseur).

voiture de sport

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ci fu chiaro che Tom stava attraversando una crisi di mezza età quando di comprò una macchina sportiva.
Nous avons compris que Tom était en pleine crise de la quarantaine quand il s'est acheté une voiture de sport.

appareil photo

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tour en voiture

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quand j'étais petit, ma famille faisait un tour en voiture tous les dimanches.

cafetière filtre

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Devo comprare degli altri filtri per la mia macchina per il caffè filtro.

machine à écrire électrique

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le macchine per scrivere elettriche sono state soppiantate dai programmi di elaborazione di testo sui computer.

appareil de musculation

sostantivo femminile (da palestra)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Je me suis acheté un appareil de muscu pour faire du sport sans avoir à aller à la salle de sport.

sorbetière

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Je pense m'acheter une sorbetière cet été, pour que nous puissions faire des glaces maison.

machine à glaçons

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La macchina del ghiaccio era rotta, perciò abbiamo dovuto bere limonata calda.

distributeur de glaçons

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Un frigorifero con una macchina per il ghiaccio incorporata costa solo pochi euro in più.
Le réfrigérateur avec un distributeur de glaçons incorporé ne coûte que quelques euros de plus.

machine à tricoter

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mi sono comprata una piccola macchina da maglieria e faccio in casa le maglie per me e la mia famiglia.

métier à dentelle

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La prima macchina per fabbricare pizzi veramente industriale fu inventata da John Lively nel 1846.

langage machine

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le langage machine n'est plus utilisé par les développeurs de logiciels de gestion.

machine-outil

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il tornio è un classico esempio di macchina utensile.

trayeuse

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

voiture de police

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Quando siamo arrivati c'era una macchina della polizia davanti a casa. Dopo pochi minuti da quando scattò l'allarme, 12 auto della polizia circondavano l'edificio.
Quand nous sommes rentrés, nous avons vu qu'il y avait une voiture de police devant chez nous. Quelques minutes après le déclenchement de l'alarme, il y avait déjà douze voitures de police autour du bâtiment.

machine à pop-corn

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Da quando ci sono i sacchetti per fare i popcorn con il microonde, le macchine per i popcorn si vedono poco.
Depuis l'arrivée du sac de pop-corn pour micro-ondes, les machines à pop-corn se font rares.

voiture de course

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La macchina da corsa correva lungo il tracciato a 150 chilometri all'ora.
La voiture de course faisait des tours de piste à 250 kilomètres à l'heure.

machine à coudre

sostantivo femminile (cucitrice)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Quando eravamo piccoli mia mamma ci faceva i vestiti a tutti con la macchina da cucire.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. C'est plus rapide de faire un ourlet à la machine à coudre qu'à la main.

nettoyeur à vapeur, nettoyeur vapeur

sostantivo femminile (per pulire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Da quando ho la macchina del vapore, non uso più detergenti chimici.

machine à voter

sostantivo femminile (elezioni tramite computer o macchine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Les machines à voter ne sont pas en service en France.

appareil de radiographie

sostantivo femminile (médecine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'ambulatorio del mio medico non ha una macchina per le radiografie così mi hanno mandato all'ospedale.

presse d'imprimerie, presse

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Johannes Gutenberg ha inventato la macchina da stampa.

voiture de location

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Siete pregati di dare un'abbondante disponibilità di tempo per la restituzione dell'auto a noleggio.
Prévoyez suffisamment de temps pour rendre votre véhicule de location.

machine à voyager dans le temps

sostantivo femminile (sci-fi)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Se esistesse una macchina del tempo, preferirei viaggiare nel passato che non nel futuro.
En utilisant la machine à voyager dans le temps, il a croisé George Taylor dans le métro de New York.

taper sans regarder le clavier

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

machine à pain

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

machine à pain

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Non perdo tempo a impastare, far lievitare e cuocere il pane; uso semplicemente la mia macchina del pane.

housse d'appareil photo

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Quando sono in viaggio nascondo del contante nella custodia della macchina fotografica.

crédit

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ho perso il lavoro e purtroppo questo mese non potrò pagare la rata della macchina.
J'ai perdu mon emploi alors j'ai bien peur de ne pas pouvoir payer le crédit de ma voiture ce mois-ci.

changeur de monnaie

sostantivo maschile (appareil)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

vélo elliptique

(macchina per fitness)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

appareil photo numérique

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ho usato la mia macchina fotografica digitale per registrare il discorso del mio amico.
J'ai utilisé mon appareil photo numérique pour filmer le discours de mon ami.

machine (à) espresso, machine (à) expresso

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Abbiamo comprato una macchina del caffè che fa anche la schiuma di latte del cappuccino; ora possiamo sempre farci in casa il caffè come si deve.

appareil qui nettoie le sol

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

appareil qui nettoie le sol

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

patchwork cousu à la machine

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fantôme dans la machine

(parte immateriale di una persona) (figuré : l'esprit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

équipement de bureau

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

petite bombe de table

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

cuisinière

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

arme de siège

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

petite voiture

sostantivo femminile (giocattolo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
J'adorais jouer aux petites voitures quand j'étais petit.

véhicule d'occasion

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

déchiqueteuse à bois

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

examen polygraphique

sostantivo maschile (Can)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

déchiqueteuse

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

appareil-photo reflex à un objectif

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

détecteur de mensonge

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

appareil photo miniature

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

duplicateur

(di chiavi o altro)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chef mécanicien

(nautica) (Marine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

opérateur, opératrice

(operaio specializzato) (de machine)

voiture autonome

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

clés de voiture

sostantivo plurale femminile

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Ho perso le chiavi della macchina, così sono dovuto andare a casa a piedi a prendere il doppione.

faire un tour (en voiture)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Andiamo a fare un giro in macchina fino al mare con i nostri figli.
Faisons un tour en voiture jusqu'à la plage avec les enfants.

aller quelque part en voiture

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Non credo che dovresti andare all'ospedale in macchina.
Je ne pense pas que tu devrais aller à l'hôpital en voiture.

se faire renverser par une voiture

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Greg ha attraversato la strada senza guardare ed è stato investito da una macchina.
Greg a traversé la rue sans regarder et s'est fait renverser par une voiture.

aller [quelque part] (en voiture)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Dopo il lavoro Joel andò in macchina a casa del suo amico per guardare la partita.

y aller en voiture

Si nous prenons le train, nous n'aurons pas à y aller en voiture et à nous retrouver dans les embouteillages.

taper

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Elle a tapé le dernier chapitre de son roman en un temps record.

caméra, caméra vidéo

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Hanno comprato una telecamera per filmare i primi passi del bambino.
Elle a acheté une caméra pour filmer les premiers pas du bébé.

machine à sous

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Michelle passa tutto il tempo libero giocando alle slot machine.
Michelle passe tout son temps libre à jouer aux machines à sous.

machine rotative

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

document tapé à la machine, document dactylographié

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I testi battuti a macchina sono più semplici da leggere rispetto a quelli scritti a mano.
Un document tapé à la machine (or: dactylographié) est plus facile à lire que s'il est écrit à la main.

garnisseuse

(machine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

rabatteur, rabatteuse

(cucito) (couturier)

faneuse

sostantivo femminile (machine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de macchina dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Mots apparentés de macchina

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.